Перевод "crowd funding" на русский

English
Русский
0 / 30
fundingденьги заряд фонд казнокрад
Произношение crowd funding (крауд фанден) :
kɹˈaʊd fˈʌndɪŋ

крауд фанден транскрипция – 7 результатов перевода

Yeah, if you ask me the Redskins are a scam.
You're talking about the crowd funding company Redskins?
That's right.
- Если что, то по мне Редскинз - это аферисты.
- Ты про краудфандинговых Редскинз? Верно.
Теперь ещё и террористы из ISIS пользуются Редскинз, чтобы поднимать деньги!
Скопировать
If you pledge $10 or more you will receive this company microband.
It's called Crowd Funding.
Using the Internet to raise money without having to pay back your investors.
Жертвуя от 10 долларов, вы получите этот роскошный микрозначок компании.
Краудфандинг!
Способ сбора денег через интернет, без обязательств перед инвесторами!
Скопировать
Oh, well. (scoffs)
Uh, it's always the same at a crowd funding Web site.
You know, just making stupid dreams come true.
О, ну...
На краудфандинговом сайте без перемен.
Да, воплощаем глупые мечты.
Скопировать
You ever heard of Funders Keepers?
It's a crowd funding site.
Why?
Вы что-нибудь знаете о Фандерс Киперс?
Это сайт краудфандинга.
А что?
Скопировать
A beautiful night in Arlington Texas as the Dallas Cowboys get set to take on the Washington Redskins that is of course
Washington Redskins the football team, not Washington Redskins the audience crowd funding company.
Yeah, if you ask me the Redskins are a scam.
Прекрасный вечер в Арлингтоне, штат Техас. Далласские Ковбои против Вашингтонских Краснокожих.
Футбольной команды, конечно, а не дерзкой компании-старт-апа.
- Если что, то по мне Редскинз - это аферисты.
Скопировать
All our social-media pages are filled with millions and millions of horrible comments.
And our crowd-funding sites are taken over, too.
Everyone is making fun of us like we're goofballs.
Все наши соцсети битком набиты миллионами ужасных комментариев.
И сайт для сбора средств тоже ими завален.
Все над нами смеются, будто мы какие-то придурки.
Скопировать
Yeah?
I'm thinking crowd funding.
You mean like getting other people to chip in money?
Да?
Я думаю о сборе средств.
То есть о том, чтобы и другие вложили деньги в эту затею?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов crowd funding (крауд фанден)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы crowd funding для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить крауд фанден не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение