Перевод "Роджер" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Роджер

Роджер – 30 результатов перевода

O, марафон!
Вот почему Роджер так смущён!
Марафон - ужасная идея.
- Oh, marathon!
- That's why Roger got confused!
A marathon is a terrible idea.
Скопировать
Подпись, Фантом телемарофона,
Роджер.
P.S. Когда ты сознаешься, упоминай меня как Роджера.
"Signed, the Phantom of the Telethon,
"Roger.
"P.S. When you give me credit, refer to me as Roger.
Скопировать
Спасибо, фантом.
Роджер."
Итак, внизу посеян переполох.
"Thanks, the Phantom... Roger.
"Roger."
So down the gauntlet has been laid.
Скопировать
Хейли, что, чёрт возьми, случилось?
Мы искали Роджера, как вдруг кто-то ударил меня по голове.
Когда я очнулась, Стив исчез.
Hayley, what the hell happened?
We were looking for Roger when somebody hit me on the head.
When I woke up, Steve was gone.
Скопировать
Ты хочешь, чтобы я спасла Грея Андерсона?
Если Грэй умрет, то Роджер последует за ним.
Люди не хотят, чтобы так произошло. Пожалуйста...
You want me to save Gray Anderson?
If Gray dies, so does Roger.
I mean, people aren't gonna just let it go.
Скопировать
Роджер, уходи от окна!
Роджер, уходи!
Если хочешь, чтобы твои друзья жили... лучше закончи этот ад и слушай сюда
Roger, get away from the window!
Roger, get away from the window!
If you want your friends to live, you better back the hell off right now and listen to me.
Скопировать
Как дела?
Меня зовут Роджер Дорси.
Этого не может быть. Я схожу с ума.
How you doing?
The name is Roger Dorsey.
That's not real, I'm starting to lose it.
Скопировать
Они придут на следующую вечеринку?
Может быть, нам стоит быть осторожнее с этими вечеринками, Роджер?
- Это не обсуждается, Кэрол.
Are they coming to the next party?
Maybe we should ease back on the parties, Roger.
-We are not discussing this, Carol.
Скопировать
Я решил, что ты передумал.
Роджер, это мой друг – Гордон...
Браун.
I thought you'd chickened out.
Roger, this is my friend, Gordon...
Brown.
Скопировать
Мне жаль.
Прости, Роджер.
Я...
I'm sorry.
Sorry, Roger.
I, er...
Скопировать
Без комментариев.
Я не знаю, что произошло, Роджер.
Возможно, эта игра вышла из-под контроля, но ты убил Сандру Тротман.
No comment.
I don't know what happened, Roger.
Maybe a bit of play got out of hand, but you murdered Sandra Trotman.
Скопировать
Отлично, люблю когда вы ладите.
Торопись, Роджер.
Анатомия страсти начнётся через три минуты.
I love it when you kids get along.
Hurry up, Roger.
Grey's Anatomy starts in just three minutes.
Скопировать
Нам срочно надо уезжать!
А как же Роджер?
Оставь его, у нас нет времени!
We have to go now!
What about Roger?
Leave him, there's no time!
Скопировать
- Да, это Джон Гленн, дебил.
- Роджер, ты жив!
Во-первых, звонил твой босс по поводу того, что ты свалил с ядерных учений, и он орал.
- Yeah, this is John Glenn, butt munch.
- Roger, you're alive!
First of all, your boss called about you leaving during the nuke drill and he was shouting.
Скопировать
В общем, я кое-что видел.
Никаких там тебе сути вещей, галлюцинаций, и всякой муйни в духе Роджера Кормана.
— Даже как-то расстроился, что ничего такого не почувствовал.
Well, I saw some things.
Not... Things, per se, hallucinations, Roger Corman shit.
- It was kind of disappointing, there wasn't any of that.
Скопировать
Из Огайо.
Спасибо, Роджер, но мне не нужна твоя дурацкая идея про телемарафон.
У меня ещё целая ночь, чтобы придумать что-то.
From Ohio.
Thanks, Roger, but I don't need your stupid telethon idea.
I have all night to come up with something.
Скопировать
Конечно.
Это Роджер!
Он хочет испортить телемарафон, потому что я не позвал его к ужину.
Of course.
It's Roger!
He's trying to ruin the telethon because I didn't call him when dinner was ready!
Скопировать
Роджер.
Когда ты сознаешься, упоминай меня как Роджера.
Спасибо, фантом.
"Roger.
"P.S. When you give me credit, refer to me as Roger.
"Thanks, the Phantom... Roger.
Скопировать
Погоди-ка.
Зачем Роджеру нужен Стив?
Какого черта?
Wait.
What would Roger want with Steve?
What the hell?
Скопировать
Но это...
Роджер, я убью тебя!
Я - не Роджер.
But this...
Roger, I'll kill you!
I'm not Roger.
Скопировать
Роджер, я убью тебя!
Я - не Роджер.
Я - фантом.
Roger, I'll kill you!
I'm not Roger.
I'm the phantom.
Скопировать
Тогда ты скажешь правду?
Роджер, если ты спасёшь мою семью, для меня будет честью восстановить твоё чистое имя.
Извините, а у вас есть что-нибудь молочное?
Then will you tell them the truth?
You save my family, and I'd be honored to redeem your good name.
Excuse me. Does this have dairy in it?
Скопировать
Ага.
Линси, это Роджер.
- Приятно познакомиться.
Yeah.
Lindsay, this is Roger.
- Nice to meet you.
Скопировать
Ах, огни городской ёлки.
Роджер делает снежного ангела.
Ушёл в запой ещё в день благодарения. Вставай, Роджер.
## [ Singing ]
## [ Continues ]
## [ Chorus Singing]
Скопировать
Ну разве не прелесть? Роджер делает снежного ангела.
Вставай, Роджер.
Ещё один год на этой планете, а я...
## [ Continues ]
## [ Chorus Singing]
- [ Air Horn Blaring ]
Скопировать
- Президент Рейган в отеле. - Рейган? Он мой герой.
- Отличная вечеринка, Роджер. - Лучшая, детка.
Алло?
[ Gasps ]
[ Hyperventilating ]
I wonderwhere she found that top.
Скопировать
У меня итак есть всё, о чём можно мечтать.
- Счастливого Рождества, Роджер.
- Ваше Рождество у меня вот тут.
It's Wednesday, our grocery shopping day?
Isn't that crazy?
I thought my boring routine was killing me.
Скопировать
Веселее люди!
Роджер какого чёрта!
Если босс тебя увидит, то мне конец.
Look alive, people!
Roger, what the hell?
If my boss sees you, I'm finished.
Скопировать
Что за?
Большое спасибо Роджер!
Как мне теперь кокурировать с дУппером, после того что он там увидел?
What the
Thanks a lot, Roger.
How do you expect me to compete with Duper after what my boss saw in there?
Скопировать
Ах так, хорошо!
Роджер, ты в порядке?
Ох, браво! Браво!
Oh, yeah? Well, l-l-l-l-
Roger, are you okay?
Oh, bravo, bravo.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Роджер?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Роджер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение