Перевод "СМС" на английский
Произношение СМС
СМС – 30 результатов перевода
И верхом на чужой спине не возвращайся!
Вам смс-ка!
Секретарь Ким, ты откуда взялся?
Don't even dare to come home on someone's back!
You've received a message.
Secretary Kim, why are you sitting there?
Скопировать
Ничего особенного.
только попробуй прислать ещё хоть одну смс и я просто расшибу твою башку! ]
Я заказывал этот чай из самой Индии. пока попадает к покупателям.
Nothing really. Excuse me.
Send me another message, you ass and I'll crack your skull!
I placed an order in India to get this tea. Imported tea usually lose their aroma during the long distribution process.
Скопировать
Схватки идут каждые 30 секунд.
Расширение на 7 см с начала родового приступа.
Это не займёт много времени.
Frere Jacques, Frere Jacques... Your contractions are now only 30 seconds apart.
Oh! Dilation has gone to seven centimeters since the onset of labor.
That did not take long.
Скопировать
- Так забавно.
Я получила твою смс, но у Дас и Саш...
Группа играла на чём попало: один парень играл на ложках, другой - на доске для стирки, а девушка просто мычала.
- So funny.
I got your text about that, but Dus and Sash...
They had a jug band with a guy playing the spoons, another guy on the washboard, and there's just a lady who hums.
Скопировать
Я так решила. я уважительно отнесусь к твоему решению.
Смс-то можно?
Если вам угодно.
I'll do it. I've decided on that. Well, you said what comes first and last is important, so I'll do that considering myself being understanding and caring.
Can I send you texts?
Well, if you want.
Скопировать
Я пойду.
Ты хоть на смс-ки отвечай.
Ладно. я прав?
I'm going.
Reply at least when I text you.
Yes. Didn't you say the reason why you bought the building was because someone said she found the rooftop there most comfortable?
Скопировать
Чем больше я об этом думала, тем больше понимала, что у нас на самом деле не так уж много общего.
А мне казалось, у вас такая чудесная СМС-переписка.
Не так уж это было чудесно, он пишет с ошибками.
THE MORE I THOUGHT ABOUT IT, THE MORE I REALIZED WE DIDN'T REALLY HAVE THAT MUCH IN COMMON. I...
I THOUGHT YOU HAD AMAZING I.M. SESSIONS.
THEY WEREN'T THAT AMAZING. HE CAN'T SPELL.
Скопировать
Рядом ужасная собака, обвязанная горящими бабулями.
Все СМС-ят друг другу, потому что забыли человеческую речь.
Как сверчки в ночи.
As the crickets at night.
plotting horrible things, like making cider à from the blood.
Comme les grillons la nuit.
Скопировать
Конечно имеет.
Рид прислала смс.
Она хочет Видеть нас за обедом
Sure it does.
I got a text message from Reed.
She wants to meet us at the diner for lunch.
Скопировать
Милая?
Он порвал со мной по смс.
Это же так дешево!
Love?
He's finished with me by text.
How cheap is that?
Скопировать
Особые случаи, дни рождения...
СМС-ки - это что-то новое.
Она недавно влюбилась в мобильники.
Special occasions, birthdays...
The contact - that's a new thing.
She's fallen in love with mobiles.
Скопировать
- Что ты делаешь в Метрополисе?
- Ездил за запчастями на трактор для отца, потом получил твое смс, так что Принес тебе пищу для мозгов
- Не помню, чтобы посылала тебе смс...
what are you doing in metropolis ?
i had to pick up some tractor parts for my dad, and i got your text message, so i brought you some brain food.
i don't remember texting you.
Скопировать
- Ездил за запчастями на трактор для отца, потом получил твое смс, так что Принес тебе пищу для мозгов
- Не помню, чтобы посылала тебе смс...
- Это чоу-мэйн? (китайская кухня)
i had to pick up some tractor parts for my dad, and i got your text message, so i brought you some brain food.
i don't remember texting you.
is that chow mein ?
Скопировать
Скорее тебе кажется, что это твоя бывшая, разбившая тебе сердце, и бросившая тебя по СМСке.
Это был ёбаный е-мэйл, а не СМС.
Сольем историю ей, и она напишет то, что мы хотим.
Bit too much like your ex who broke your heart and dumped you with a text message.
It was a fucking email, not a text message.
We give it to her, she'll write what we want.
Скопировать
Разговор не об этом...
Я назначил ей свидание через СМС, но Кейко все просекла...
Ну ты... почему бы тебе не остановиться?
Let's not talk about that now...
Today, I made plans to meet this girl through a text message, and Keiko ended up seeing...
Then...why don't you just stop?
Скопировать
Привет.
Прости, но вчера, я увидела СМС у тебя.
Что?
What's this about?
Sorry, but yesterday, I happened to see your text message.
Eh?
Скопировать
Ты жужжишь.
Да, Рид прислала мне смс.
Мне не обязательно их читать.
You're buzzing.
Yeah, Reed's sending me text messages.
I don't have to check them.
Скопировать
Но правда в том, что у Куинн было целых полтора дня, чтобы закончить все дела перед отлётом в Мексику, и она даже тебе не позвонила.
Она не написала тебе смс или и-мейл, ведь так?
Но я тебе скажу, чем она была занята.
But the truth is, Quinn had a day and a half to get all of her ducks in a row before going to Mexico, and she didn't call you.
She didn't write or IM or e-mail you either, did she?
But I'll tell you what she did do.
Скопировать
(РИПЛИ) Шайенн?
Он порвал со мной по СМС.
(БЛАЙТ) А вы что собираетесь делать?
(RIPLEY) Shyanne?
He's finished with me by text.
(BLYTHE) What are you gonna do?
Скопировать
Правда, не лучший момент.
Правда, такой же, как был у меня, когда я получила твоё СМС.
Извини.
Really, it's a bad time.
Right, like it wasn't a bad time for me when I got your text message.
I'm sorry.
Скопировать
Давно с тобой не говорил.
Мог отправить СМС.
Как давно мы знакомы?
Haven't talked to you for a long time
You may send me SMS
How long have we known?
Скопировать
Что она делает?
Пишет СМС.
Будь осторожен
What's she doing?
Sending an SMS.
Watch out.
Скопировать
Надо выждать ещё.
Она отправила СМС Сергею.
"Будь осторожен.
We'll wait, Wettergren.
It was to Sergei.
She wrote "Watch out.
Скопировать
- Не могу ничего обещать.
- Я пришлю адрес по СМС.
- Договорились.
- I can't promise.
- I'll SMS you the address.
- Fine, then.
Скопировать
Какую важную новость ты хотела мне сообщить?
Если ты по поводу смс я не хочу ничего слышать.
Что случилось
What important news did you want to announce
If its about breaking up I dont want to hear it.
What's wrong?
Скопировать
Он уплыл сам.
Послал мне СМС перед отправкой судна.
Сказал, что поймает много вкусной рыбы.
He went out to the sea alone.
He sent me a text message before boarding the ship.
Saying that he would catch a lot of delicious fish.
Скопировать
Попросил меня приготовить рыбный суп.
Но я не ответила на эту СМС.
Я хотела, чтобы он еще больше жалел об этом.
He asked me to be prepared to make fish soup.
However, I didn't reply to his sms.
I wanted to make him feel more sorry.
Скопировать
Позвоню тебе после этого?
А я отправлю тебе какую-нибудь смс-ку.
- Пока.
Call you afterwards?
I'll inappropriately text you during.
- Bye.
Скопировать
Нет, пока не могу.
Я тебе СМС-кой напишу, ладно?
Это говна кусок.
No, can't for a bit.
I'll te_ you, right?
It's a piece of shit.
Скопировать
Что такое?
Липу уже три СМС-ки после обеда кинула.
Где его, блядь, носит?
What's going on?
Te_ed Lip three times this afternoon.
Where the fuck is he?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов СМС?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы СМС для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
