Перевод "Салон красоты" на английский
Произношение Салон красоты
Салон красоты – 30 результатов перевода
Бизнес останется, тётушка. Прачечные...
Салоны красоты... Продуктовые магазины.
Пожалуйста, Адриана, ты хочешь опуститься до уровня неопытных бандитов?
Business are left, aunty laundrettes
Petrol stations beauty salons grocery stores
Please, Adriana, to lower ourselves to the level of lowly gangsters?
Скопировать
Где Вы были?
В салоне красоты, мадам.
Вы опоздали, мы уже начинаем!
Where where you!
At the beauty salon, Madame.
You are so late, we are about to start!
Скопировать
Не приставай к нему, Джед.
Не видишь, он из салона красоты только что?
Нет, его не выпустили бы с грязными и жирными волосами.
Don't rile her, Jed.
Can't you tell she just came from the beauty parlour?
Nah. They wouldn't leave it all greasy filthy like that.
Скопировать
Привет!
Пошли в салон красоты.
- Дай мне минутку.
Hello.
Good morning. Let's go to the beauty parlor.
- Just give me a minute.
Скопировать
И какую же?
В салоне красоты.
В салоне красоты?
Doing what?
At a beauty parlor.
A beauty parlor?
Скопировать
А я каким хреном должен знать?
Ты когда-нибудь видела меня в салоне красоты?
Я выдаю шампунь... Женщины хотят помыть голову перед стрижкой И это делаю я.
How the hell should I know?
You ever seen me in a beauty parlor?
I give shampoos... a woman gets her hair shampooed before she gets it cut and I do it.
Скопировать
В салоне красоты.
В салоне красоты?
Я шампуньщица.
At a beauty parlor.
A beauty parlor?
I'm a shampoo girl.
Скопировать
Марис, ты где?
Всё ещё в салоне красоты?
Что?
Maris, where are you?
You're still at the beauty parlour?
Calm down.
Скопировать
Правда, там было немного по-другому...
Мы прикончили мою бабулю в салоне красоты!
Но как только Энни покинула нас, мы сделали то, что многие из вас сделали бы тоже...
Actually, it was a little bit different...
I believe we whacked my grandma on the beauty salon...!
But as soon as Annie was gone, we did what a lot of you folks would have done...
Скопировать
Нет, не думаю.
Просто, хорошая девушка, пытающаяся накопить... чтобы открыть салон красоты.
Может и так.
No, I don't.
Just a good girl, you know, trying to save up... open a beauty salon.
Maybe that, yes.
Скопировать
Я не знаю.
Я не хочу открывать грёбаный салон красоты.
Просто, это так отличается от того что Вы думаете.
I don't know.
I don't wanna open a fucking beauty salon.
It's just that it's so much different than what you think.
Скопировать
- Помнишь я тебе рассказывала, как я видела Питера с той девушкой?
- Я не могла это выбросить из головы и закрыла магазин, и отправилась в салон красоты, привести себя
И что же, кто проходит мимо окна как не Питер?
You remember when I told you I saw Peter with that girl?
I couldn't get it out of my head so I shut the shop, went down the beauty parlour and got myself done.
'When the next thing, who walks by the window but Peter? '
Скопировать
Мне сделали полный макияж.
Моя соседка Сильви раньше работала в салоне красоты.
Я теперь живу в шикарном районе, поэтому решила, что должна выглядеть соответствующе.
I have had a complete makeover.
Sylvie in the flat next to mine used to be a beautician.
I'm living in a posh neighbourhood now, so I thought I should make the effort.
Скопировать
-Ты водитель?
-Нет, я из салона красоты.
Конечно водитель!
- You a truck driver?
- No, I'm a beautician.
Of course I am!
Скопировать
Я растолстею.
И не только Харуна-сенсей, но и прочие девушки, посетившие салон красоты "Идеальная фигура", превратились
Ты вообще меня слушаешь?
I'm gonna be fat.
It's not only Ms. Haruna, other girls that are going to Gym Shapely are all becoming skin and bones...
Are you listening? .
Скопировать
Одно привело к другому.
Знаешь, моя тетя долгие годы работала в салоне красоты.
Ей очень нравилось.
One thing led to another.
You know, my aunt worked in a beauty parlor for years.
She loved it.
Скопировать
Я тебе скажу кое-что.
Никто не приходит в салон красоты и не говорит, "Мне как у Ларри Файна."
Женщины лысеют?
You know, let me tell you something.
No one walks into a beauty parlor and says, "Give me the Larry Fine."
Women go bald?
Скопировать
Давайте сделаем это!
Добро пожаловать в салон красоты "Идеальная фигура".
Вау, какой красавчик!
Let's go get'em!
Welcome to Gym Shapely.
Wow, he's gorgeous.
Скопировать
Ну и чего ты пялишься?
- Салон красоты, чем могу помочь?
- Почти готово.
What are you gawking at?
- Beauty Gardens. Can I help you?
- Almost done.
Скопировать
Думаю ты хорошо проведёшь время.
Салон красоты, чем могу помочь?
Здравствуйте, мадам Лафос.
You'll have such a good time.
Beauty Gardens. Hello?
Hello, Mrs Lafosse.
Скопировать
Какой-то парень.
Мы пошли в салон красоты.
Сделай что-нибудь вместе с детьми.
Some guy, I guess.
We're going to the beauty parlor.
You should do something with the kids while I'm gone.
Скопировать
- "Всегда". Какая красота, Тони!
В общем, мама так и работает на фабрике, а я подрабатываю в салоне красоты.
Делаю причёски.
- "Always." It's beautiful, Tony!
Mama is still working in the factory... and I work part-time in a beauty parlor.
I'm doing hair, Tony.
Скопировать
Где вам так сделали? Вообще-то, я сама.
Я раньше работала в салоне красоты.
Классные звездочки.
Actually, I do them myself.
I used to work in a beauty parlor.
I like the stars. Anne does other people as a sideline.
Скопировать
Ваша работа такая интересная, особенная и уникальная.
Вы планируете открыть салон красоты?
О, хорошая идея.
Your work is so interesting, distinctive, and unique.
Do you have plans to open your own beauty salon?
Oh, there's an idea.
Скопировать
Наверное пошёл вниз. Я его догоню.
- Они отвели меня в салон красоты... - Где здесь лифт?
- Tам всё так дорого...
Maybe he's going downstairs.
- They took me to the beauty salon.
- Where's the elevator.
Скопировать
Открывай.
ВТОРОЙ САЛОН КРАСОТЫ ТРУВИ
Невероятно!
-Open them up. -All right.
I dont believe it!
lm a chain!
Скопировать
"Мастер красоты".
И знай ты работаешь в лучшем салоне красоты этого города.
Я 15 лет очень твёрдо придерживаюсь правила.
Glamour technician.
iii have you know, you are working in the most successful shop in this town.
Because I have a strict philosophy that I have stuck to for 1 5 years.
Скопировать
Я работала маникюршей в гостинице "Плаза", и у меня были 1200 долларов, которые мне оставил отец.
Я собиралась открыть салон красоты. Свой собственный.
И тут я встретила его.
I was working at the Plaza Hotel as a manicurist... and I had this 1,200 bucks my father left me.
So I was going to open a little beauty shop... my own.
Then I met this guy.
Скопировать
Но я вас прошу,скажите,мы все во внимании.
Хорошо.Месье Тирселен сказал,что у мадам салон красоты... и мадмуазель ей немного помогает...
Я хотел сказать,что мадам не нужна ничья помощь в области красоты.
Oh, please. Start over. We've plenty of time.
OK, here we go. M. Tiercelin said that this lady owns a beauty parlour... and this young lady helps her.
I just wanted to say... this lady needs no help in matters of beauty.
Скопировать
Она работает с моей сестрой.
Это салон красоты,она помогает там тёте.
- Мне кажется,что мадам...
She works with my sister.
She owns a beauty parlour. She lends a hand.
- It seems as if the lady...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Салон красоты?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Салон красоты для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
