Перевод "Ситар" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Ситар

Ситар – 30 результатов перевода

- Отличная статья.
Да, я был тем самым, кто играл на ситаре и внес изменения в сам процесс.
Послушай, Мистер Порвите-Конституцию-И-Узрите-Мою-Невероятную-Силу. - У меня встреча.
Is that like being the fifth Beatle?
Yeah, I was the one who played sitar and made procedural changes.
So listen, Mr. Rip-Up-the-Constitution- and-Behold-My-Awesome-Powers.
Скопировать
Маленькая лягушечка!
Волшебная ситара упала с крыши и сказала -
Величайшая вещь на земле.... любить и быть любимым.
A little frog!
The magical sitar player falls from the roof and says,
"The greatest thing you'll ever learn... is just to love and be loved in return."
Скопировать
Ну, музыкант и куртизанка, они пытаются скрыть свою любовь от злого магараджи.
Ситара бедного музыканта волшебная.
Она может говорить только правду.
Well, the penniless sitar player and the courtesan, they have to hide their love from the evil maharajah.
The penniless sitar player's sitar is magical.
It can only speak the truth.
Скопировать
Нет.
Его магическая ситара, которая говорила только правду-
Величайшая вещь, которая только есть, это любить... и быть любимым.
No.
His magic sitar, who can only speak the truth, says--
"The greatest thing you'll ever learn is just to love... and be loved in return."
Скопировать
Ну, если молодой писатель может утащить пока корзины и одеяла, а ты пока отдохнешь.
- Итак, его волшебная ситара упала с крыши..
- Да, я знаю, не говори мне это.
Well, if the young writer can carry a blanket and basket, I don't why see why you both can't do it in my presence.
- So the magical sitar player falls from the roof--
- Yes, I know. Don't tell me.
Скопировать
♪ With supreme visions Of IoneIy tunes
На ситаре паутины. ♪ On a spider web sitar
Ответ для Тимоти Лири, ♪ Answer for Timothy Leary Dearie
♪ With supreme visions Of lonely tunes
♪ On a spider web sitar
♪ Answer for Timothy Leary Dearie
Скопировать
Ну... если я законтачусь и незнакомцы будут считать меня крутым...
[звучит ситар] [хихикает] Полегче, малыш. Ты же не хочешь подсесть на это дело.
Не переживай, у меня нет склонности к привыканию.
If jacking-on makes strangers think I'm cool...
... I'lldoit !
Don't worry. I don't have an addictive personality.
Скопировать
Официально моим основным предметом был Английский, но самом деле он был на последнем месте.
Я участвовал в маршах, курил травку Я пытался полюбить музыку Ситара, и встретил Энни.
Единственное, что нас объединяло - то, что она была из Айовы а я однажды слышал об Айове...
Officially my major was English, but really it was the '60s.
I marched, I smoked some grass I tried to like sitar music, and I met Annie.
The only thing we had in common was that she came from Iowa and I'd once heard of Iowa.
Скопировать
Она может говорить только правду.
И я буду играть на волшебной ситаре.
Ты ужасен.
It can only speak the truth.
And-And I will play the magical sitar.
You are ugly.
Скопировать
- Стоп! Стоп! Стоп!
с волшебной ситарой-
Это моя роль, Кристиан!
- Wait, wait, wait!
with the magical sitar--
That's my part, Christian!
Скопировать
Что? Почему я человек дождя?
Пусть Ситара кормит его.
Сам его корми.
Why am I Rain Man?
Make Sitara feed him.
You fucking feed him!
Скопировать
Но гораздо худших кусочков.
(ИГРАЕТ СИТАР)
Он начал свою жизнь как Jeep Willys, американские военнослужащие использовали его для распространения шоколада и нейлона по всему европейскому театру второй мировой войны.
But they're much worse bits.
(SITAR MUSIC PLAYING)
It started life as Willysjeep, the thing that American servicemen used to distribute chocolates and nylons all around the European theatre in World War II.
Скопировать
Гениальность - это не конвейер.
Разве Эйнштейн, Казанга или вулканец Ситар регулярно выдавали революционные теории?
Нельзя сказать: "Сегодня я стану гением".
Genius doesn't work on an assembly-line basis.
Did Einstein or Kazanga or Sitar of Vulcan produce new and revolutionary theories on a regular schedule?
You can't simply say, "Today I will be brilliant."
Скопировать
Да, я... у меня есть планы, к твоему сведению.
Дэйвы и я, мы хотим путешествовать. научиться играть на ситаре, и в конце концов обосноваться где-нибудь
Может в Никарагуа.
Yeah, I- - I do have plans, for your information.
The Daves and I, we wanna travel, learn to play the sitar, and then eventually settle somewhere else.
Maybe Nicaragua.
Скопировать
Музыка из старых фильмов?
Тогда нам нужен ситар, гармоника и табла.
Гитары и клавишные не подойдут.
Old film music?
We'll need a sitar, harmonium, ten tablas!
Guitars and keyboards won't do
Скопировать
Но мы имеем очень глубокую связь.
Ту же связь, что и у вас с ситаром (струнный музыкальный инструмент).
Где мой пунш, Кори?
But we have a very deep connection.
Same connection you have with the sitar.
Where's my punch, corey?
Скопировать
- Спасибо вам за урок о карме.
Может, в следующий раз дадите урок игры на ситаре?
Да брось, приятель, ты должен радоваться.
- Oh, thank you for the lesson on karma.
Maybe I can come by later for some sitar lessons.
Hey, buddy, you should be happy.
Скопировать
Видишь это?
Я играю на маленькой словесной ситаре для тебя.
Один, два, три, четыре, пять, шесть...
You see this?
I'm playing the world's smallest sitar for you.
One, two, three, four, five, six...
Скопировать
Святые угодники.
Этот ситар принадлежал Джорджу Харрисону.
Что только не купишь на аукционе, имея дохера денег в фонде.
Holy shit.
That sitar was George Harrison's.
It's amazing how much you can buy at an auction with a shitload of charity money.
Скопировать
У нас сегодня опять тусовка, Джесс.
Наберем сладостей, обручей, ситар.
Тебе стоит присоединиться.
We're having another hang tonight Jess.
Got some chokes, hula hoops, sitar.
You should come over.
Скопировать
Если бы он принял кокаин, он был бы гиперактивен, беспокоен.
Только потому, что он не играл на ситаре или не видел розовых слонов...
Мы что-то упускаем.
If he'd taken cocaine he would have been hyperactive, restless.
Just because he wasn't playing the sitar or seeing purple elephants...
We're missing something here.
Скопировать
Представь себе...
Вимми одевается когда она слышит ситар и певца исполняющего песню, которая играла на нашем первом свидание
Она выглядывает и видит меня в лучшем костюме, подъезжающего верхом на королевско белом коне.
Picture this...
Vimi is getting dressed when she hears a sitar and singer performing the song we heard on our first date right outside her window.
She glances out to see me in my finest suit, riding up to her door on a majestic white horse.
Скопировать
Здесь просто Смитсоновский институт какой-то!
И кто знает, кто играл на тех барабанах, на этом ситаре, пел в тот микрофон.
Я имею в виду, что это священная земля.
I mean, it's like the Smithsonian in here, right?
I mean, who knows who played that drum, or that sitar, sang in that microphone.
I mean, this is-- this is sacred ground.
Скопировать
Инсценируй мою смерть.
Кей, я на стену лезу от этих ситаров. Умоляю.
Я попробую поговорить с боссом.
You gotta fake my death, okay?
I can't listen to sitar music anymore.
All right, I'll see what I can do. I'll talk to X.
Скопировать
И он подключил меня к реальности, поэтому я всегда получал опыт высшего качества. (Thе Веаtlеs:
(Джордж ) Pави и ситар были для меня как оправданием в попытке найти эту духовную связь.
Я читал книги различных святых, Свами, мистиков, и я ходил и искал их.
He could plug me in to the real thing, so my experience of it was always the best quality.
Ravi and the sitar was kind of like an excuse to try and find this spiritual connection.
I read stuff by various holy men and Swamis and mystics and I went around and looked for them.
Скопировать
И я подумал: "Точно - 'Heartbreak Ноtel '. " Итак, после того я приехал из Лос-Анджелеса, где я был с Рави, со своим ситаром, вернулся в Нью-Йорк, по дороге домой.
Тогда я в последний раз играл на ситаре.
Я остановился в Нью-Йоркском отеле. Оказалось, там остановились Джими Хендрикс с Эриком Клэптоном. Тогда я подумал: " Может быть мне и правда стоит вернуться к карьере гитариста, сочинителя песен, кем мне и предназначено быть?"
So from then, I went from Los Angeles, where I was with Ravi with my sitar, went to New York on my way home.
I checked in the hotel in New York. Jimi Hendrix and Eric Clapton happened to be staying there.
Then I thought, well, maybe I'm better off to get back into being a guitar player, songwriter, whatever I'm supposed to be.
Скопировать
То есть, первое, что приходило мне в голову, думая о "корнях" , было катание на велике и слушание песни 'Heartbreak Ноtel ' доносившейся из чужого окна.
Точно - 'Heartbreak Ноtel '. " Итак, после того я приехал из Лос-Анджелеса, где я был с Рави, со своим ситаром
Тогда я в последний раз играл на ситаре.
I mean, the first thing that meant something, really, that I could call a root was riding down the road on my bike and hearing Heartbreak Hotel coming out of somebody's house. So, "Right, it's Heartbreak Hotel."
So from then, I went from Los Angeles, where I was with Ravi with my sitar, went to New York on my way home.
I checked in the hotel in New York. Jimi Hendrix and Eric Clapton happened to be staying there.
Скопировать
Мы можем это сделать?
Я хочу послушать ситар, и уйти в свое счастливое место и почувствовать теплый луч света.
- Мы можем это сделать?
Can we do that?
I want to hear sitars, and go to my happy place and feel the warm beam of light.
- Can we do that?
Скопировать
О-оу, это Прия.
Ее рингтон со звуками ситара - это не круто, чувак. (ситар - индийский нац. инструмент)
Выключи звук.
Uh-oh, that's Priya.
Sitar music for her ringtone is not cool, dude.
Hit the...
Скопировать
Диджериду. (Австралийский духовой инструмент)
Ситар. Стальные барабаны.
(Барабаны из Тринидада)
Didgeridoo.
Sitar.
Steel Drums...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ситар?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ситар для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение