Перевод "Уш" на английский
Произношение Уш
Уш – 30 результатов перевода
Где олифа?
Кому уши драть?
Или провалились все?
Where's the drying oil?
Whose ears I'll have to box?
Where have they all gone?
Скопировать
"Люди бродили вдали от времени и пространства.
Тонкие как волос, широкие как долина, уши их пенятся, глаза их смотрят вверх, а руки обнимают окрестности
Спасибо.
"Far from time and space...
Man has gone astray... slender as a hair... vast as the dawn... his ears foaming... his two eyes rolling... and his hands outstretched... to feel his way... which is nonexistent."
Thanks, ma'am.
Скопировать
- Делайте, так как я сказал.
Уши.
Смирите любопытство глаз.
- Do as I said.
The ears.
Mortify the curiosity of the eyes.
Скопировать
Ладно, ладно, заплачу, только получу деньги после ралли.
Кредиторы меня везде ждут, влез в долги по уши
Я тебе покажу!
All right. I'll pay. I'll pay everything after the raid.
They'll be waiting for me on Sunday everywhere, I'm all in debts.
You'll see!
Скопировать
- Я вас слышал.
Он просто не может поверить своим ушам.
Каковы ваши доказательства против мистера Джонса?
- I heard you.
He simply could not believe his ears.
What evidence do you have against Mr. Jones?
Скопировать
Продажная свинья.
Я подвешу тебя за твои вулканские уши.
- Ты будешь казнен! - Я так не думаю.
You traitorous pig.
I'll hang you up by your Vulcan ears.
- I'll have you all executed!
Скопировать
Это мое замыкание на Б спасло их.
Тогда хвала вилам и острым ушам.
Главное, что это сработало, Джим.
It was my cross-circuiting to B that recovered them.
Well, then, thank pitchforks and pointed ears.
As long as it worked, Jim.
Скопировать
Я имел в виду, что это странно не для вулканца.
Вся разница в ушах.
Я нахожу в ваших аргументах отсутствие логики.
I mean that it's odd for a non-Vulcan.
The ears make all the difference.
I find your argument strewn with gaping defects in logic.
Скопировать
Спасибо, д-р Маккой.
Ты так беспокоился за его вулканские глаза, что забыл о его вулканских ушах.
- Искривление 1, м-р Сулу.
Why, thank you, Dr. McCoy.
You've been so concerned about his Vulcan eyes, doctor, you forgot about his Vulcan ears.
Ahead warp factor 1, Mr. Sulu. Warp factor 1, sir.
Скопировать
Снаружи что-то происходит.
Что скажут ваши сверхчувствительные уши, мистер Спок?
Дерево, соприкасающееся с чем-то кожаным.
Something's happening outside.
What do those super-sensitive ears make of that, Mr. Spock?
Wood, rubbing on some kind of leather.
Скопировать
Как вы, Скотти?
В ушах звенит.
- Он забрал ее с собой?
Well, how do you feel, Scotty?
I am tingling all over.
- Did he take her with him? - It would seem so.
Скопировать
Мой друг, конечно же, китаец.
Вижу, вы заметили уши.
Их тоже легко объяснить.
My friend is obviously Chinese.
I see you've noticed the ears.
They're actually easy to explain.
Скопировать
Да ладно?
А она сказала что-нибудь по поводу ваших ушей?
Не совсем.
Oh, she did, did she?
Now, tell me, did she happen to make any comment about those ears?
Not specifically.
Скопировать
Я не осмелился сказать, что они есть только у меня...
Ей правда понравились эти уши?
Капитан, Хорта - удивительно умное и чувствительное существо, с безупречным вкусом.
I didn't have the heart to tell her that only I have...
She really liked those ears?
Captain, the Horta is a remarkably intelligent and sensitive creature with impeccable taste.
Скопировать
Вы уверены, что цепи все регистрируют правильно?
У вас уши позеленели.
Я так больше не могу.
Are you sure your circuits are registering correctly?
Your ears are green.
I cannot go on.
Скопировать
Слушай, когда играешь.
Тренируй уши так же, как пальцы.
- Да, сэр.
But listen as you play.
Train your ear as well as your fingers.
Yes, sir.
Скопировать
Анна, где ты?
Сделай прежде, чем она тебя загрузит по уши .
Спасибо, до свидания.
Anna, where are you?
Run, before she pulls your ears.
Thank you, good bye.
Скопировать
-Она должна быть моей! -Разве она еще не твоя?
Она влюблена в меня по уши.
Ее глаза не врали!
I've got to have her.
You had her. She'd have fallen for me...
Her eyes...
Скопировать
По-настоящему?
Да, по уши!
А ты по-другому не умеешь.
Is it serious ?
You can say that, yes !
Listening to you, everything is serious.
Скопировать
Идеальное убийство!
Она плескалась в ванне, как доверчивая, неуклюжая моржиха и вся логика страсти кричала мне в уши:
"Сейчас самое время."
The perfect murder!
She splashed in the tub, a trustful, clumsy seal and all the logic of passion screamed in my ear.;
"Now is the time. "
Скопировать
У неё есть морской пехотинец.
Я пропущу эту идиотскую шутку мимо ушей.
Почему она пристально глядит на меня, когда приходит сюда?
She belongs to a Marine.
I will ignore that idiotic joke.
Why does she give me searching looks whenever she comes to the house?
Скопировать
Я заработал эти деньги.
Его уши важнее, чем молоко.
Швейная машинка!
I'm the one who earned that money.
His ears are more important than milk.
A sewing machine!
Скопировать
Странное имя. ("Ушитора" – тигровая корова)
Мать начала его рожать в год коровы (Уши), но на свет он вылез уже в году тигра (Тора).
Он порвал с Сэйбэем, и сам стал главарём.
Strange name.
His ma began labor in the year of the cow, Ushi, but he bounced out in the new year of the tiger, Tora. Talk about ringing in the New Year with a plague.
He left Seibei to start a rival gang, taking half of Seibei's men with him.
Скопировать
- Где?
- У тебя что, уши грязью заросли?
- Тебе вечно что-то мерещится!
- Where?
- When did you last wash your ears?
- You're hearing too much!
Скопировать
Я действительно могу?
Уши?
Уши ребенка?
I really can?
The ears?
The baby's ears?
Скопировать
Уши?
Уши ребенка?
Не ваши!
The ears?
The baby's ears?
Not yours!
Скопировать
Было трудно, не так ли?
Мама, что с ушами ребенка?
Он слышит!
It was hard, wasn't it?
Mother, how are the baby's ears?
He can hear!
Скопировать
-Что-то я голоден.
-Ушам не верю.
Где Малишо?
I'm not hungry.
Impossible!
Where's Malichot?
Скопировать
Всё дальше в пучину стыда и позора.
Что ж, придётся по уши окунуться в эту грязь.
Теперь все его открыто избегали. На нём лежала печать страшного позора.
Lower, ever lower.
Let's sink into the mud up to our necks.
Everyone shunned him openly because he'd been branded by the most vile disgrace possible.
Скопировать
Теперь у них есть список всех известных Глушителей.
И все, что Контроль слышит от них, они просто пропускают мимо ушей.
Понимаю.
Now they just keep a list of all known jammers.
Anything Control picks up from them, they ignore.
I see.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Уш?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Уш для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
