Перевод "Little Women" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Little Women (лител yимин) :
lˈɪtəl wˈɪmɪn

лител yимин транскрипция – 30 результатов перевода

Do an evil for the greater good.
I'll be able to walk with my two little women.
And the waves?
Что ж... Звучит неплохо...
Теперь мне нужно будет позаботиться о двух моих дамах.
Кстати о волнах?
Скопировать
No "What happened at the office?"
Brady in the head, made violent love to Miss Morris and set fire to 300,000 copies of Little Women.
That's what happened.
Никаких вопросов "Как дела на работе?"
Пристрелил мистера Брэди и насильно овладел мисс Моррис а потом поджёг 300,000 экземпляров "Маленькой леди".
Вот как дела.
Скопировать
I guess you all know this is my last night here.
Hollywood... and make a new picture... me, Frank Sinatra, Sammy Davis Jr... and Joey Bishop... called "Little
But before that, I'm gonna do a TV special... with Mr. Bing Crosby.
Думаю, вы все знаете, что я здесь последнюю ночь.
Завтра утром я отправляюсь в Голливуд и сделаю новый фильм. Я, Фрэнк Синатра, Сэмми Дэвис младший... и Джои Бишоп. "Под названием "Маленькие женщины"."
Но сначала я выступлю в специальном телешоу. С мистером Бингом Кросби.
Скопировать
Who smells your sweat in the crowd and the sound of your ego trip while you run down the properties until your ass is sweating from heat
and I hear the commerce and rumors, exchange and envy, one hand or another, and I see all your little
they will smell the uniform and rifle and the scent of the large homeland wrapped in shrouds and the flag
Тот, кто впитывает запах вашего пота, тесноту и скрежет вашего эгоизма, в то время как вы так печетесь о собственности, что ваши задницы мокрые от большого напряжения.
И я слышу всю эту торговлю и слухи, биржу и зависть, весь этот секонд хэнд, и вижу ваших маленьких женщин, плывущих в море косметики, после того, как они выключили свои микроволновки и посудомойки, намечтавшись о том, что какой-то боевой солдат захватит их, обойдя с фланга,
и они почувствуют запах его одежды и оружия и запах Великой Родины, загорелой, обернутой в саван и знамя государства.
Скопировать
Ah, for some reason, Moe's always closed on Wednesdays.
They were little women." [ Sniffs ]
Come on.
А, по каким-то причинам Мо по средам всегда закрыт.
"...и тогда они поняли, что они уже не девочки а маленькие женщины".
Давай!
Скопировать
Don't even let them go to the toilet.
Be especially careful of the little women.
This is exactly the age, where their fluids go into their head and all those hormonal eruptions make them not distinguish between right and wrong.
Следите за окнами ... Не выпускать их даже в туалет.
В особенности опасайтесь этих маленьких женщин.
У них сейчас тот самый возраст, когда кровь бьет в голову и гормональные всплески лишают их способности отличать хорошее от плохого.
Скопировать
Read Father's books.
Little Women.
Good.
Читать книги отца.
Маленькие Женщины.
Хорошо.
Скопировать
Haven't you ever read a book over and over again?
I read Little Women more than once. It's a classic. What's so great about The Shining?
The question should be, what is not so great about The Shining?
А ты не перечитывала одну и ту же книгу много-много раз?
Кажется, я читала "Маленьких женщин" больше, чем один раз... но ведь это же классика.
А что хорошего в "Блестящих"? Вопрос должен быть, Рейч, чего НЕТ хорошего в "Блестящих"?
Скопировать
We'll just see about that, okay?
I will read The Shining, and you will read Little Women.
All right, you got it.
Ну, это мы ещё посмотрим.
Я прочту "Блестящих", а ты... прочтёшь "Маленьких женщин".
Ладно, договорились.
Скопировать
I'll just throw them out.
These little women!
You're liking it?
Я их просто выброшу.
Эти "Маленькие женщины"!
Тебе нравится?
Скопировать
All right, you got it.
Now, Rach, these little women....
How little are they?
Ладно, договорились.
Рейч, а эти маленькие женщины...
Насколько они маленькие?
Скопировать
Pretty Woman.
Little Women.
I read that.
"Красотка".
"Маленькие женщины".
Я читал.
Скопировать
Pearls.
Fit for dull, dove-faced little women.
I told you, anything but pearls.
Жемчуг.
Это подходит для глупых простушек.
Я ведь говорила тебе - все что угодно, только не жемчуг.
Скопировать
Actually, I want to read you one of my favorite books.
It's called "Little women," and it's about four sisters who overcome poverty and the patriarchy...
Nope!
Вообще-то, я хотела прочитать тебе одну из моих любимых книг.
Она называется "Маленькие женщины", и она о четырёх сёстрах, которые преодолевают бедность и патриархат...
Не-а!
Скопировать
I need it back.
How exactly does your godmother think that "Little Women" relates to your shit?
Like, does she think you're a Marmee or an Amy?
Мне нужна она.
Каким образом твоя крестная думает, что "Маленькие женщины" относят к твоему дерьму?
Она, типа, думает, ты Марми или Эми?
Скопировать
Like, a year.
Oh, by the way, where's my copy of "Little Women"?
Oh, I left it at Adam's.
Где-то за год.
Кстати, где мой экземпляр "Маленьких женщин"?
Оу, я оставила его у Адама.
Скопировать
I need it back.
It's called "Little Women."
Okay, well, I'm very busy.
Она мне нужна обратно.
Она называется "Маленькие женщины".
Ну, я вообще занят.
Скопировать
- Okay.
♪ They got some crazy little women there... ♪ All right. Stop that now.
Army of two. Mm.
— Ладно.
А ну прекрати.
Двое тоже армия.
Скопировать
You should.
I named you after my two favorite sisters in "Little Women."
Amy, pretty and self-possessed, and Jo, the independent tomboy.
А зря.
Я ведь назвала тебя в честь моих любимых сестер в "Маленьких женщинах".
Эми, красивая и выдержанная, И Джо, независимый сорванец.
Скопировать
What do you mean?
Well, I... as much as I like being the other woman to your little women,
I... I just wonder if maybe we should- - Tell our kids that we're dating?
Ты о чем?
Ну, я... как другая женщина для твоих маленьких женщин.
Просто подумывала, не сказать ли нам... — Сказать детям, что мы встречаемся?
Скопировать
What are we doing?
What your mothers are supposed to be doing... preparing you for your future, little women.
This is how you will spend your days... in the kitchen, quietly waiting for your husbands to come home from work.
А мы что делаем?
То, что должны делать ваши матери. Готовить вас к будущему, маленькие женщины.
Вот так вы будете проводить дни... на кухне, тихо поджидая мужей с работы.
Скопировать
Mocks a sick woman.
What are you, little women from all over the countryside?
- I do not know that Kurt.
Насмехаешься над больной женщиной.
Тебе что, мало баб со всей деревни?
- Я вообще не знаю эту Керту.
Скопировать
Oh no.
No, I played Jo, in an all male production... of Little Women, for six weeks.
I think I've had enough drag to last me a lifetime.
О, нет.
Во всех мужских постановках "Маленьких женщин" все 6 недель я играл Джо.
Думаю, у меня достаточно протекции, чтобы всю жизнь оставаться собой.
Скопировать
Annoyed, certainly.
Astonished at some of this country's finest minds being outsmarted by a bunch of pathetic, empty-headed little
I'll give you three guesses.
Раздражен, да.
Изумлен, что лучшие умы этой страны обвела вокруг пальца банда жалких, пустоголовых маленьких женщин!
Я дам вам три попытки.
Скопировать
No one ever warns you about bringing up daughters.
You think it's going to be like Little Women, and instead they're at each other's throats from dawn till
You look done in.
Никто никогда не предупреждает о том, что значит растить дочерей.
Воображаешь, что все будет, как в романе "Маленькие женщины". А вместо этого они грызутся с утра до вечера.
Ты выглядишь совершенной убитой.
Скопировать
Let's see the name of this wedgie ticket.
Little Women?
Are you aware that's another way of saying "girls"?
Давайте посмотрим, за что мы натянем ему трусы на голову.
"Маленькие женщины"?
Ты в курсе, что это другое название для девчонок?
Скопировать
Thank you, it was a friendly.
I like especially this: " Little Women ".
It tells of four with her mother resident sisters.
Спасибо, это было хорошо о вас.
Это один мне нравится много: "девочки".
Это около четырех сестер, живущих со своей матерью.
Скопировать
I bet you'll be on the up train tomorrow. Not enough men here.
If there's one thing that drove me out of London, it's the way I can't enter a room without all the little
And then hating me all the more when they realise I have no use for their treasured rubbish.
Пари держу, завтра же ты сядешь на поезд в Лондон.
Здесь слишком мало мужчин. Если что меня и заставило уехать из Лондона, так это то, что стоит мне войти в комнату как все эти женушки тут же вцепляются в своих мужчин словно говоря, "Руки прочь!"
А когда они понимают, что мне даром не сдались их драгоценные никудышные мужья, то начинают ненавидеть меня еще больше.
Скопировать
You're not even sure she has it.
~ Little Women by Kwon Taesu Kim Sehwa ~
And when did we break up?
Ты даже не уверен, что счета у неё.
Каждый раз при встрече с тобой моё сердце щемит...
Когда и почему мы расстались?
Скопировать
Celebrity?
The adoration of cheap little women?
No!
Популярности?
Обожания дешёвых бабёнок?
Нет!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Little Women (лител yимин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Little Women для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лител yимин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение