Перевод "Фама" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Фама

Фама – 30 результатов перевода

- ѕогоди. "ы откуда вз€лс€?
- я хранитель музе€. ћо€ фамили€ Ћебедев.
- ѕон€тно, а где население?
Wait.
Who are you? - I'm the museum's curator.
My name is Lebedev. - I see. Where's the populace?
Скопировать
—ойдЄт?
ќтлична€ древн€€ китайска€ фамили€.
Ћадно, все исправьте ¬энга на ¬инга в своих сценари€х.
All right?
That's a great old Chinese name.
All right, everybody, change Wang to Wing in your scripts.
Скопировать
Эй...
Фам...
Я не ненавижу тебя.
Hey...
Femme...
I don't "hate" you.
Скопировать
? Мисс Хорусф?
Мисс Фам?
Вы там?
Miss Horusa?
Miss Femme?
Are you in?
Скопировать
Можно мне еще немножко, пожалуйста?
Фам!
Прекрати!
can I have some more please?
Femme!
Stop!
Скопировать
Сколько я хочу за НЕЕ?
Ты хочешь КУПИТЬ Фам?
Ты больной.
How much do I want for HER?
You want to BUY Femme?
You are a sick man.
Скопировать
Можешь отрубить нам головы, но тебе не обезглавить наш дух!
Фам, малышка, ты совсем меня не поняла.
Я не тот парень, который рубит головы.
You can chop off our heads, but you can't chop off our human spirits!
Femme, babe, you got me all wrong.
I'm not the type of guy who chops off heads.
Скопировать
Беги во имя своего напыщенного, маленького, обезьяннего умишка!
Фам!
В другую сторону!
Run if you value your pathetic little simian mind!
Femme!
The other way!
Скопировать
Брат Альфонсо, ты с Атлатлом будешь ждать здесь и разобьешь лагерь.
Фам и я пойдем осмотримся в этих дюнах.
Вот.
Brother Alfonze, you and Atlatl will wait here and make camp.
Femme and I are going to take a look around those dunes.
Here.
Скопировать
ћен€ зовут "увак.
Ћебовски, тво€ фамили€ Ћебовски.
ј жена тво€ Ѕанни ћо€... мо€ же... мо€ жена?
I'm the Dude, man.
Your name's Lebowski, Lebowski.
Your wife is Bunny. My wife?
Скопировать
аких нахуй крыс?
ћо€ фамили€ ƒа 'ино.
я частный детектив, вроде теб€.
What the fuck are you talking about?
My name is Da Fino.
I'm a private snoop, like you, man.
Скопировать
- а ведь € могу найти этого пидора Ћебовски.
- ≈го фамили€ Ћебовски?
ак у теб€, "увак.
I could find this fucking Lebowski guy.
His name is Lebowski?
That's your name, Dude.
Скопировать
ћне не нравитс€, что ты болтаешьс€ здесь и нарушаешь покой наших граждан, Ћебовски.
ћне не нравитс€ тво€ задротна€ фамили€.
не нравитс€ тво€ задротна€ рожа, твоЄ задротное поведение.
I don't like you sucking around bothering our citizens, Lebowski.
I don't like your jerk-off name.
I don't like your jerk-off face. I don't like your jerk-off behavior.
Скопировать
Ќо на этом мы остановимс€ позже. 'арактерно, что эти 3 европейских банковских семьи Ц –отшильды, "орберги и Ўиффы были, так же как и их американские партнеры Ц ћорганы, –окфеллеры и ќлдриджи, издавна св€заны между собой семейными узами.
совещани€ были настрого предупреждены пользоватьс€ только именами, дабы слуги не могли узнать их по фамили
√ораздо позже один из участников событий, президент National Citibank of New York и представитель семьи –окфеллеров 'рэнк Ѕандурлип подтвердил свою поездку на остров ƒжекил в номере газеты Saturday Evening Post от 9 феврал€ 1935:
These three European banking families, the Rothschilds, the Warburgs, and the Schiffs were interconnected by marriage down through the years, just as were their American banking counterparts, the Morgans, Rockefellers and Aldrichs.
Secrecy was so tight that all seven primary participants were cautioned to use only first names to prevent servants from learning their identities.
Years later one participant, Frank Vanderlip, president of National City Bank of New York and a representative of the Rockefeller family, confirmed the Jekyll Island trip in the February 9, 1935 edition of the Saturday Evening Post:
Скопировать
ƒа.
"во€ фамили€ "Ѕенес"?
- ќткуда ты знаешь?
Yeah.
Is your...? Is your last name "Benes"?
- How did you know?
Скопировать
- " ¬ас очень красивое тело, мисс Ќайсбоди.
- Ћайтбоди, мо€ фамили€ Ћайтбоди.
- " моей матери тоже было красивое тело.
You have a very nice body, Mrs. Nicebody. Lightbody.
Mrs. Lightbody.
My mother had a nice body. She did?
Скопировать
акой глубокий аналитический инсайт!
ќна заметила, что между прочим тво€ фамили€ - —ингер ("певец"). - "то ты имеешь ввиду?
- ƒа, ты. ѕотому что во сне € разбила —инатре очки.
The SAT test will be administered in this room.
When you receive your test book, please keep it closed on your desk.
Read the directions on the front cover of your test book.
Скопировать
- ак вас зовут?
ј фамили€?
- ѕорчник?
- No. Good, no need to make out a report.
- Got a 415 on Florence between Vermont and Normandie.
Too bad you didn't get him.
Скопировать
Ну, конечно.
- Ты знаешь, что значит "фаме"? - Голод.
- Голод.
- Tanta fame? - Oh, yeah.
- You know what "fame" is?
- Hungry. - Hungry.
Скопировать
то этот человек по имени ƒьюк "ого?
≈го фамили€ похожа на €понскую, но... [ "ќ"ќ]
- Ѕрат, ты всЄ такой же милый.
Who is this man named Duke Togo?
His last name sounds Japanese, but...
- Brother, you're as daring as ever.
Скопировать
А, вы дома.
Госпожа Фам
Ты подумала о нашем вчерашнем разговоре?
Oh, you're all here.
Mrs. Pham!
Have you thought about our little talk yesterday?
Скопировать
Поэтому я спрятала его за папину мемориальную доску
Госпожа Фам совсем недавно открыла эту кофейню
Днем я продаю сахарный тростник, а по вечерам помогаю здесь.
So I put it by Dad's memorial tablet.
Mrs. Pham has just opened this coffee stall.
I'm selling sugar-cane the day, and helping here at night.
Скопировать
Запомните их, и вы сможете петь, если их перемешать.
соль-до-ля-фа-ми-до-ре.
Сумеете?
Once you have them in your head you can sing different tunes... ... bymixingthemup. Likethis :
So-do-la-fa-mi-do-re
Can you do that?
Скопировать
ƒжилл.
ј фамили€?
'амили€?
Jill?
Jill who?
Jill who?
Скопировать
Продюсер Тран Кхай Хоанг
Художник-постановщик Фам Нгуен Кан
Композитор Хоанг Хьеп
Produced by Tran Khai Hoang
Production Designer Pham Nguyen Can
Music Hoang Hiep
Скопировать
Оператор-постановщик Дин Ан Дунг
Сценарий Фам Туй Нхан
Радактор Лам Тран
Director of Photography Dinh Anh Dung
Screenplay Pham Thuy Nhan
Editor Lam Tran
Скопировать
КарОфе, какафки! Флуфайте фюда!
Они нажначили меня прифматрифать жа фами.
Но вы по-префнему нафодитесь под арефтом, поэтому фам нефя вефелитьфя!
All right, you turds, listen up!
Your moms are away at a meeting and they put me in charge of you!
But you're still grounded, so you're not allowed to have any fun!
Скопировать
Вафы мамы уфли на фобрание. Они нажначили меня прифматрифать жа фами.
Но вы по-префнему нафодитесь под арефтом, поэтому фам нефя вефелитьфя!
Вопрофы ефть?
Your moms are away at a meeting and they put me in charge of you!
But you're still grounded, so you're not allowed to have any fun!
- Any questions?
Скопировать
- Странно.
- Какая-то "Фами".
Да.
- That's odd.
- Sort of farmy.
Yes.
Скопировать
Хочешь, я..?
Не хочу, чтобы Фам осталась одна.
- Она, наверное, ужасно расстроена.
Do you want me to...?
I just don't want Femme to be lonely.
- She must be so upset.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Фама?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Фама для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение