Перевод "Фанам" на английский
Произношение Фанам
Фанам – 30 результатов перевода
Нам нужно набирать фанов
И что, эти фаны купят нам новую шину?
Только если мы туда доберемся
We're building our fan base.
Will our fan base pay for a new sodding tire?
Only if we show up.
Скопировать
Юстина готова подтвердить свои слова под присягой? Да, Ваше Высокопреосвященство.
Фанни! Ты слышала этот рассказ?
Так ты настаиваешь на том, что Юстина либо лжёт, либо ей всё это померещилось?
Are you prepared to confirm your statement on oath?
Fanny, did you hear Alexander tell this story?
So you maintain that Justina is either lying or dreaming?
Скопировать
-В заднице, так в заднице
Нам нужно набирать фанов
И что, эти фаны купят нам новую шину?
A gig's a gig.
We're building our fan base.
Will our fan base pay for a new sodding tire?
Скопировать
- И где она сейчас?
Она преподаёт в вечерней школе Фана.
Ночные занятия.
- And where is she now?
She teaches adults at Fana secondary school.
Evening classes.
Скопировать
Это был новый почтовый адрес.
Приятно знать, что у Кольера остались фаны.
Это еще что?
Nice to know
Collier's still got his fans.
What's that?
Скопировать
Это я и без тебя знаю.
- Фанни.
- Да?
I don't need you to tell me that
Fanny
Yes?
Скопировать
Слушай, я ж объясняю, что я не собирался пробраться за кулисы, ладно?
Я не придурочный фан. Я просто хочу поговорить с кем-то, кто здесь работает.
-А я разве не подойду?
Look, I'm telling you. I'm not trying to sneak backstage, okay?
I'm not some deranged fan. I just need to talk to someone who works here.
-ls it me?
Скопировать
Мы грабим банк.
Мы с Фанни вместе в школу ходили.
Держи, Стив.
We're robbing the bank.
Me and Fanny used to go to school together.
Steve.
Скопировать
Конечно, так и есть.
Фанни Элсинг сказала д-ру Миду, капитан Батлер ей признался он был награждён во время войны за битву
А я говорила, что капитан Батлер сделал пожертвование на благоустройство могил наших доблестных воинов?
But of course there is.
Fanny Elsing told Dr. Meade that Captain Butler finally admitted... that he was honored for his services at the Battle of Franklin.
No, and did I tell you that Captain Butler made... a stupendous contribution to the Association for the Beautification... - ...of the Graves of the Glorious Dead? - No!
Скопировать
- Ты про ту, с бородавкой?
Фанни.
- Хильди, думаю, ты и не любила меня.
The one with the wart on her? Fanny.
What, Duffy?
-I don't think you ever loved me at all. -Never mind that!
Скопировать
Я знала, на что он намекал.
Продолжай, Фанни, дорогая.
"Внезапно, из темноты, возник человек"...
I KNEW WHAT HE MEANT.
RESUME, FANNIE, DEAR.
"SUDDENLY, OUT OF THE DARKNESS, THERE EMERGED A MAN"...
Скопировать
Я крайне сожалею, мисс Виллоуби.
О, Фанни...
Если позволишь.
I DEEPLY REGRET, MISS WILLOUGHBY.
OH, FANNIE...
IF YOU PLEASE.
Скопировать
До свидания, Мэри.
До свидания, Фанни.
До свидания.
GOOD EVENING, MARY.
GOOD EVENING, FANNIE.
GOOD EVENING.
Скопировать
" ристина јгильеро, соперник Ѕилли, переместилась на первое место. "" ."
Ёто из фан-клуба Ѕилли ѕайпер.
ƒэвид, пожалуйста, уведи сестру в сад.
"Billie archrival Christina Aguilera set at number one. Stop."
It's from the Billie Piper fan club.
David, take your sister into the garden.
Скопировать
Ее зовут 'Фан'.
Ее зовут 'Фан'.
Женщина.
Her name was 'Fah'.
Her name was 'Fah'.
A woman.
Скопировать
Ну вот, письмо готово.
Если Фанни хочет, она может полизать конверт, чтобы запечатать.
- Александр хочет взять флейту?
There, the letter's finished.
Fanny, you may lick the envelope.
- Would you like to borrow my flute?
Скопировать
Я подожду за дверью.
Иди сюда, Фанни.
Скажи Александру, что ему нечего бояться.
I'll be in the next room.
Come here, Fanny.
Tell Alexander there's nothing to be afraid of.
Скопировать
Да и мне тоже. Время покажет, дорогая Эмили.
Александр, Фанни!
В постель, живо!
Time will show, my dear Emelie.
They're coming!
Go to bed, at once.
Скопировать
Преданно твой Александр.
Привет от Фанни".
Думаю, ты недооцениваешь Эмили. Она способна постоять и за своих детей, и за себя.
Most sincerely, Alexander.
Fanny sends her love."
Emelie's capable of looking out for her children and herself.
Скопировать
Вот увидишь, мы зря волнуемся.
Я пришла в эту семью ещё до рождения Фанни.
Они и мои дети.
There's no reason to worry.
- In a way, they're my children too.
- Are you leaving already?
Скопировать
Я был... Неоспоримым чемпионом международных хит-парадов.
Фан-клубы "Симона ле Мажисиана" возникали в каждом городе.
Сотни тысяч писем... Просто лились рекой, каждый день, в мой почтовый ящик.
I used to be the uncontested champion of the international hit-parade.
"Simon le Magicien" fan clubs were springing up in every town.
Hundreds of thousands of letters poured in each day to my post office box.
Скопировать
Ты нашё Всё.
А я... президент фан-клуба "Симона ле МАЖИСИАНа".
Начиная с сегодняшнего дня, я посвящаю себя тебе.
You own our all.
And me... the president of the Simon le Magicien fan club.
Starting today, I'm devoting myself to you.
Скопировать
Всё кончено.
Члены твоего фан-клуба больше не собираются на свои встречи.
Твоя фотография исчезла с изголовья их кроватей.
It's over.
Your fan club members aren't going to their meetings any more.
Your photo has disappeared from above their beds.
Скопировать
Ничего.
Но ты возглавишь новый фан-клуб Поп-идолов.
Поп-идолов?
Nothing.
But you'll lead Pop Idols' new fan club.
Pol Idols?
Скопировать
Это деньги его жены, дорогая фрёкен Эстер.
Фанни и Александр хотят бутерброд с патокой?
Хотим, фрёкен Вега.
His wife is wealthy, my dear Ester. The money is hers.
Would you like to have a treacle sandwich?
Yes, please.
Скопировать
Великие музыканты, художники и писатели... доносят этот дар до всех остальных.
Я приведу Фанни.
Александр.
It is held in trust for us by the great artists, writers and musicians.
I'll go fetch Fanny.
Come, Alexander.
Скопировать
Они утонули в реке вместе со своей мамой.
- Перестань, Фанни.
Привидений не бывает.
They, and their mother, were drowned.
- What if the house is haunted?
- There are no such things as ghosts.
Скопировать
Надеюсь, вам понравится.
Спокойной ночи, Фанни.
Спокойной ночи, Александр.
Off to bed with you.
- Good night, Fanny.
Good night, Alexander.
Скопировать
...основываясь на том, что я прочла в фан-журналах.
Ах, вы читаете фан-журналы?
Я читаю их в косметическом кабинете или ожидая дантиста, как все.
... fromwhatI'vereadinall those articles in the fan magazines.
Oh, you read the fan magazines?
I pick them up in the beauty parlor or the dentist's office... ... justlikeanybody.
Скопировать
Еще не открыто...
Ее зовут 'Фан'.
Ее зовут 'Фан'.
Not open yet...
Her name was 'Fah'.
Her name was 'Fah'.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Фанам?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Фанам для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение