Перевод "Фельдфебель" на английский

Русский
English
0 / 30
Фельдфебельsergeant major
Произношение Фельдфебель

Фельдфебель – 10 результатов перевода

Тогда было не до того. Некогда.
Фельдфебель Виммер, военный корреспондент газеты "Кроненцайтунг".
Он приехал сюда ради вас, написать о вас в газету.
There's not much thinking done, there's no time for that.
Sergeant - Major Wimmer is war correspondent to the Kronen Zeitung.
He came here to see you, he wants to write an article about you.
Скопировать
Четверг, 19 июня, 10.30
Турцилли, третий в списке, бывший фельдфебель гвардейцев республики Сало.
В 41-м году учился верховой езде в Вене.
- THURSDAYJUNE 19, 10:30 AM -
[Turzilli, third on the list, former lancer of the Republic of Salo,..]
[..in 1941 was a cadet at the Spanish Riding School in Vienna.] [His passion for horses..]
Скопировать
Разрешите представить:
фельдфебель Пфлюгер, 179-й штурмовой батальон.
Только что из-под Воронежа.
Let me introduce Sergeant Pfluger.
Battalion 179.
He just returned from Voronezh.
Скопировать
Ганди, ну что там?
- Господин фельдфебель... уходите... - Почему? Полковник идёт!
О, чёрт возьми!
What's going on there?
Sergeant, here comes... the colonel.
Now we have it coming!
Скопировать
Да нет, насильно взяли и все!
Но я повязал своих фельдфебелей и - к русским!
Как? Четырех повязал?
They forced me to join.
But I took my crew and we went to the Russians.
You took all four of them?
Скопировать
- Я никого не вижу.
- Фельдфебель!
- Жить хочешь?
- I don't see anyone.
- Sergeant!
- Do you want to live?
Скопировать
Здесь мои документы и ценные вещи
Они должны находится у фельдфебеля. пока мы не вернемся или придется отправить моей жене
Но я хотел бы остаться вместе со своим штурмовым батальоном.
Here are my documents and valuables
They should be in the care of the sergeant. Until we return or have to be sent to my wife
But I would like to stay with this assault battalion.
Скопировать
Господин обер-фельдфебель!
Господин обер-фельдфебель!
Звонок из штаба!
Herr Oberfeldwebel!
Herr Oberfeldwebel!
Staff is calling!
Скопировать
Знаешь, что за это будет?
Господин обер-фельдфебель!
Господин обер-фельдфебель!
And you know, what's the penalty for that.
Herr Oberfeldwebel!
Herr Oberfeldwebel!
Скопировать
Впрочем...
Ты знал фельдфебеля Мартинеса?
Мартинес?
Oh yeah?
Did you know sergeant Martinez?
Martinez?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Фельдфебель?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Фельдфебель для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение