Перевод "Фикус" на английский

Русский
English
0 / 30
Фикусficus rubber plant
Произношение Фикус

Фикус – 30 результатов перевода

Просто вывожу планы на воду.
Не забудь про фикус возле Рейчел.
А Чендлер на кушетке!
Just here, watering the plants.
Don't forget that ficus there by Rachel.
Chandler's on the couch!
Скопировать
Правильно...
Фикус? Они не требуют особого ухода.
Муравьиная ферма?
Right. A ficus?
They're low-maintenance.
Ant farm?
Скопировать
Гляди-ка!
Целых три окна, жалюзи, фикус!
Фикус у тебя так и светится здоровьем.
Look at this!
You got three windows, venetian blinds, and a ficus.
One of them big, healthy ficus in your office.
Скопировать
Целых три окна, жалюзи, фикус!
Фикус у тебя так и светится здоровьем.
Тут не только фикус.
You got three windows, venetian blinds, and a ficus.
One of them big, healthy ficus in your office.
Not just the ficus. Look.
Скопировать
Фикус у тебя так и светится здоровьем.
Тут не только фикус.
У тебя в кабинете холодильник?
One of them big, healthy ficus in your office.
Not just the ficus. Look.
You got a refrigerator in your office?
Скопировать
¬ отношени€х. "еб€ это не удивл€ет?
- ќна сказала, куда поставить этот фикус?
- я серьЄзно!
Also something of a relationship. Are not you surprised?
- And do not say where to put that ficus?
- I am serious!
Скопировать
Хобот не хотел вставать, да?
В Японии люди представляют, что они это делают с фикусом.
Чтобы можно было дольше этим заниматься!
Problems getting your trunk off, right?
In Japan, the men imagine they're doing it with a rubber plant.
Just so they can hold out longer!
Скопировать
Чтобы можно было дольше этим заниматься!
Конечно,... некоторые потаскушки бывают и похуже фикусов.
У меня почему-то возникает чувство, что Вы не совсем понимаете меня.
Just so they can hold out longer!
Sure,... some broads can be worse than a rubber plant.
I have the awful suspicion that you haven't quite understood what I mean.
Скопировать
Вы же сами сказали - они едят сырую рыбу!
И мнут фикусы в постели.
И едят суп на десерт!
Didn't you say they eat raw fish?
And rubber plants that they grind in bed.
And soup for dessert!
Скопировать
Я бы ее заметила.
Я все время была здесь, смазывала оливковым маслом листья фикуса.
И вот еще что, смотрите.
Well, I would have seen her, you know.
I've been right here all the time, putting olive oil on my rubber plant leaves.
And there. There, you see?
Скопировать
Да пусть хоть и раздолье!
А к чужом месту, хоть ты мне тут фикусы посади, всё равно не привыкнешь.
- Ну, это как сказать!
Expanse and what!
Even if you plant palm trees in a foreign land, you won't get used to it.
- It depends.
Скопировать
что это за деревья?
Арфиллианский фикус, и это не деревья, а кустарник.
Постарайся уснуть немного и...
what are those trees?
Arfillian Ficus, and they're shrubs, not trees.
Try to get some sleep and...
Скопировать
еще один стимул, я имел бы полный выпуск.
Финч, блядь, держись подальше от фикуса.
Это просто фикус.
One more stimulant, I would have had full release.
Finch, stay the fuck away from that ficus.
That's a jizz-free ficus.
Скопировать
Финч, блядь, держись подальше от фикуса.
Это просто фикус.
Вот он где.
Finch, stay the fuck away from that ficus.
That's a jizz-free ficus.
There he is.
Скопировать
А зелёные лимоны?
Тони, пожалуйста, будь осторожен рядом с фикусом.
Я не могу даже приготовить каипиринью дома!
And the green lemons?
Tony, please careful with the plant!
I can't even prepare a caipirinha at my home!
Скопировать
Это был слабый момент тантры.
Фикус... вода...
это было так эротично.
That was a pure tantric moment.
The ficus, the water...
It was all erotic.
Скопировать
С дороги!
-Эй, это мой фикус!
-Нет, мой!
Out of my way!
- Hey, that's my ficus!
- My ficus!
Скопировать
Жуткие уродцы.
Все время талдычат "фикус".
Завтра - детективные уроки.
Ugly sucker.
Only says, "Ficus. "
Detective lessons tomorrow.
Скопировать
Эй, Джон,
Ты уже позаботился о том фикусе?
- Возьмусь за него, как только здесь закончу.
- Hey, John.
- Did you take care of the ficus?
- I'll do it as soon as I'm done.
Скопировать
Вон там, около стойки.
Похоже, что это или фикус или каучуковое дерево.
Так, понятно. Шутки шутишь. Не смешно.
You see, over by the post.
It looks like a.... It's either a ficus.... It might be a rubber tree plant.
All right, if you're making a joke, dawg, it's not funny.
Скопировать
Я надеялся, что вы это заметите.
Полагаю, что шансов, что ты придешь в мой дом собирать мертвые листки моего фикуса - ноль.
Да, это уже пройденный этап.
- Thanks. I was hoping you'd notice.
So I guess there's no chance of getting you over to pick the dead leaves off my ficus.
Yeah, you know, I'm kinda past that.
Скопировать
- Ага.
Это мой фикус?
Ага!
- Yeah.
Is that my ficus?
Yeah!
Скопировать
Но я бы хотел поговорить с тобой о возможности написания пары песен.
Ну, мы могли бы обменяться парой-тройкой идей, пересадить фикус.
Не думаю.
- I'm very sorry. - Yeah, that's fine.
But I would love to talk to you about maybe writing some lyrics.
But I don't write lyrics.
Скопировать
- Ну, и как успехи?
-Четвертый раз спасаю фикус.
Ты победишь зависимость, если начнешь доверять себе.
- So how are you doing?
- I'm on my fourth ficus.
See? You can handle affection better than you give yourself credit for.
Скопировать
¬ообще то, военные собираютс€ использовать его дл€ допроса пленных.
ороче, в наших интересах, лучше будет пока все это убрать, ну кроме фикуса.
"ы про фикус-людоед?
Well, actually, the military is also gonna use it to interrogate prisoners.
Listen, just to be safe, why don't we clear everything away, uh, except the ficus?
You mean the man-eating ficus?
Скопировать
ороче, в наших интересах, лучше будет пока все это убрать, ну кроме фикуса.
"ы про фикус-людоед?
Ћадно. ѕопытаюсь задержать немцев наверху.
Listen, just to be safe, why don't we clear everything away, uh, except the ficus?
You mean the man-eating ficus?
All right. I'll just try to keep the Germans upstairs.
Скопировать
Вообще-то,
- её ел фикус в столовой. - Что?
!
Actually,
The ficus in the dining room has been eating it.
What?
Скопировать
А куда же тогда ты пИсал?
Мне может понадобиться новый фикус.
Я рад, что ты поехал со мной.
***
I may need a new ficus.
I'm glad you came with me.
Скопировать
Кем?
Ну, знаете, такой парень, который поливает растения, вытирает пыль с фикуса или вытирал, пока не ушел
Интересное время.
A what?
Uh, you know, he's the guy who waters the plants, dusts the fake ficus, or at least he was until he quit yesterday.
That's interesting timing.
Скопировать
Что говорит?
То же, что и парочка пострадавших - тело свалилось с фикуса.
Я собираюсь вернуться в участок, посмотрим, не смогу ли я разобраться с этим бедламом.
What did he say?
Same as the couple he carjacked-- Body fell out of the ficus.
I'm gonna head back to the station, See if I can't get started On this barnum and bailey crime scene.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Фикус?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Фикус для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение