Перевод "Флоренс" на английский
Произношение Флоренс
Флоренс – 30 результатов перевода
Новая служанка?
Её зовут Флоренс, сэр.
Начала работать сегодня в полдень.
What new maid?
Her name is Florence, dear.
She started this afternoon.
Скопировать
Энтони!
Да не для Флоренс.
Для аллигаторов.
Anthony!
Not for Florence.
For the alligators.
Скопировать
Правонарушителей приводить, приводить и приводить.
Флоренс, я помогу ребятам.
- Чарли, это Фрэнк Серпико.
Now, we want summonses, summonses, summonses.
I'll help the boys, Florence.
- This is Frank Serpico, Charlie.
Скопировать
Вот повзрослеешь, они тебе очень пригодятся.
Звучит не похоже на Флоренс Хендерсон, но ужин на столе.
Ещё один гол.
When puberty hits, that thing will really kick in.
Not to sound too Florence Henderson, but dinner's ready.
One more point.
Скопировать
- Да, мультимиллионер награждённый "героем войны", написал шпионский роман.
"Остался в памяти его жены Флоренс бывшей мисс Вашингтон и двух сыновей.
Нет ничего лучше, чем начинать день с зависти мертвецу.
Multi-millionaire. Decorated war hero. Wrote a spy novel.
"Survived by his wife Florence, a former Miss Washington and two sons, Joe, a Marine Corps colonel, and professional baseball player Mickey Crane".
Nothing like starting the day off jealous of a dead guy.
Скопировать
Вставая или приседая?
- Взгляни на нашу Флоренс.
Ты в порядке?
What's the matter with you?
Hey, look at Florence.
Are you okay?
Скопировать
Это более чем заслуженно!
точке жизни, когда можно расслабитсья, вы можете... месяцами развлекаться в Вегасе, и пересечься с Флоренс
Что вас держит здесь?
It's more than fair!
Why do you still care enough to keep, you're at a point in your life where you could go back, you could do month in Vegas, and Florence Henderson could open up and you could go and hit a couple of balls, and then some pinball!
Why do you still care so much?
Скопировать
-Он врун.
Флоренс.
Ущерб оценивается в миллионы.
-He's a liar.
Florence.
Damage estimates are in the high millions.
Скопировать
Меняем тактику.
Если бы эта Флоренс Натингейл действовала более активней...
- Я пропустил всего один мяч.
We're gettin' cold in here. We're gettin' creamed, people.
If Florence Nightingale would play defense.
– Larry, I missed one shot.
Скопировать
- Например, 100 лет назад большинство женщин мыли волосы раз в месяц, используя борное мыло или яичный шампунь.
. - Флоренс и Берта были в десятке самых популярных имен для девочек.
- Я встречаюсь с ними через 5 минут.
100 years ago, women washed their hair once a month with borax or egg yolks.
Florence was in the top 10 names.
- In five minutes.
Скопировать
Я пытаюсь писать.
Прости, Флоренс, дорогая.
Эдвин!
I am trying to write.
Sorry, Florence, my dear. (Laughs)
- (Giggles) - Edwin!
Скопировать
Это действительно ты?
Флоренс.
Господи.
is it really you?
- Florence!
Good heavens!
Скопировать
Да. Конечно.
Ну, пока-пока, Флоренс.
Извините, сэр.
Absolutely.
Well, toodle-oo, Florence.
Excuse me, sir.
Скопировать
Молодец, Стильтон.
Знаешь, забавно, я только что столкнулся с Флоренс.
Я не знал, что ты знаком с леди Флоренс.
Well done, Stilton.
- l just ran into Florence.
- l wasn't aware you knew Florence.
Скопировать
Знаешь, забавно, я только что столкнулся с Флоренс.
Я не знал, что ты знаком с леди Флоренс.
Со старушкой Флоренс?
- l just ran into Florence.
- l wasn't aware you knew Florence.
Oh, good Lord, yes.
Скопировать
Я не знал, что ты знаком с леди Флоренс.
Со старушкой Флоренс?
Конечно. Мы старые приятели.
- l wasn't aware you knew Florence.
Oh, good Lord, yes.
Yes, we're old chums.
Скопировать
Не надо портить его, Берти.
О, привет, Флоренс.
Беги, погуляй, Эдвин дорогой.
- You shouldn't spoil him, Bertie.
- What ho, Florence!
Run along, Edwin, dear.
Скопировать
Привет, папа.
Флоренс, моя дорогая.
Почему ты с ним?
- Hello, Daddy!
- Florence, my dear.
- What are you doing with him?
Скопировать
- Враг.
Ты приехал, чтобы увиваться за Флоренс.
Мой дорогой друг...
- Grassing.
You came to sneak round Florence.
- My dear chap...
Скопировать
Ты сказал, что вы с ней едва знакомы.
А Флоренс призналась мне, что вы были помолвлены.
Правда?
- You said you knew her fairly well.
Florence has now confessed that you and she were engaged!
Really?
Скопировать
Да, это забавно.
Если я увижу, что ты хоть слово скажешь леди Флоренс...
Не скажу!
That's rather amusing.
Wooster, if I catch you saying so much as one word to Lady Florence...
- l wouldn't!
Скопировать
Да, сэр. Когда он пришел, он уже был не в себе.
Должен сказать, Дживс, мне не нравится, что леди Флоренс...
Что ты делаешь, Дживс?
He did seem somewhat over-stimulated when he arrived.
I must say, I don't like the way that Lady Florence...
- What are you doing?
Скопировать
Тогда он сказал что-то непростительное о современном образе мыслей.
Да, ну... слушай, Флоренс.
Старина Стильтон. Боже мой, я думаю, он уже терзается угрызениями совести.
He said something unforgivable about modern thought.
Look, Florence, I mean, old Stilton.
I bet you remorse is gnawing at him.
Скопировать
Я буду твоей женой, Берти.
Джорджи, я опять помолвлен с Флоренс.
Поздравляю.
I will be your wife, Bertie. I will!
Georgie, I'm engaged to Florence again.
Congratulations.
Скопировать
Это немного неожиданно, да?
Да, Флоренс - это вулкан.
Ты ходишь рядом, думая, что он давно потух,.. и вдруг оказывается, что ты весь залит красной раскаленной лавой.
That's a bit sudden, isn't it?
Florence is like a volcano.
You think it's extinct, then suddenly you're covered in lava.
Скопировать
Очень жаль, Берти, потому что тогда ты не узнаешь о методе,..
который я придумал, для освобождения людей из когтей Флоренс.
Что это за метод?
- No.
That's a pity because you won't be able to use my method for extricating people from the clutches of Florence.
- What method?
Скопировать
Послушай, я ничего не сделал. Я сторонний наблюдатель.
Флоренс говорит, что хочет выйти за тебя замуж.
Да, это недоразумение. Знаешь, так иногда бывает.
- l was an innocent bystander.
She wants to marry you!
- You know how these things happen.
Скопировать
Я оторву тебе уши!
О, привет, Флоренс.
Не говорите лорду Уорплсдену, что это моя идея, мистер Клэм.
I'll be busy tearing your ears off!
Oh, what ho, Florence!
Best not tell Lord Worplesden it's my idea.
Скопировать
Отлично!
Я должен узнать, как избавиться от Флоренс по методу Джорджа.
Когда я служил у лорда Уорплсдена, сэр,..
Ah, great!
I've got to find out what George's method is for getting rid of Florence.
When I was in service with Lord Worplesden,
Скопировать
Когда я служил у лорда Уорплсдена, сэр,..
мистер Фиттлворт был помолвлен с леди Флоренс.
Боко Фиттлворт? Я этого не знал.
When I was in service with Lord Worplesden,
Mr Fittleworth was engaged to Lady Florence.
Boko Fittleworth?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Флоренс?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Флоренс для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
