Перевод "Флорин" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Флорин

Флорин – 30 результатов перевода

Хотел бы я предложить распить бутылочку за ваш успех, но...
Но, я потратил свой последний флорин еще вчера.
О, так вы, должно быть, голодны!
I'd offer to drink a bottle to your success, but, uh...
Well, I've spent my last florin yesterday.
Oh, then you must be hungry.
Скопировать
Он в богатом облачении.
А на пальце перстень с рубином, ценой в 500 флоринов. Смелее, поднимай крышку.
- Кто полезет?
He is richly dressed.
He's wearing a ruby worth 500 gold florins.
Who'll get in?
Скопировать
Короче...
- 50 флоринов...
- Проклятье!
Well, whatever...
- 50 florins, sir...
- Fuck!
Скопировать
Мельник, разве твоя голова стоит меньше?
Нет, но я еще дал 5 флоринов солдату, который вас привел 10 вам, итого 15...
а остальные 35 кому?
Miller, is your head worth less?
No, but I was adding it up... 5 to the soldier who called you 10 to you, that's 15...
who gets the other 35?
Скопировать
Пойдемте со мной.
Флорина!
Как она изменилась! Все!
Come with me.
Ptolemas.
How it's changed.
Скопировать
Он все тут совсем разгромил.
Это было стул, три флорина.
Окно, пять.
He smashed it all up, everything.
There was a chair, three florins.
Window, five.
Скопировать
- Расстояние большое.
- Из-за задержки на день я потерял 50 флоринов.
Мне самому пришлось влезть в долги, чтобы одолжить вам деньги.
- The distance is great.
- But with that day of delay I have already lost fifty florins.
I had to get into debt myself in order to loan you money.
Скопировать
Это было твоей собственностью.
Вот флорин.
Нет, это полкроны.
That was your property.
Here is a florin.
No, I see it's half a crown.
Скопировать
Глава первая.
Лютик выросла на небольшой ферме во Флорине.
Она любила ездить верхом и мучить паренька, который работал там же.
"by S. Morgenstern. "Chapter One.
"Buttercup was raised on a small farm... "in the country of Florin.
"Her favorite pastimes were riding her horse... "and tormenting the farm boy that worked there.
Скопировать
Как я уже сказал, это совершенно, абсолютно и в высшей степени невообразимо!
Из Флорина никто не мог догнать нас так быстро.
Позволь полюбопытствовать, а почему ты спрашиваешь?
As I told you, it would be absolutely, totally... and in all other ways inconceivable!
No one in Guilder knows what we've done... and no one in Florin could have gotten here so fast.
Out of curiosity, why do you ask?
Скопировать
Ты напишешь 4 письма, я отправлю 4 самых быстрых корабля в четырех направлениях.
Ужасный Пират Робертс всегда находится поблизости от Флорина в это время года.
Мы поднимем белый флаг и передадим твое письмо.
You write four copies of a letter. I'll send my four fastest ships, one in each direction.
The Dread Pirate Roberts... is always close to Florin this time of year.
We'll run up the white flag and deliver your message.
Скопировать
Двести...
Двести флоринов.
Это все, что мне нужно.
Two thou--
Two hundred florins.
That's all I need.
Скопировать
Я никогда не буду больше любить.
Пять лет спустя на главной площади города Флорин собралось небывалое множество народа, чтобы услышать
Мой народ! Через месяц наша страна празднует свое 500-летие.
I will never love again.
Five years later, the main square of Florin City... was filled as never before to hear the announcement... of the great Prince Humperdinck's bride-to-be.
My people... a month from now... our country will have its 500th anniversary.
Скопировать
Это страна по ту сторону моря.
Заклятый враг Флорина.
Пошла! Когда лошадь приблизится к замку, принц увидит ткань и подумает, что гилдерцы похитили его возлюбленную.
The country across the sea, the sworn enemy of Florin.
Go!
Once the horse reaches the castle... the fabric will make the prince suspect... that the Guilderians have abducted his love.
Скопировать
Я клянусь, это будет сделано.
Когда мы скроемся из виду, отвези его во Флорин. И брось в Яму Отчаяния.
Клянусь, это будет сделано.
I swear it will be done.
Once we're out of sight, take him back to Florin... and throw him in the Pit of Despair.
I swear it will be done.
Скопировать
- Криккун.
Как главе службы безопасности всего Флорина я доверяю тебе этот секрет:
убийцы из Гилдера проникли в Лес Воров и планируют убить мою невесту в нашу брачную ночь.
Yellin. Sire.
As chief enforcer of all Florin, I trust you with this secret.
Killers from Guilder... are infiltrating the Thieves' Forest... and plan to murder my bride on our wedding night.
Скопировать
Они держат пари, что француз, а не сзр Ульрих, выиграет турнир.
Но сумма - 50 флоринов.
- Зто все, что у нас есть.
They wager that a Frenchman, not Sir Ulrich, will win the tournament.
But the amount is 50 florins.
-That's all we got.
Скопировать
Счастливо оставаться.
Пятнадцать серебряных флоринов.
Зто ему было не нужно.
Cheers.
Fifteen silver florins.
He didn't want that.
Скопировать
Сколько он вам должен?
10 золотых флоринов.
Ах ты, чертово отродье!
How much does he owe?
Ten gold florins.
You manky git!
Скопировать
Я буду бороться только за звание чемпиона турнира.
10 флоринов.
Зтого должно хватить.
It's tournament champion or nothing at all.
Ten florins.
That should do.
Скопировать
От добра добра не ищут.
Не бери за него меньше флорина, Бернард!
Ты понял?
Don't push your luck.
Don't take less than a florin for him, Bernard!
You understand?
Скопировать
И не вздумай завернуть в таверну, Бернард, не то пожалеешь!
Даю тебе флорин за козла, юноша.
О...
And don't even think of stopping at the tavern, Bernard, or you'll be sorry!
A florin for your goat, boy.
Oh.
Скопировать
Сейчас все пустили под пресс, зачем, не знаю.
6-пенсовики, флорины, шиллинги.
Теперь сдачу дают невесть чем...
I haven't the faintest idea why they scrapped 'em.
Tanners and florins and shillings.
You don't know what change you're getting nowadays.
Скопировать
Вы это у Бальзака вычитали, Фло?
Флорин!
Будете смеяться над Бальзаком - убью.
You get that out of Balzac, Flo?
Florine.
If you make fun of Balzac, I'll kill you.
Скопировать
по первым выборам решение Госсовета было справедливым
Флорин и Люсьен оставили свою фамилию народный суверенитет выражал себя, но бессистемно
на этот раз у них 93 процента голосов с одними только именами
for the first election, the Council's decision was fair
Florine and Lucien kept their last name
Popular sovereignty was expressed but without a pattern this time they got 93% of the vote
Скопировать
А меня - да.
Почему мы не выдвигаем свои кандидатуры на выборах, Флорин и я? А не мама с папой.
Он грезит.
You can film me.
Why don't Florine and I run for election instead of Mom and Dad?
He's dreaming.
Скопировать
Общество, а не государство.
Извините, Флорин, я не понимаю.
Мечта государства - быть одному.
A society, not a state.
Sorry, Florine, I don't get it.
The state dreams of being alone.
Скопировать
- У нас есть кто-нибудь в Бухаресте?
- Там Флорин.
На этот раз нужно проявить изощрённость, чтобы не опозориться, а?
Do we have anyone in Bucharest?
- There's Florin.
This time we have to be smart. I don't want any slip-ups.
Скопировать
У них есть ещё враги, я знаю.
- Флорин, может быть... может быть, и арабы.
Подумай об этом.
They have other enemies.
Who knows, maybe it was Florin.
It could have also been the Arabs. Think about it.
Скопировать
¬ 1656 году его отношени€ с еврейским сообществом в јмстердаме достигли точки кипени€.
ќн отказалс€ молчать даже за вз€тку в 1000 флоринов.
¬ 24 года его изгнали из амстердамской синагоги без права на возвращение.
In 1656, his relations with the Amsterdam Jewish Community reached breaking point
He refused an offer of 1,000 florins to keep quiet.
At the age of 24, he was expelled from the Amsterdam synagogue without possibility of return.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Флорин?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Флорин для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение