Перевод "Эквадор" на английский
Произношение Эквадор
Эквадор – 30 результатов перевода
Это ерунда.
Я видел его однажды в Эквадоре пять дней подряд.
Узок в плечах и рукава длинны.
- That's nothing.
I've seen him stay up five nights straight in Ecuador.
The shoulders are a little too tight and the arms a little too long.
Скопировать
Я говорила, не нужно было покупать ей компьютер.
Из Эквадора.
В конце концов, пришлось сказать ему, сколько ей лет, и теперь...
I told him not to get her that computer.
She got an e-mail lover, you see, from Ecuador.
Finally, she had to tell him her age.
Скопировать
Хотите, чтобы я позвонил Сабусаве?
Но он вытаскивает кого-то в Эквадоре.
И как вы планируете достать Кина из этого монолита?
You want me to call Sabusawa?
That would be ideal, but he's working an extraction in Ecuador.
Then how do you plan on getting Keen out of that concrete box?
Скопировать
Слушай. У меня новость.
Maрселино привез птицу из Эквадора.
-68 боев без поражений.
Okay. I got the whole scoop.
Marcelino flew the bird in from Ecuador.
-He's 68-0.
Скопировать
Вперед, придурки.
Это, определенно, не Эквадор.
Вставай, мартышка, поднимайся.
Move out, maggots!
- Holy, shit. - This is definitely not Ecuador.
Get up, Barbara. Get up.
Скопировать
Куда мы попали, парень?
В Эквадор.
Вот мы и приехали.
- Where are we, man?
- Ecuador.
Oh, here we are.
Скопировать
Я не знаю.
Думаю, где-то в Эквадоре.
Что он там делает?
I don't know.
Somewhere on the Equator, I think.
What's he doing there?
Скопировать
Такое случалось и раньше.
Мужчина из Эквадора.
Совсем недавно.
It's happened before.
A man in Ecuador.
Quite recently.
Скопировать
Да, я приехала с мамой, когда мне было десять.
Из Эквадора.
А что насчёт тебя?
Yeah, I-I came with my mom when I was ten.
From Ecuador.
What about you?
Скопировать
Как учёба?
Была одна кокаиновая фабрика в Эквадоре.
Властители разобрали её на 4 миллиона частей.
How was school?
There was a cocaine plant in Ecuador.
The Overlords split it up into its component parts, about 4 million pieces.
Скопировать
Негативное отношение к подкупу должностных лиц, всё верно.
Да ладно, вам прекрасно известно как делаются дела в местах подобных Эквадору.
И позвольте мне напомнить.
Do take a dim view of bribing foreign officials, yes.
Come on, you know full well that that's the way business gets done in places like Ecuador.
And let me tell you something.
Скопировать
То есть объявить протест Китаю на основании того, что они не являются участниками соглашения?
Может соглашение и беззубое само по себе, но Эквадор - один из участников.
И Китаю придется ответить.
So tie up China by officially protesting their non-membership?
RACTO may be toothless, but Ecuador is a signatory.
China would be forced to respond.
Скопировать
И что же гендиректор одной из крупнейших американских нефтяных компаний хочет от такого мелкого человечишки как Госсекретарь?
Хардинг приехал сюда, считая, что вы должны поддерживать компанию Эшмонт Петролеум за право бурения в Эквадоре
Но рассматриваемая территория на Амазонке крайне чувствительна к бурению, именно поэтому для обсуждения деталей мы пригласили консультанта по данному региону.
So, what does the CEO of one of America's biggest oil companies want from a peon like the Secretary of State?
Chip Harding is here because he believes you should be doing more to help Ashmont Petroleum secure drilling rights in Ecuador, as opposed to the Chinese.
ELIZABETH: But the proposed area of the Amazon is highly sensitive, which is what our desk officer for the region is here to discuss.
Скопировать
Да, мэм.
Возможно, вы уже знаете из информационного беллютеня, Сельва - регион в восточной части Эквадора, один
Дом для ... дайте посчитать... десяти видов приматов, включая редкую обезьянку Тити.
Yes, ma'am.
As you may have read in your briefing book, the Selva Region of eastern Ecuador is one of the most bio-diverse areas of the Amazon, and indeed the world.
Home to... count them... ten primate species, including the rare Titi monkey.
Скопировать
Так кого вы с президентом предпочтёте видеть там ... нас или китайцев?
на счёт происходящего в регионе Сельва, и я обязательно внимание на эти проблемы на встрече с послом Эквадора
Огромное спасибо, что пришли.
Who do you and the president prefer to see do it... us or the Chinese?
I guarantee you we care very deeply about what happens in the Selva region, and I will bear your concerns in mind when I meet with the Ecuadorian ambassador.
Thank you so much for coming in.
Скопировать
У меня встреча с послом Эквадора через 5 минут.
У международных природоохранных групп есть план, по которому они заплатят Эквадору, чтобы сохранить регион
То есть, по сути, они подкупят Эквадор, чтобы не разрушали собственные тропические леса?
I am meeting with the Ecuadorian Ambassador in five minutes.
International conservation groups have a plan that would pay Ecuador to turn the entire Selva Region into a protected preserve.
So, essentially, they would bribe Ecuador not to despoil its own rainforest?
Скопировать
- Больше похоже вымысел.
- Госпожа Госсекретарь, это подстрекательское выступление не поможет вашим делам в Эквадоре или любой
Кажется, нам стоит отложить данный разговор.
- More like suggestions.
- Madam Secretary, this inflammatory performance will not help your cause in Ecuador or in any other area.
Perhaps we should talk at a later time.
Скопировать
Это решаемый вопрос.
У меня встреча с послом Эквадора через 5 минут.
Чего я не знаю? У международных природоохранных групп есть план, по которому они заплатят Эквадору, чтобы сохранить регион Сельва.
That's usually the deal-breaker.
I am meeting with the Ecuadorian Ambassador in five minutes.
International conservation groups have a plan that would pay Ecuador to turn the entire Selva Region into a protected preserve.
Скопировать
Чего я не знаю? У международных природоохранных групп есть план, по которому они заплатят Эквадору, чтобы сохранить регион Сельва.
То есть, по сути, они подкупят Эквадор, чтобы не разрушали собственные тропические леса?
Да, мэм, план таков.
International conservation groups have a plan that would pay Ecuador to turn the entire Selva Region into a protected preserve.
So, essentially, they would bribe Ecuador not to despoil its own rainforest?
That's the idea, ma'am, yes.
Скопировать
Узнайте, что происходит в Эквадоре. Растения отправились в отпуск.
Вам может привидиться такое после вечеринки, но в Эквадоре они видят это постоянно.
Растения-монстры маршируют.
Geta loadof what'sgoingon in Ecuadorl Vegetables on vacationl
You might have seen this after a party, but in Ecuador they see it any time.
Monster plants on the march.
Скопировать
В те дни, они еще показывали выпуски новостей перед фильмами.
Узнайте, что происходит в Эквадоре. Растения отправились в отпуск.
Вам может привидиться такое после вечеринки, но в Эквадоре они видят это постоянно.
In those days, they still showed newsreels before the film.
Geta loadof what'sgoingon in Ecuadorl Vegetables on vacationl
You might have seen this after a party, but in Ecuador they see it any time.
Скопировать
Через какое время Вы будете готовы?
Наш десант приступит к действию в Эквадоре.
Говорите.
I have orders to destroy the Salinas refinery.
Forward!
They will be here tomorrow, at dawn
Скопировать
Это будет большим сюрпризом для Англо-Эквадорской Нефтяной Компании. Анкон?
Мы уничтожим наиболее важный очистительный завод в Эквадоре...
И страна, будет терять 30 миллионов галлонов бензина ежемесячно...
and the country, will loose 30 million gallons of petrol, monthly.
which will cause a paralisis of all transport;
land,air,sea,and river, causing general chaos in the entire country.
Скопировать
Так в чем проблема?
Он в консульстве Эквадора.
И пока мы там находимся, мы не можем воздействовать на него.
Then what's the problem?
He's at the Ecuadorian consulate.
As long as he's there, we can't touch him.
Скопировать
Только что получила эту открытку от моей матери.
"Эквадор.
Хотелось бы, чтобы ты была здесь."
I just got this postcard from my mother.
"Ecuador.
Wish you were here."
Скопировать
Это правда.
Когда Расти уезжает в одну из своих командировок в Эквадор, я очень по нему скучаю, и иногда засовываю
Слушайте, разговор не о деньгах а про вашу дочь, Эмму.
WOMAN: It's true.
When Rusty's away on one of his business trips to Ecuador and... I'm really missing him, sometimes I shove my face in a bowl full of loose change and inhale really deeply, and it's like he's sitting right next to me.
ARTIE: Look, it's not about the money. It's about your daughter, Emma.
Скопировать
Да, практически лет с трех.
Я родился в Эквадоре, мои предки там торговали нефтью.
В Эквадоре?
Yeah. Since I was about three.
Tell the truth, I was born in Ecuador. My folks are both in the oil business down there.
Ecuador?
Скопировать
Боже.
Прямиком из Эквадора.
Там хорошая окружающая среда.
Oh, Christ.
Imported from Ecuador this time of year.
So much for my carbon footprint.
Скопировать
Да, до Бразилии мы не добрались.
Только до Эквадора, Боливии, Колумбии...
Точнее, южной ее части.
Yeah, we're not in Brazil yet.
We're in Ecuador, Bolivia, Colombia...
Actually, southern Colombia.
Скопировать
Он готов к Эквадору.
Мы не едем в Эквадор.
- Не едете?
Is he ready for Ecuador?
We're not going to Ecuador.
- You're not?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Эквадор?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Эквадор для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение