Перевод "Элвис Пресли" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Элвис Пресли

Элвис Пресли – 30 результатов перевода

Тувинцы не такие большие как я.
Кеннеди, Элвиса Пресли, и Майкла Джордона в одном лице. По крайней мере, люди так он нем думают.
В молодости я всего себя отдал искусству.
They ain't got Tuvans big as I am.
Kongar-ol Ondar is an amazing guy, and in Tuva he's kinda' like John F. Kennedy, Elvis Presley, and MichaelJordan kinda' rolled into one, as far as the way the people think of him.
In my youthful years I gave all of myself to my art.
Скопировать
Так вот я о чём подумал.
Вы знаете, что у Элвиса Пресли был брат-близнец?
Да, его звали Джесси Гарон.
Well anyway what I just thought of.
Do you know that Elvis Presley's got a twin brother?
Yeah, his name is Jesse Garon.
Скопировать
Могила.
Я — Элвис Пресли.
Сбежал из дома, хочу побыть работягой.
To the grave.
I'm Elvis Presley.
I ran away from home to pursue my blue collar aspirations.
Скопировать
Не прочитал.
Это, наверно, лучшая, статья которую я когда-либо читал про Элвиса Пресли за всю жизнь.
Смотри. После стольких лет он по-прежнему популярен.
No. I hadn't.
That's probably the best piece I've read on Elvis Presley in my entire life.
See, it tries to pin down... what the attraction is after all these years.
Скопировать
Хочешь?
Элвис Пресли.
Элвис Пресли?
Want one?
Elvis Pezley.
Elvis Pezley.
Скопировать
Элвис Пресли.
Элвис Пресли?
Наверняка отравлена.
Elvis Pezley.
Elvis Pezley.
Bet it's poisoned.
Скопировать
Элвиса.
Элвиса Пресли.
Проклятые туристы.
Elvis.
Elvis Presley.
Fucking tourists.
Скопировать
На кого вы хотели бы быть похожим?
На Элвиса Пресли.
Ваше любимое блюдо?
Who would you like to be?
Elvis Presley.
Your favorite food?
Скопировать
С гелем на голове и повсюду.
Как этот Элвис Пресли...
Соня.
With brilliant all over.
Be like Elvis Presley - -
Sonia.
Скопировать
Ну, а кто еще?
Чарли Николас, Дэвид Нивен, Малкольм МакЛарен, Элвис Пресли...
Хорошо, хорошо. Так что ты хочешь мне всем этим сказать?
So who else?
Charlie Nicholas, David Niven, Malcolm McLaren, Elvis Presley.
Okay, okay, so what is the point you're trying to make?
Скопировать
Сейчас у меня, должно быть, около 1200 записей.
Элвис Пресли.
Битлз.
Must have nearly 1200 records by now.
Elvis Presley.
The Beatles.
Скопировать
Нет.
Я Элвис Пресли.
Правда, отец?
No.
I'm Elvis Presley.
Are you, Father?
Скопировать
- А что за кино?
- Фигня какая-то, с Элвисом Пресли.
Он ей нравится.
Elvis Presley.
He is her favorite.
Will you have some tea?
Скопировать
Спасибо большое.
Как в кино с Элвисом Пресли.
Он был королём.
Thank you very much.
Elvis Presley movies.
He was the King.
Скопировать
Ангстель Пресли Вон Сек.
Сын самого Элвиса Пресли.
Я ненавижу этот бар, этих парней, это соседство!
Angstel Presley Von Sekt.
The son of Elvis Presley himself.
I hate this bar, these guys, this neighborhood !
Скопировать
Ну да, конечно.
Его разоблачили в 1985 и он проиграл дела вместе с 75 претендентами на звание незаконных детей Элвиса
Суд провел тестирование ДНК.
Right. Sure.
He was denounced in 1985 and he lost the case along with 75 others claiming to be Elvis Presley's illegitimate children.
The court ordered DNA testing done.
Скопировать
По выходным он работает инструктором в бассейне.
И он научил Элвиса Пресли карате.
Похоже он вам лапшу на уши вешает.
At the weekends he's a swimming instructor.
And he fought in Vietnam and he's a former Mr Universe and he taught Elvis Presley how to play karate.
It sounds like he's telling you a few tall tales.
Скопировать
В красном углу Фрэнк Сенатра.
В голубом углу Элвис Пресли.
Я не говорю о мультяшном говне.
In the red corner, Frank Sinatra.
And in the blue corner, Elvis Presley.
I'm not talking about no cartoon shit.
Скопировать
Вышел в марте.
В 1984 Мерфи подал иск против общества Элвиса Пресли за то, что они не признали его сыном Элвиса.
Ну да, конечно.
Released March, year of Our Lord 2000.
In 1984 Thomas J. Murphy filed charges against the estate of Elvis Presley for not recognizing him as Elvis' biological son.
Right. Sure.
Скопировать
Время рок-н-ролла от дельты Меконга до демилитаризованной зоны.
Это я или голос из фильма с Элвисом Пресли? Вива, Дананг.
"О, вива, Дананг".
This is rock 'n' roll. Time to rock it from the Delta to the DMZ.
Is that me, or does that sound like an Presley movie?
[SINGING AS ELVIS PRESLEY] Viva Da Nang, oh, viva Da Nang
Скопировать
За это ты получишь в подарок батончик "Сникерса" и ещё СD-плеер.
Держи, это диск Элвиса Пресли.
У него 50 миллионов поклонников.
That deserves something special, like a Snickers bar... and a C.D. player.
And something to listen to- a C.D. There.
Elvis Presley. Fifty million fans can't be wrong.
Скопировать
"Тела Мэриан и Лили Барроуз, жены и дочери местного бизнесмена Джона Барроуз, были опознаны после вчерашней катастрофы злополучного самолета, направлявшегося в Мемфис.
состоянием мистера Барроуза, которого они описывают, как щедрого филантропа, известного исполнением песен Элвиса
- О, нет.
"Marian and Lilli Burrows... wife and daughter of local businessman Jon Burrows... were confirmed to be... fatalities aboard yesterday's ill-fated flight bound for Memphis.
Friends expressed concern for Mr. Burrows who they described... as a generous philanthropist known to entertain with his renditions... of the music of Elvis Presley who passed on early yesterday as well."
- Oh, no.
Скопировать
Мне старые песни нравятся.
Элвис Пресли.
А тебе?
I like the good oldies.
Elvis Presley.
What about you?
Скопировать
Ты бы послушал эти сообщения. В мире столько сумасшедших!
Бьюсь об заклад, сейчас Зо'ор выступает вместе с двойниками Элвиса Пресли и Мэрилин Монро в Атлантик-Сити
Только представь, мне пришлось перекалибровать все твое оборудование, чтобы оно стало совместимым с тейлонской технологией!
If you hear some of those phone calls, it's a real crazies out there.
Yeah, well, my money is on Zo'or gigging with Elvis and Marilyn in Atlantic City.
Hey, you know that I had to recalibrate all the equipment you brought me so it be compatible with Taelon energy frequencies.
Скопировать
Дамы и господа, поприветствуем на сцене... ребят... отца Теда Крилли с отцом Магуайром и отцом Хаккетом!
Элвис Пресли был простым водителем грузовика из Америки.
Но однажды в 1950-х он изобрел рок-н-ролл.
Ladies and gentlemen, please welcome... on to the stage... the lads... Father Ted Crilly with Father McGuire and Father Hackett!
'Elvis Presley was a simple truck-driver from America.
'But one day in the 1950s, he invented rock and roll! '
Скопировать
Спасибо большое.
Теперь я покажу вам Элвиса Пресли.
Откуда этот парень?
Thank you very much.
Now, I would like to do for you... ... the Elvis Presley.
Budd, what's the story with this guy?
Скопировать
Вот это дело - спросИте Эла!
Такой желанный, такой жеманный, как Элвис Пресли, он горд собой
Всё супер, если ты - голубой!
Yes, he's super and he's proud to be gay
Okay? Everything is super when you're gay
When you're gay!
Скопировать
Мы же просто придуриваемся насчет приза, можем придумать что угодно.
Путешествие в Грэйсленд к Элвису Пресли на машине времени.
Обед с Архиепископом Кентерберийским.
We just kid on there's a prize, so it can be anything we want.
A trip to Graceland by time machine to meet Elvis.
Lunch with the Archbishop of Canterbury.
Скопировать
Добравшись до Мемфиса, как первородный грех
Вверх по бульвару Элвиса Пресли до ворот Гоейсленда
Видите ли, мы искали "кадиллак" с номерами штата Теннесси
Landed in Memphis like original sin
Up Elvis Presley Boulevard to the Graceland gates
Yeah, see, we were looking for a Cadillac with Tennessee plates
Скопировать
Миссис Хассагава, ...я пришла по объявлению.
Элвис Пресли вел себя примерно.
Я сделала список с его основными чертами, чтобы ты мог практиковаться.
Mrs. Hasagawa? I'm here to answer your newspaper ad.
Elvis Presley was a model citizen.
I've compiled a list of his traits for you to practice.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Элвис Пресли?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Элвис Пресли для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение