Перевод "Электрик" на английский
Произношение Электрик
Электрик – 30 результатов перевода
- Ясно, Спасибо.
Джек, его звали Алан Mорган он работал в "Пасифик Электрик" в Согесе.
В Согесе?
All right. Thanks.
Jack? His name was Alan Morgan. He worked for Pacific Electric in Saugus.
Saugus?
Скопировать
Дорогая Ньо...
Друг нашёл мне работу электрика в Папуа – Новой Гвинее.
Как там Рангун?
Dear Nyo...
A friend got me an electrician job in Papua New Guinea
How's Rangoon?
Скопировать
Алан Mорган из Согеса.
- Да, "Пасифик Электрик".
- Ясно, Спасибо.
Alan Morgan... Saugus.
- Yeah. Pacific Electric. - Got it.
All right. Thanks.
Скопировать
Я училась польскому языку в Италии. И это была всего лишь одна из многих неожиданностей.
А он квалифицированный электрик?
Нет, он квалифицированный профессор литературоведения.
The fact I'm trying to speak Polish in Italy is just one of the many surprises around here.
Is he a licensed electrician?
No. He's a licensed literature professor.
Скопировать
- А нам свет тут не нужен?
- Да, надо найти электрика.
- А где тот, что был?
- Don't we need light in here?
- Yes, when we find an electrician.
- What happened to the one we had?
Скопировать
Ок.
Вызываю контроль электриков.
- Ваша работа? - Вроде того.
OK.
Calling Electrics Control.
- Is this your work?
Скопировать
Вот это номер.
Ты и босс, и электрик, и уборщик.
Рождество будет что надо!
This is hilarious.
So you're the boss and the electrician and the janitor?
Must be a killer Christmas party.
Скопировать
-Они не должны были тебя запирать!
Я убью этого "электрика", когда увижу
Разорву его на кусочки...
-They shouldn't have locked you up. -Nicola. I'll kill the electrician when I see him.
I'll rip him to shreds...
No, don't.
Скопировать
Хорошо, продолжайте
Когда... в комнату вошёл... доктор "электрик"... я закрыл глаза и слушал крики
Четверо санитарок держали меня за руки и за ноги
When... he'd come in... the electric doctor...
I could hear the ones that went before me screaming.
Four nurses held my arms and legs.
Скопировать
Но меня поймали Меня избили и привязали к кровати
Потом пришёл "электрик" со своей машинкой
Пока он давал мне удары током, он кричал:
They beat me up and tied me to the bed.
Then the electrician showed up with his machine.
he'd scream:
Скопировать
Они не уверены.
Электрика, возможно.
Это постоянный виновник.
They're not sure.
Something electrical, probably.
That's usually the culprit.
Скопировать
Приберегите свое дыхание, пока мы не найдем вам логопеда.
Роберт Бинэм по профессии электрик.
У него нет никаких связей с Манчестером.
Save your breath until we get you a speech therapist.
Robert Bingham's an electrician by trade.
He's got no connections with Manchester.
Скопировать
Вот принёс тебе кое-что.
Плотники, водопроводчики, электрики, службы тех-поддержки, гарантийного ремонта ну и так далее.
АЛАН Моя картотека. Теперь ты... сама за себя.
-so I thought I'd bring this over.
-What is it?
It's my master file of handymen, plumbers, electricians, maintenance schedules, warranties, authorized repair centers, et cetera.
Скопировать
В рамках исключительного опыта, поставленного в начале 1970-х,
Хайнц Майнхардт, немецкий электрик, получил задание увести диких свиней с фермерских полей, где они съедали
За его время Майнардту узнал каждую свинью из этого большого сообщества. Он стал наблюдать, смогут ли они окончательно принять его.
In an extraordinary experiment back in the early 1970s,
Heinz Meinhardt, a German electrician, set out on an assignment to draw wild pigs away from farm fields, where they were eating everything in sight.
In the process, Meinhardt got to know each of the pigs in this large community, and he began to see if they could ultimately accept his presence.
Скопировать
Подожди, у меня для тебя кое-что есть
Электрик бы потребовал 30 лир за то что я только что сделал.
Все эти спагетти для Тото?
Hold on, I've got something for you.
That's right, an electrician would have asked for 30 lire to do what I just did.
Is this spaghetti all for Toto?
Скопировать
Что здесь делает значок союза?
Двенадцать подносчиков, шесть матросов, два электрика.
Эй, О'Хара, давай.
What are you doing wearing that union badge?
Twelve abs, six ordinaries, two electricians.
Hey, O'Hara, come on.
Скопировать
Согласен, но не думаю, что мне это понравится.
Я просто хочу стать электриком.
-Ты устроишься на работу?
Yes, but I don't think I'll like it.
- I just want to be an electrician.
- You'll get a job?
Скопировать
Я проработал здесь два года, пока не понял, что подмастерьем меня так и не сделают.
Я собираюсь стать электриком.
-Значит, мы в одной профессии.
I worked there for two years, and I never got an apprenticeship.
- I'm going to be an electrician.
- Then we're in the same trade.
Скопировать
У меня есть приятель...
Им в театре нужен электрик.
Может, получится устроиться...
- I think so.
- Step.
- Me too. Give me a heart.
Скопировать
Профессия?
Подмастерье электрика.
-Следующий.
Occupation?
- Electrician's apprentice.
- Next.
Скопировать
Я апельсинов наелся.
Будущему электрику этого недостаточно.
Вот увидишь.
- Two. I ate a lot of oranges.
That's not enough for an electrician.
You'll see.
Скопировать
-Значит, мы в одной профессии.
Но у них тебе электриком не стать.
-Они сказали, что здесь есть перспективы.
- Then we're in the same trade.
- But they won't make you one.
- They said I had prospects.
Скопировать
Сейчас он бастует.
Электрики должны держаться вместе.
-Лоранг Кристофферсен, 16 лет.
He's on strike now.
- Electricians must stick together.
- Lorang Kristoffersen, 16.
Скопировать
А еще хахаль называется...
Знаешь, электрик в третий раз ущипнул меня за задницу.
Со мной он делал то же самое. Что? И тебя тоже?
Call that a man! - Get in here!
That's the third time the electrician jabbed my behind.
- I thought he only did it to me.
Скопировать
Стенли, там в кладовке лампа испортилась, свет.
Я позову электрика.
Нет, у меня есть запасные лампочки.
Stanley, look, the light bulb is a goed out in the pantry.
I'll get an electrician to fix.
No. I have light bulbs here. Just a moment.
Скопировать
Нет, у меня есть запасные лампочки.
. - Почему мы не можем позвать электрика
- Нет.
No. I have light bulbs here. Just a moment.
- Why can't we get an electrician?
- No.
Скопировать
Да.
Оливетти, Дженерал Электрик, Токиорама.
- И что? - Как что? Альфа-60 на сто пятьдесят световьiх лет сильнее.
IBM...
Olivetti... General Electric... Tokyorama...
Alpha 60 is one hundred and fifty light years more powerful.
Скопировать
Я купила шесть одинаковых.
не могут ничего сделать, пока не закончит плотник, плотник не может ничего сделать, пока не закончит электрик
Да, и мы сможем вселиться, когда уйдут все, то есть когда мы станем двумя старичками, как те, что на банке какао Тальмоне.
I already got six of them.
Bricklayers can't do anything till the carpenter is done... The carpenter is waiting for the electrician... The electrician is waiting for the bricklayers to leave...
And we can move in only when they all leave and we are as old as those two on the package of Cacao Talmone.
Скопировать
Посмотрим, выйдет ли у вас.
- Похоже, дело в электрике.
- Давай проверим.
See what you can do.
-Help me to sort the wiring.
-Let's take a look at it.
Скопировать
Я боюсь ей сказать. Ну, а Жан? Он не может сказать?
Да... вот тебе и электрик.
Жозетт!
Well armed electrician.
-Leave me alone! Men are all monsters!
My boyfriend is cheating on me.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Электрик?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Электрик для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение