Перевод "Эмма" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Эмма

Эмма – 30 результатов перевода

О, отлично. Весело.
Знаете, солнце и... эмм, серфинг.
- Это...
Oh,it's great.It's fun.
You know,it's the sun and,uh,surfing.
- It's...
Скопировать
Не важно как. Это был я.
Алло, это Эмма?
Привет. Это Фрэнк Галлахер.
Anyhow, it was me.
Hello, is that Emma?
Hi, it's Frank Gallagher here.
Скопировать
Угол 9-й и -- замечательно.
Эмм.
Окей.
- The New York Times? - The New York Times!
- They called you.
- They called me!
Скопировать
В смысле, ради бога, Миа была тебе как мать.
Эмм, так, как у тебя дела?
Так хорошо выглядишь.
I mean, for god's sake, Mia was like a mother to you.
Um, so, how are you?
You look good.
Скопировать
Она подавала мне шарф. Откуда она здесь?
Эмм...
Да?
Wh-Why is that scarf person here?
Um...
Y-Yes?
Скопировать
НЕТ!
Меня зовут На... эмм...
Маска...
NO!
My name is Na- No, um...
Mask...
Скопировать
И я хочу, Винс, правда, но...
Э-мм, фильм еще не готов.
Просто... Просто еще не готов.
And I want you to see it, vin. I do.
Uh, it's just not ready.
It's... it's not ready.
Скопировать
Я его парализую.
Ты хочешь парализовать ребенка Эммы Слоун?
Дай, я угадаю.
I'm going to paralyze it.
You wanna paralyze Emma Sloan's baby?
Let me guess.
Скопировать
Парализовать 400-граммового ребенка - это риск повредить...
Что нам нужно, чтобы спасти жизнь Эммы.
Тебе нужно будет получить её согласие.
Paralyzing a one-pound baby risks damaging...
Not paralyzing the thing risks not getting a clean MRI of its heart, which we need to save its life, which we need to do to save Emma's life.
You're gonna need to get her consent.
Скопировать
И так всегда будет.
Ну, не для Эммы.
И не для её сына.
Always will be.
Well, not for Emma.
And not for her son.
Скопировать
белый шоколад...
эмм.. сливочный крем.
Доктор Монтгомерри я не могу решить какой выбрать у Эйвы давление 171/118
White chocolate with...
hmmm, buttercream.
Dr. Montgomery. I can't decide. Triple berry at least has fruit, so I could pretend it's healthy.
Скопировать
- Я уверенна, он разделит - нет, он не разделит их со мной он разделит их только с Иззи они подходят друг другу.
Янг эм... мой, эм... мой шкафчик по правой стороне третий за дверью.
карты на верхней полке
- I am sure he will share. - No, he won't, with me anyway. He'll just share them with Izzie.
Yang. Uh... my, uh... My locker is on the right side, third one from the door.
The cards are on the top shelf.
Скопировать
Вы ещё там?
Я думаю, что его любимая была, эмм...
Думаю, это был его родной город.
Are you still there?
I think his favourite was, um...
I think it was of his home town.
Скопировать
Оу. Оу, я понимаю.
Эмм...
Я полагаю, нет никакого смысла в моём ожидании у телефона, верно?
0h. 0h, I see.
Um...
I don't suppose there's any point in my hanging on, is there?
Скопировать
Нет, не Камасутра!
Эмм...
Ну о....
No, it's not Kamasutra!
Kamasutra is about... uhm...
Well it's uhm...
Скопировать
- Окей. - Твой друг присоединится к нам?
- Эмм, нет, он не может остаться.
Да, я заскочил на минутку.
- Will your friend join us?
- Um, no, he can't stay.
Yeah, I was just stopping by.
Скопировать
что ты собирался "забрать её".
Эмм...
Простите!
I'm told that you were going to "take her away"?
Ummm...
I-I'm sorry!
Скопировать
Как мой ребенок?
Всё хорошо, Эмма.
как и вы.
- How's my baby?
- Doing just fine, Emma.
- So are you.
Скопировать
Это не желудок.
Вы можете открыть глаза, Эмма?
Мне просто надо посмотреть.
That's not her stomach.
Can you open your eyes, Emma?
I just need to take a look.
Скопировать
Что это?
У Эммы желтуха.
Её печень отказывает.
What is it?
Emma's jaundiced.
Her liver's shutting down.
Скопировать
Это хуже, чем смерть?
Эмма уже на токолитиках.
Комбинация препаратов может привести к отеку легких.
- Worse than death?
- Emma's already on tocolytics.
The combination could put her into pulmonary edema.
Скопировать
Это наш единственный шанс заглянуть в лёгкие.
Нам просто нужно поправить здоровье ребенка быстрее, чем Эмме от этого станет хуже.
Да ладно, это то, что Хаус делает каждый день!
It's the only chance we have to see inside those lungs.
We're just gonna have to make the baby better faster than we make Emma worse.
Come on! This is the kind of thing House does every day.
Скопировать
Боже мой, пророчество сбывается!
Эм-м-м, расскажи, как прошел твой день.
Да ты наверняка не захочешь слушать про мой скучный день.
Oh, my God! The prophecy is being fulfilled.
so, tell me about your day.
Oh, you don't want to hear about my boring old day.
Скопировать
Это моя куртка.
Эмм, ты, вроде, моя рабыня, или как? - Отдай.
- Мне же ехать на палубе.
This is my jacket.
Um ain't you 'posed to be my slave or some shit?
- Come on. - l'm the one who's on the fucking bonnet!
Скопировать
Исчезнуть в луче света - никто даже не думал об этом
Хей, эмм, ты будешь в городе сегодня вечером?
А-а, отлично, мы собираемся провести собственную прощальную вечеринку для Милта в пабе "Чанси".
Disappearing in a beam of light-- nobody thought of that,huh?
Hey,uh, you in town tonight?
Oh, good.We're going to have our own private wake for milt down at chauncey'S.
Скопировать
У него есть комната в доме его мамы, а живет он со своим отцом.
Конечно, у тебя будет комната в моем доме, Эмма.
Как только я получу свою квартиру, ты получишь комнату.
He´s got a room at his mom´s place and lives with his father.
Of course you get a room at my place, Emma.
As soon as I got my own apartment, you´ll get a room.
Скопировать
Ты слепой? Здесь!
Эмма!
Иди сюда!
Are you blind?
Emma!
Come here!
Скопировать
Просто потому, что ты хочешь стать директором.
Эмма, прекрати, это не имеет ничего общего с моей работой.
Даже если бы я сидела дома, я бы не позволила.
Just because you wanna become headmistress.
Now stop it, Emma, it´s got nothing to do with my job.
Even if I stayed at home, I wouldn´t allow you.
Скопировать
Да.
Эмма, ты можешь взять его?
Угу.
Yes.
Emma, can you take it?
Hm.
Скопировать
Не хватало ещё тварей из визового отдела.
Не обижайся, Эмма, но ты ведь знаешь, что я уже раньше работала в ресторанах.
Я видела, как их строят. Я видела, как они сгорают дотла, хоть и не имела к этому какого-либо отношения.
No need to bring in the vis-à-vists.
No offense, but you do know I've worked in a restaurant before.
I've seen them built, burn down-- Not that I had anything to do with that.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Эмма?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Эмма для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение