Перевод "Эмпайр-Стейт-Билдинг" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Эмпайр-Стейт-Билдинг

Эмпайр-Стейт-Билдинг – 30 результатов перевода

Лазло?
Эмпайр-стейт-билдинг должен быть завершён в срок.
- Вы нас угробить хотите?
Laszlo?
DALEK". The Empire State Building must be completed in time.
- Are you trying to kill us?
Скопировать
С твоей помощью.
Всегда мечтала побывать в Эмпайр-стейт-билдинг.
Правда, я не так себе это представляла.
If you can help me.
I've always wanted to go to the Empire State!
I never imagined it quite like this, though.
Скопировать
В основном его.
Да-да, Эмпайр-стейт-билдинг.
Мы находимся под ним.
Mainly building that.
Yeah, yeah, yeah, the Empire State Building.
We're right underneath that.
Скопировать
- На Эмпайр Стейт Билдинг.
- На Эмпайр Стейт Билдинг.
При закате солнца, в День Святого Валентина.
- On the Empire State Building.
- On the Empire State Building.
Sunset, Valentine's Day.
Скопировать
Пап, мы можем поехать в Нью-Йорк на День Св. Валентина?
Энни Рид хочет нас встретить на Эмпайр Стейт Билдинг.
Джона, ты что, упал?
Dad, can we go to New York for Valentine's Day?
Annie Reed wants to meet us at the top of the Empire State Building.
Jonah, have you fallen down?
Скопировать
После толчка ты должен был взглянуть украдкой.
Ты как будто положил четвертак в одну из металлических штуковин для наблюдения на вершине Эмпайр-стейт-билдинг
Была видна ложбинка.
You're supposed to just take a peek after a poke.
You were like you just put a quarter in one of those metal things on top of the Empire State Building
It was cleavage.
Скопировать
Расскажешь мне об этом?
Бабушка, помнишь, когда я была девочкой, ты дала мне маленький стеклянный шар с Эмпайр-Стейт-Билдинг
Да, и когда ты переворачивала его вверх ногами, над Эмпайр-Стейт-Билдинг как бы шёл снег?
Tell me, what is it?
Grandma? You remember the time when I was a little girl, you gave me that little glass ball with the Empire State Building inside?
Yeah, and when you turned it upside down, it looked like it was snowing on the Empire State Building?
Скопировать
Бабушка, помнишь, когда я была девочкой, ты дала мне маленький стеклянный шар с Эмпайр-Стейт-Билдинг внутри?
Да, и когда ты переворачивала его вверх ногами, над Эмпайр-Стейт-Билдинг как бы шёл снег?
Я никогда не говорила тебе, но стеклянный шар пугал меня.
Grandma? You remember the time when I was a little girl, you gave me that little glass ball with the Empire State Building inside?
Yeah, and when you turned it upside down, it looked like it was snowing on the Empire State Building?
I never told you, but that glass ball scared me.
Скопировать
Смотри!
Я сейчас отстрелю лампочку на Эмпайр Стейт Билдинг.
Завязывай, дурак.
Hey, watch this!
I'll shoot the light out in the Empire State Building.
Hey, cut it out, stupid.
Скопировать
Это ты - тот парень, который выиграл гонку в Дарлингтоне?
Господи, такое впечатление, что машину сбросили с Эмпайр Стейт Билдинг.
Помнишь, мы слушали песню по радио? О гонке, копах, фургонах? Вот он участвует в этой гонке.
Your this car is 72 constructions of a of snow of?
Good heavens, thank the day to thank the ground it did not ruin completely
Hey, you are affirmative and will like this pedestal wireless but it has already damaged completely a heap of garbage waiter, you really did not experience he is attending the game are you attending the big match of highway?
Скопировать
Ну, там, Уолл-стрит,
Эмпайр-Стейт-Билдинг, Сити-холл.
Все эти большие прекрасные правительственные здания.
You know, Wall Street, Empire State Building,
City Hall.
All those big, beautiful government buildings.
Скопировать
Да?
Хочу посмотреть на Эмпайр Стейт Билдинг.
А завтра собираюсь прокатиться на катере вокруг Манхэттена.
Like what?
I want to see the Empire State Building.
I can do that today. Tomorrow, I wanna go on that boat ride around Manhattan
Скопировать
Завтра будет плохо.
Я собирался упасть с Эмпайр Стейт Билдинг прямо на мотоцикл без сидений, так что...
Росс, мой отец не ненавидит тебя.
Tomorrow's not good.
I' m supposed to fall off the Empire State Building and land on a bicycle with no seat, so...
My father doesn't hate you.
Скопировать
- Эмпайр Стэйт Билдинг.
- Эмпайр Стейт Билдинг.
- Не подъезжай слишком близко.
- Empire State Building.
- Empire State Building.
- Don't stop so close to the curb.
Скопировать
- "Я хочу с Вами встретиться..."
- На Эмпайр Стейт Билдинг.
- На Эмпайр Стейт Билдинг.
- "I want to meet you"...
- On the Empire State Building.
- On the Empire State Building.
Скопировать
Так, это 42-я улица.
Здесь располагаются крупнейшие компании, также как и в Эмпайр-стейт-билдинг.
Да хватит уже, Йорн!
Yes, and this is 42nd Street.
It's where the big companies are, and it's also where the Empire State Building is.
Stop, Jørn!
Скопировать
Магистр искусств. Английская литература.
У меня было хорошее произношение и я получил работу экскурсовода в Эмпайр-Стейт-Билдинг
Эмпайр-Стейт-Билдинг
A Master of Arts In English Literature.
Gave me diction and a job as a barker on the Empire State Building.
Empire State Building.
Скопировать
У меня было хорошее произношение и я получил работу экскурсовода в Эмпайр-Стейт-Билдинг
Эмпайр-Стейт-Билдинг
Мы расположены в точке на высоте 102 этажей
Gave me diction and a job as a barker on the Empire State Building.
Empire State Building.
"We are now situated on a point 102 stories In the air,
Скопировать
- Мне не терпится увидеть свой родной город.
Это будет как в "Незабываемом романе", только вместо Эмпайр-стейт-билдинг в новогоднюю ночь, будет винодельня
В любом случае, я люблю тебя и скучаю.
- I can't wait for you to see my hometown.
It's going to be just like An Affair to Remember, only instead of the Empire State Building on New Year's Eve, it's going to be a winery near the Portland airport at my dad's wedding.
Anyway, I love you, I miss you.
Скопировать
Пожалуйста, прекрати это постоянно предлагать. Ну, это всегда романтично.
Можно отправиться на крышу Эмпайр-стейт-билдинг, это очень романтично.
Может, я так и сделаю.
Please stop always recommending that.
Well, it's always romantic. You can go to the top of the empire state building, that's very romantic.
Hm.
Скопировать
Нет, послушай, когда Ричи было 15, я не позволила ему жить с Бретом Истоном Эллисом.
Так что он угрожал спрыгнуть с Эмпайр-стейт-билдинг.
Я сказала: "Хорошо.
No, listen, when Richie was 15, I wouldn't let him go live with Bret Easton Ellis.
So he threatened to throw himself off the Empire State Building.
I said, "Good.
Скопировать
Я не знаю. Но думаю, что это вопрос не по теме.
А это Эмпайр-стейт-билдинг.
Самое высокое здание в мире. В нём более 6 тысяч окон.
I don't know, and I think we're getting off-topic.
And this is the Empire State Building.
It's the world's tallest building, and has over six thousand windows.
Скопировать
- Да.
Он оставил голосовое сообщение перед аферой в Эмпайр-Стейт-Билдинг.
Это единственное, что у меня есть.
- Yeah.
He left me a voicemail right before the con at the Empire State Building.
It's the only thing I have.
Скопировать
Отличный способ удовлетворить её полицейскую натуру.
И одним из их клиентов была молодая техническая компания с офисом в Эмпайр-Стейт-Билдинг.
Должно быть, это оно.
Perfect way to satisfy her inner cop.
And one of their clients was a tech startup in the Empire State Building.
That's got to be it.
Скопировать
Нашел что?
Она привела тебя к Эмпайр Стейт Билдинг.
Да.Да .Она это сделала.
He found what?
She led you to the Empire State Building.
Yeah. Yeah, she did.
Скопировать
Что думаешь?
Она спрятала коробку с доказательствами в Эмпайр-Стейт-Билдинг?
Её первым местом работы после переезда в Нью-Йорк была компания вот с этим номером
Well, what do you think?
Did she hide the evidence box in the Empire State Building?
Her first job after WITSEC that moved her to New York has this employer I.D. number here -
Скопировать
- Что?
Мне нужно, чтобы ты сказал: "Я не буду использовать сканер". чтобы обыскать Эмпайр Стейт Билдинг"
Я не буду использовать сканер чтобы обыскать Эмпайр Стейт Билдинг и Моззи с Джеймсом
What?
I need you to say, "I will not use the scanner to search the Empire State Building."
I will not use the scanner to search the Empire State Building. "Or Mozzie or James."
Скопировать
Что ж, кто-то так подумал, иначе меня бы здесь не было.
Ты упомянал Эмпайр Стейт Билдинг в своем файле на Прэтта?
Нет, я не внес это в отчёт
Well, somebody did, or else I wouldn't be here.
Did you mention the Empire State Building in your file on Pratt?
No. I left it out of the report.
Скопировать
Что ты задумал?
Я знаю как мы можем найти коробку в Эмпайр Стейт Билдинг
Сканнер
What are you thinking?
I know how we can find the box in the Empire State Building.
The scanner.
Скопировать
Мне нужно, чтобы ты сказал: "Я не буду использовать сканер". чтобы обыскать Эмпайр Стейт Билдинг"
Я не буду использовать сканер чтобы обыскать Эмпайр Стейт Билдинг и Моззи с Джеймсом
Ни я ни Моззи ни Джеймс не будем использовать сканер для подобного поиска.
I need you to say, "I will not use the scanner to search the Empire State Building."
I will not use the scanner to search the Empire State Building. "Or Mozzie or James."
Neither I, nor Mozzie, nor James will use the scanner for such a search.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Эмпайр-Стейт-Билдинг?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Эмпайр-Стейт-Билдинг для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение