Перевод "Юлиана" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Юлиана

Юлиана – 30 результатов перевода

Кто это?
Это я, Юлиан.
- А, это вы, г. директор.
Yes?
Julian is me.
Ah. It is you, Mr. Decrey.
Скопировать
Кстати, отличная причёска для свадьбы!
Храм Святого Юлиана Смитфилд, Лондон. 10 месяцев спустя.
Мэттью - самый красивый шафер на свете.
Excellent wedding hairstyle.
Matthew.
Best-looking best man in the world.
Скопировать
Мы должны найти что-такое, чтобы действительно соблазнить его.
Юлиана? А как думаешь про Юлиану Влакич? -
- Как, черт дери, я ее достану?
We have to find someone to really tempt him.
What about Juliana Vlakic?
- No way we can get her.
Скопировать
О, боже.
Юлиана!
Юлиана, Исайя оглох!
My God.
Juliane?
Juliane, Isaiah's gone deaf.
Скопировать
Юлиана!
Юлиана, Исайя оглох!
У него три раза было воспаление среднего уха, и ты ни разу не отвела его к врачу!
Juliane?
Juliane, Isaiah's gone deaf.
He's gone deaf from having 3 ear infections from you not taking care of him!
Скопировать
Я полный ноль. Юлиан считает, что у меня есть огромный потенциал.
Кто такой Юлиан?
Ведущий программы "Домашний магазин".
Julian thinks I've got great potential.
Who's Julian?
From the Home Shopping Channel.
Скопировать
Большая половина наших знакомых так и норовит затащить их к себе на обед.
Папа: Мало того, она собирается притащить этого Юлиана... на вечеринку "священников и проституток" к
Это уже не та Памела, которую я знал раньше.
Half our friends have had them around to bloody dinner.
She's even taking Jaundice Julian... to Una Alconbury's Tarts and Vicars party.
That's not the Pamela I knew.
Скопировать
Поздоровайся с Юлианом.
Добрый день, Юлиан.
Моя дорогая... вы с мамой легко могли бы сойти за сестер.
Say hi to Julian.
Hello, Julian.
My dear... you and your mother could be sisters.
Скопировать
Давайте, детки.
Юлиан: Эти часы эпохи барокко... уникальное произведение искусства... из которого каждый час... доносится
Я этого не понимаю.
Come on, kids.
This baroque carriage clock... is a particular festive favorite of mine... incorporating the Hallelujah Chorus... from Handel's "Messiah"... every hour on the hour.
I don't understand it.
Скопировать
Отключите силовое поле!
Мы не враги вам, Юлиан!
Освободите нас!
Turn these off.
We're not your enemy, Julianus.
Turn these off.
Скопировать
Сожалею.
Юлиан!
Неужели Ма'эл велел вам уничтожить корабль - носитель?
- For that I'm sorry.
- Julianus.
Did Ma'el actually tell you to destroy the mother ship?
Скопировать
ЧТО?
Юлиан сказал, в случае опасности контроль криогенной палубы становится автономным.
Что-то вроде спасательной шлюпки.
What?
Julianus said the control in cryodeck separate from the rest in emergencies, but if the control deck goes, the cryopods must be final means of escape.
Like a life raft.
Скопировать
После приобретения кулона в форме сердца я настоятельно рекомендую вам... купить в добавок к нему это удивительное колье... и сережки ручной работы.
Юлиан: Сережки шириной ровно сантиметр... с прекрасным бриллиантом, в обрамлении, выполненном из чистого
Точь-в-точь как у ее Королевского Высочества... в 1993 в Уимблдоне.
Paying off this heart-shaped pendant. One of my own personal recommendations... is this absolutely stunning... matching necklace and earring set.
The earrings measuring just over a centimeter... in genuine diamond with two pairs in lapis lazuli... in a lovely mock-gold finish.
The exact replica of those worn at Wimbledon... in 1993 by Her Royal Highness the Duchess of Kent.
Скопировать
Аккуратно, неуклюжая свинья!
Дело в том, дорогуша, что-- по секрету, я не совсем уверена... в том, что Юлиан не кусок дерьма.
Да, мама, но сейчас не... у меня нет времени в данный момент.
Careful, you ham-fisted cunt!
The thing is, darling, I'm-- Between you and me, I'm not entirely sure... that Julian isn't a bit of a shit.
Yes, well, you know, Mum... I haven't really got time right now.
Скопировать
Короче говоря, у меня нет ничего, что могло бы согревать мою душу на старости лет.
Юлиан считает, что у меня есть огромный потенциал.
Кто такой Юлиан?
Well, anyway, I'm not having it. And I've been talent spotted.
Julian thinks I've got great potential.
Who's Julian?
Скопировать
Миссис Миссис Джонс
Мама: Юлиан.
Извини, что заставила тебя ждать.
Mrs. Jones
Julian.
Sorry to keep you waiting.
Скопировать
Моя дорогая... вы с мамой легко могли бы сойти за сестер.
Юлиан: А какой прелестный браслет.
Это то, что я называю широко применимым украшением-- его можно одеть под что угодно.
My dear... you and your mother could be sisters.
And what a lovely bracelet.
It's what I call an all-arounder-- the sort of thing one can wear with anything to any occasion.
Скопировать
Это было довольно оригинально.
- Прости, Юлиана.
Я не знал, что вы здесь.
That was quite original.
- I'm sorry, Juliane.
I didn't know that you--
Скопировать
- Ну же, только не наделай в штаны
Юлиана...
Оставь нас, пожалуйста.
- Come on, don't piss your pants.
Juliane...
Would you please leave us alone?
Скопировать
Мы уходим!
Подожди, Юлиана!
- Дай мне хотя бы с детьми поговорить,
We're going!
Now hold on, Juliane!
Let me at least talk with the children, if not with you.
Скопировать
Что ты делаешь?
Когда Юлиан работал с системами, я записал тоны звуковых команд.
Теперь проиграем запись через колонки шлема на полную громкость. Может, одна из команд освободит Лиама и Рене.
What are you doing?
I've been recording the Taelon control tones as Julianus worked the system.
Now, I'm gonna blast them through the helmet speakers in full volume and hope that one of those tones releases Liam and Renee out of those energy columns.
Скопировать
Он говорит, что настало время вынести приговор.
Я - Сальвиус Юлиан, гражданин Римской Империи.
Кто возглавляет Синод?
He says it's time for... judgement.
I am Salvius Julianus, citizen of Rome.
Who leads the Synod?
Скопировать
Нам повезло, что первым на Землю пришел именно он.
Ужасно, что миссия Юлиана обернулась ничем.
Может, и нет.
Lucky he came to Earth first.
It's tragic that his mission for Julianus had to backfire.
Maybe not.
Скопировать
Лиам Кинкейд.
Я - Сальвиус Юлиан. Римский гражданин.
Ты веришь, что он древний римлянин?
Liam Kincaid.
I'm Salvius Julianus, citizen of Rome.
- Do you really think his Roman?
Скопировать
Вербальный контракт. Древний тейлонский шифр.
Теперь Зо'ор знает, что Юлиан посвящен и облечен правами.
Корабль был скрыт так, чтобы обмануть поисковые системы.
It's a verbal contract, an ancient Taelon code.
Now Zo'or knows that Julianus is legit.
The ship is hidden by countermeasures to defeat our sensors.
Скопировать
Жизнь на Земле научила его новым способам добиваться своего.
Но как Юлиан может повредить тейлонам?
Корабль Ма'эла - научное судно, легко вооруженное.
His time on Earth taught him a new way of imposing his will.
But how?
His was a research vessel, lightly armed.
Скопировать
Прошло столько лет... и вновь приговор Ма'эла откладывается.
Юлиан прошел такой долгий путь, и все напрасно.
Боже, ведь он был единственным человеком, знавшим Ма'эла...
After all these years, Ma'el's judgement must wait.
Julianus came a long way for nothing.
But God, he was the only man who ever lived and was actually here for all that history.
Скопировать
Они сказали, что я должна подписать какие-то бумаги и принести его вещи.
Я съезжу туда, Юлиана.
Давай я съезжу.
They told me to show up and... sign papers, and get his things.
I'll go, Juliane.
Let me go.
Скопировать
С Рождеством, Смилла.
Юлиана, ты хорошо выглядишь!
Два дня, Смилла, я совсем не пила.
Merry Christmas, Smilla.
Juliane, you look wonderful.
2 days, Smilla. No drink.
Скопировать
Никогда.
А что случилось на самом деле, Юлиана?
Будь осторожна, Смилла.
He never saw him again.
What really happened, Juliane?
Be careful, Smilla.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Юлиана?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Юлиана для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение