Перевод "Юнион" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Юнион

Юнион – 30 результатов перевода

Мне отнести его в один из лучших номеров?
Будьте любезны и подскажите, где тут "Белла Юнион".
В 50 ярдах птичьего полёта, если приспичит присунуть хер или попытать удачу.
May I install it in one of our better rooms?
Please. Direct me to the Bella Union.
Not 50 yards as the bird flies... or a man who is lead on by his prick... or needing to test his luck.
Скопировать
- Ребенок!
"Белла Юнион".
Хорошенькие девушки.
- A baby!
Don't forget the grand opening tomorrow night... of the Bella Union.
Pretty girls.
Скопировать
- Не очень.
- Что, Белла Юнион перехватывает все представления?
- Да.
- Not so good.
Bella Union getting all the play, eh?
Yeah.
Скопировать
- Приходите на представление комика Эдди Фоя!
Сегодня вечером в Белла Юнион!
- Сынок, можно мне одну?
Come and see Eddie Foy, the funnyman...
- tonight at the Bella Union!
- Can I have one, sonny?
Скопировать
- Да. Его пытался перехватить Картер. Но мои деньги оказались весомее.
Однако никто не может быть достаточно хорош для "Белла Юнион".
Когда-нибудь я приглашу Лилли Лэнгтри.
Carter tried to get him for his Palace of Pleasure... but my dough talked louder and quicker than his.
Nothin' ain't too good for the Bella Union.
- Someday I figures on getting Lillie Langtry.
Скопировать
- Дамы и господа, давайте поприветствуем Эдди Фоя, величайшего комика в мире.
Сегодня в девять часов вечера он будет выступать в "Белла Юнион".
Приходите все. И смех лишит вас всех забот.
Ladies and gentlemen, I want you to meet Eddie Foy... the greatest comedian in the world.
Tonight at 9:00 he'll be at the Bella Union.
Come one, come all, and laugh your cares away.
Скопировать
Идемте со мной, мистер Фой.
вы должны быть в "Белла Юнион".
- На твоем месте я бы этого не делал.
Come with me, Mr. Foy.
You belong across the street.
I wouldn't do that if I were you.
Скопировать
Идем.
Вернемся назад в "Белла Юнион".
Мистер Фой, выходите!
Come on.
Let's go back to Bella Union.
Come on, Mr. Foy!
Скопировать
Мы неподходящая пара.
Ты с Юнион-стрит.
Твоя семья принадлежала к высшему обществу.
We're not a fitting match.
You belong up on Union Street.
Your family was rich and high-toned.
Скопировать
Когда ты попытался выстрелить в моего любимого бармена ...
- Мне безразлично, что ты сделал в "Белла Юнион".
Но вмешиваться в мои личные дела ...
When you started to take a shot at my favorite bartender...
What you did at the Bella Union, I don't care about.
It's interfering in my personal affairs.
Скопировать
Спину не сломаешь, но это дело, не терпящее ошибок.
Что-то скажут на это твои знакомые с Юнион-стрит?
Мы найдем тебе работу, сынок.
It won't break your back but it's work and no mistake.
What are your toney friends up on Union Street going to say?
I'll get you a job, son.
Скопировать
Буду готов через минуту.
Большая толпа собралась возле "Белла Юнион"?
- Не знаю.
I'll be ready in a minute.
There's a big crowd over at the Bella Union?
- I wouldn't know.
Скопировать
- Что вы сказали?
- Я сказал, что вы не пойдете в "Белла Юнион".
Готовьтесь выступать во "Дворце Наслаждений".
- What did you say?
I said you wasn't goin' to the Bella Union.
You're gonna do your act at the Palace of Pleasure.
Скопировать
Кто это?
Это Вестерн Юнион.
Сообщение для мистера и миссис Нортон.
Who is this?
This is Western Union.
I have a message for Mr. And Mrs. Norton.
Скопировать
- Полиция только что поймала этих бандитов!
- В Юнион Банке, я как раз оттуда!
Садитесь, пишите! Садитесь куда хотите, освободите ему стол!
The police just trapped those opera house bandits. - Where?
- The Union Bank.
Sit down, write it, take all the space you want.
Скопировать
Поздравляю. Я читал ваши статьи.
Об ограблении, о Юнион Банке.
Вы – герой.
Congratulations my dear Stevens.
I read your articles. The hold-up, the Union Bank.
You're a hero.
Скопировать
Мистер Чарльз Фостер Кейн, нападающий на американские традиции частной собственности и инициативы, по сути своих убеждений является самым махровым коммунистом.
В тот же месяц на Юнион-Сквер...
Слова "Чарльз Фостер Кейн" стали угрозой для американского рабочего.
Mr. Charles Foster Kane, in every essence of his social beliefs and by the dangerous manner he has persistently attacked American traditions of private property initiative and opportunity for advancement is, in fact, nothing more or less than a communist.
That same month in Union Square...
The words "Charles Foster Kane" are a menace to every workingman in this land.
Скопировать
- Хорошо.
"Вестерн Юнион" После войны сыны Алабамы вернулись домой и стали искать работу.
Они имели передо мной преимущество - были живыми, а меня официально признали покойником.
Okay, go.
After the war, the sons of Alabama returned home, looking for work.
Each had the advantage over me. They were alive, while I was officially deceased.
Скопировать
Играем!
-Мистер Чарльз, это "Вестерн Юнион".
У нас для вас телеграмма.
Keep going!
Mr. Charles, it's Western Union!
We have a telegram for you.
Скопировать
У него была симпатия к Спайсеру.
Эй, и пошлите телеграмму в "Голубой якорь", Юнион-стрит, Ноттингем.
"С прискорбием сообщаем вам, Спайсер скончался.
He had a liking for Spicer.
And send a wire to the Blue Anchor, Union Street, Nottingham.
"Regret tell you Spicer passed away.
Скопировать
я возьму
алло это Вестерн Юнион у меня сообщение для Кристофер Медден
- Это она
I'll get it.
Hello. This is Western Union. I have a message for Christopher Madden.
- This is she.
Скопировать
Я запомню, Мистер Милтон.
Встречаемся в клубе "Юнион" в 7:30.
- И пожелай от меня всего наилучшего своей очаровательной жене.
I'll remember, Mr. Milton.
We'll meet at the Union Club at 7:30.
-And give my best to your charming wife.
Скопировать
- Где они были, когда?
Завтра утром, в Юнион Банке.
Полиция их там поджидала.
- They've been arrested. - When were they? Where?
Tomorrow morning in the Union Bank.
The police were waiting for them.
Скопировать
Наконец-то, давно пора.
Завтра в Юнион Банке.
Вам только нужно их там ждать.
Now we're getting somewhere.
Tomorrow morning at the Union Bank.
All you have to do is wait for them.
Скопировать
Нет, я передумала, дайте "Вестерн Юнион".
"Вестерн Юнион"?
Слышите меня?
Never mind long distance. Get me Western Union.
Western Union?
Hear me?
Скопировать
Соедините с Вестерн Юнион.
Вестерн Юнион?
Это Лексингтон 2-1598.
Hello. Get me Western Union.
Hello. Western Union?
This is Lexington 2-1598.
Скопировать
Столько всего было, особенно - в Мёрдоке.
Помните Юнион-стрит?
Ее переименовали.
A lot has happened, especially in Murdoch.
- Do you remember Union Street?
Well, they've changed the name.
Скопировать
Это оператор!
Соединяю вас с "Вестерн Юнион".
"Вестерн Юнион" слушает.
Operator.
I can give you Western Union now.
Western Union.
Скопировать
Соединяю вас с "Вестерн Юнион".
"Вестерн Юнион" слушает.
Ты не положила трубку.
I can give you Western Union now.
Western Union.
You left the phone off the hook, Blanche.
Скопировать
Все вон из дома! Вы слышали?
Соедините с Вестерн Юнион.
Вестерн Юнион?
Every one of you, get out of my house and you stay out!
Hello. Get me Western Union.
Hello. Western Union?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Юнион?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Юнион для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение