Перевод "Юнона" на английский
Произношение Юнона
Юнона – 30 результатов перевода
Тогда лучше поторопиться, пока не стемнело.
В центре Юпитер и Юнона. А далее идут Марс, Венера и Меркурий.
С другой стороны Фетида, а перед нами тритон и дриады.
-Let's do it at once
In the centre, Jupiter and Juno, Mars, Venus and Mercury
On the other side, Tethys preceded by a group of tritons and dryads
Скопировать
Всего за три пфеннига вы могли купить себе сигарету чье красочное название взывало к античным богам или навевало дымку "Тысячи и одной ночи" или напоминало о любовницах царя Соломона.
Юнона... Это могло означать пять минут фантазий после бесконечного дня, проведенного в офисе...
Абдулла... Пять минут забвения после бесплодных поисков работы.
For just three pfennigs you could buy a cigarette whose colorful name evoked the world of the gods of antiquity, a whiff of "The Arabian Nights" or a reminder of King Solomon's royal mistress.
Juno: that could mean five minutes of fantasy after an interminable afternoon at the office.
Abdulla: five minutes of oblivion after failing to find work.
Скопировать
А вот она!
Юноны поступь
царственной слышна.
Highest Queen of State,
Great Juno, comes;
I know her by her gait.
Скопировать
Юнона вас благословляет.
Юнона вас благословляет. Природой будет вам дано
Доверху в житницах зерно,
Juno sings her blessings on you.
Juno sings her blessings on you.
Earth's increase, foison plenty, barns and gamers never empty;
Скопировать
Привет тебе, небесная дуга,
Посланница Юноны и слуга!
О вестница, чьи радужные крыль
Hail, many-coloured messenger,
that ne'er Dost disobey the wife of Jupiter;
Who, with thy saffron wings, upon my flow'rs
Скопировать
Богатство, счастье и почет! Пусть вечно радость вам сияет!
Юнона вас благословляет.
Юнона вас благословляет. Природой будет вам дано
long continuance, and increasing, hourly joys be still upon you!
Juno sings her blessings on you.
Juno sings her blessings on you.
Скопировать
Я желаю знать, кто эта Венера?
Эта Юнона. Эта Минерва.
Что за урод пошил этот костюм? !
I need to know what Venus is this ?
What Juno, what Minerva ?
What son of a bich sewed this outfit ?
Скопировать
Она опять сменила меня слишком поздно. и работает всего около тринадцати минут.
"Юнону"?
"Юнона"... Пожалуйста!
She was late relieving me again today, and by 13 minutes to boot.
Juno?
Hangman
Скопировать
Хорошо, господин Варнке.
Пачка "Юноны"...
Уже 12:45!
- Sure, Mr. Warnke.
A pack of Juno.
At quarter to one.
Скопировать
"Юнону"?
"Юнона"... Пожалуйста!
- Спасибо!
Juno?
Hangman
Thanks.
Скопировать
- Уже двое.
"Юнона" вышла из боя.
Боже, команда.
- Two down.
- Three. Juno is withdrawing from battle.
God, the crew.
Скопировать
- Да.
"Геракл", капитан Тревор Холл, "Юнона", капитан Джеймс Мандала "Поллукс", капитан Элизабет Моргенштерн
Которые из них уничтожили гражданские транспорты?
- Yes.
The Heracles, under Capt. Trevor Hall, the Juno, under Capt. James Mandala the Pollux, Capt. Elizabeth Morganstern, the Nemesis, Capt. Yoshi Kawagawa the Vesta, Capt. Edward MacDougan, and the Furies, Capt. Stephanie Eckland.
Which of them destroyed the civilian transports?
Скопировать
Нас атакуют враждебные цели.
"Веста" и "Юнона" запустите истребители и ожидайте приказаний.
Второе вражеское крыло продвигается в нашу сторону.
We've got hostiles on attack vector.
Vesta and Juno, launch fighters and assume point.
Second enemy wing is advancing on our position.
Скопировать
"Поллукс" и "Геракл" повреждены, но продолжают бой.
"Юнона", "Немезида" и "Фурия" продвигаются, но в бой еще не вступили.
Мы не можем распылять наши силы.
Pollux and Heracles are hit but continuing to fight.
Juno, Nemesis and the Furies are advancing but have not yet engaged.
We can't divide our forces.
Скопировать
Долго его по морям и далеким землям бросала
Воля богов, злопамятный гнев жестокой Юноны".
Привет, Микки.
"..much buffeted he, on flood and field, by constraint of heaven...
"and Juno's unslumbering wrath."
Hi, Mickey.
Скопировать
Из коих нимфы вьют себе венки, Покинь шатер ветвей уединенный, Где слезы льет отвергнутый влюбленный,
Покинь сады с их ароматом роз И тот прибрежный сумрачный утес, Где отдыхаешь ты - сюда Юнона
Грядет, сойдя с заоблачного трона.
Thy turfy mountains, where live nibbling sheep,
and flat meads thatch'd with stover, them to keep;
and thy broom groves,
Скопировать
Пошел на хуй!
Прекрати, Юнона.
Ты пугаешь его.
Screw off!
Stop it, Juno.
You're scaring it.
Скопировать
Кто-то только что запостил в "Сплетнике", что ты забеременела от тренера Бейкера.
Писифик Кайньонская Юнона.
Это самое глупое из всего, что они публиковали.
Someone just posted on the "Tattler" that you are pregnant with Coach Baker's love child.
"the Pacific Canyon Juno."
That's the dumbest thingthey've posted so far.
Скопировать
Ссылаясь на уголовные преступление и нашел...
"Юнона" на 11-ой Авеню.
Мастерская по рихтовке авто, зарегистрирована на Альму Дилэни.
Cross-referenced with criminal violations and found...
Juno's on 11th Avenue.
Auto body shop registered to Alma Delaney.
Скопировать
А ты давал ей повод?
Прости великодушно, что не восхваляю её до небес, словно Юнону.
Пойду-ка я к своей жене, уж слишком долго мы были в разлуке.
Have you ever given her reason?
My apologies for not worshipping her as Juno upon cloud.
I would fall to my own wife, too long from my arms.
Скопировать
Мы скучали по тебе.
Грудь Юноны!
У тебя столько поклажи?
We missed you.
Juno's tit!
Is this all your luggage?
Скопировать
Он не первый римлянин, который верил в свой успех.
Те, что приходили до него, не были так богаты, что вызывали зависть у Юноны-Монеты.
Деньги теряют в цене на поле боя.
He is not the first Roman to believe himself capable of the act.
Those that came before him did not hold wealth to turn Juno Moneta envious.
Coin holds little worth upon the field of battle.
Скопировать
Займись стиркой.
О, Юпитер, посылающий дождь, и ты, Юнона!
Груши восхитительны с рыбным соусом!
Keep on washing!
Oh, Jupiter Pluvius and you, Juno, who rule men's and gods' destinies in the calm of Olympus, listen to the song revealing the quiet night when sleep deceives us, and you, Selene, white moon, listen...
- Pears are delicious with fish sauce!
Скопировать
Да.
Я слышал о женщине, жрице Юноны
Благословленной даровать плодородие.
Yes.
I've heard of a woman, a priestess of juno,
Blessed with certain gifts of fertility.
Скопировать
Открывай
Недра Юноны!
И что теперь?
[guard knocking] open up.
Juno's cunt!
What now?
Скопировать
Сейчас такие модно носить?
О, хвала Юноне, Поска!
Что, во имя неба...
Is that how people are wearing it now?
Thank Juno. Posca.
- What in heaven's name is...
Скопировать
- Возможно...
Во имя Юноны!
Что она тут делает? !
- Possibly.
Juno's mercy.
What's she doing here?
Скопировать
Прощай, мама.
Да благословит тебя Юнона!
Слава богу, вы еще не ушли!
Goodbye, Mother.
Juno bless you.
Thank the gods you haven't gone already.
Скопировать
Ага.
Это я в "Юнона и павлин".
Спорю, ты отличный актер.
Yeah.
That's me in Juno and the Paycock
I bet you're a really good actor.
Скопировать
Да защитит тебя Белона.
А тебя пусть хранит Юнона.
Флотилия направляется в Грецию с войсками под предводительством Марка Антония.
Bellona protect you.
And Juno keep you.
A fleet of ships has set sail for Greece carrying the army of General Mark Antony.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Юнона?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Юнона для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение