Перевод "Юрга" на английский
Произношение Юрга
Юрга – 30 результатов перевода
- Да в стволе шахты тише!
- Юрген!
Потише там...
- It's quieter down the pit!
- Jürgen!
Keep it down.
Скопировать
Читай себе.
Это Юрга.
Занусси сказал, что у вас есть что-то новое. Есть.
Go on reading
This is Jurga.
Zanussi told me you've got something new
Скопировать
- Тише!
Юрген рассказывает историю.
Ты всегда бьешь по шляпке гвоздя.
- Quiet!
Jørgen is telling a story.
You always give the nail head.
Скопировать
На следующий год.
В этом году настала очередь родителей Юргена.
Да, да, я все отлично понимаю...
We'll do the same next year.
This year it's Jørgen's parents' turn.
I was just thinking...
Скопировать
А с другой стороны я им не слишком то и пользовался.
- Юрген...
- Каролин.
On the other hand I wasn't really using it for anything.
Jørgen...
- Caroline.
Скопировать
Где он был в полночь?
Бедный Юрген.
Ты не сказал ему, верно?
Why was he out in the middle of the night?
Poor Jørgen.
You didn't tell him, did you?
Скопировать
- Может, пойдем поужинаем.
- Спроси у Юргена.
Хочешь поужинать?
Perhaps we should go out to dinner.
- Ask Jørgen.
Do you want to go out to dinner?
Скопировать
- Привет, милый.
- Юрген...
Погоди, погоди.
Hi, love.
- Jørgen...
No, wait.
Скопировать
Ой, извините!
С днём рождения Юрген...
Всегда мечтал о таком дне рождении как это.
Sorry!
Happy Birthday to Jørgen...
I've always dreamt of having a birthday like this.
Скопировать
Я не знаю.
Юрген...
Послушай...
I don't know.
Jørgen...
Listen...
Скопировать
- Пошла к черту эта мечеть.
- Юрген, мне очень жаль...
Пожалуйста, скажите что-нибудь.
- Fuck the mosque.
Jørgen, I'm sorry... - There, there.
Please say something.
Скопировать
- Я не могу.
Юрген дома.
Ты далеко заходишь.
- I can't.
Jørgen's due home.
You wouldn't have to go far.
Скопировать
Да.
Я должен забрать Юргена завтра днем из больницы.
Тогда я пойду. Сейчас.
Yes.
I have to pick up Jørgen tomorrow afternoon.
Then I suppose I had better go now.
Скопировать
Мне нужно в туалет.
Юрген?
Собираешься выходить?
I'm just going to take a pee.
Jørgen?
Won't you come out?
Скопировать
Чудно, чудно, думаю он подыскал себе ядерную семейку.
Юрген, нет!
Не позволяй ему!
Well, well, I thought he found himself a nuclear family.
Jørgen, no!
Don't let him!
Скопировать
Юрген?
Юрген!
Здоровяк!
Jørgen?
Jørgen!
Gross!
Скопировать
У нас есть необходимые специалисты и достаточно опыта.
И мы сделаем все замечательно Юрген.
Но я боюсь, что есть небольшой риск серьезного ухудшения зрения в правом глазу.
We have the necessary in-house capacity and expertise.
And we're doing our absolute best Jørgen.
But I'm afraid there's a risk of severe visual impairment to your right eye.
Скопировать
Черт, на самом деле.
Я навещала Юргена.
Где он был в полночь?
It's a real fuck-up.
I mean Jørgen.
Why was he out in the middle of the night?
Скопировать
Я вообще-то здесь!
Как теперь будет Юрген?
Все потерянно...
I'm really in a tither.
What about Jørgen?
He must be completely...
Скопировать
Только однажды.
Юрген, пожалуйста!
Успокойся!
Just once.
Jørgen please!
Calm down!
Скопировать
Но новый стоит бешеные деньги, так что я просто сохранил старый.
Юрген?
Юрген!
But a new one costs a fortune, so I just kept the old one.
Jørgen?
Jørgen!
Скопировать
Мы тоже их утверждаем.
- Знаете ли вы Юргу из телестудии?
- Знаю. Вы с ним уже разговаривали?
Mine too
Do you know Jurga at TV?
Have you been in touch with him?
Скопировать
- Кому?
Этой Юрге!
Это такой лысый тип.
- Who?
Jurga!
Jurga is a man, and he's bald.
Скопировать
Все будет отлично.
Юрген.
Сюда, сэр.
That'll be fine.
Jürgen.
This way, sir.
Скопировать
Ваше Белое Игристое, сэр.
Юрген, проводите леди на выход.
Простите, но леди со мной.
Your Ripple Blanc, sir.
Jürgen, escort this lady out.
Excuse me, this lady is with me.
Скопировать
Тереза Шмигелевна, актриса,
Анджей Юрга, телевидение Варшавы.
Тадеуш Соболевский, критик еженедельника "Кино",
Teresa Smigielowna, actress
Andrzej Jurga, Warsaw Television
Tadeusz Sobolewski, The Weekly Film
Скопировать
Знаешь, кто был сегодня прав?
- Юрга?
Да, все фильмы были скверными.
Know who was right today?
Jurga?
Yes, those films were bad. Including yours
Скопировать
Да... есть.
Как закончите с Юргой, загляните ко мне.
- Пани Тереса, есть материал?
Yes, I have Good.
Come back after you've seen Jurga
- Is the material here? - Yes
Скопировать
Не спешите.
Юрген! Ты будешь падре.
Свет.
No rush.
And, Jurgen, you'll be the padre.
Lights!
Скопировать
Потому что в апельсине — как в немецком фильме "Лодка" [Das Boot].
Когда Юрген Прохнов говорит: "Не пускать их в апельсин!"
"Это самое главное!
'Cause inside an orange - it's like the film "Das Boot" in there!
With Jürgen Prochnov going, "Don't let them get in to the orange!
It's most important!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Юрга?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Юрга для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение