Перевод "Юсуф" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Юсуф

Юсуф – 30 результатов перевода

Весь двор на краю гибели!
Зачем Юсуф одел плащ в солнечный день?
Вот дерьмо.
The whole yard's on edge!
Hey, Nick, why is youssef wearing a raincoat on a sunny day?
Oh, shit.
Скопировать
Не сейчас.
- Юсуф, здесь так не делается.
Прежде чем что-то сделать, надо советоваться с Ником.
Youssef, stop!
Not now.
Youssef, that's not how it works in here.
Скопировать
У меня тоже, могу много что придумать.
Да, Юсуф изобрёл много разных чудных штуковин.
Да, смотрите.
I, too, enjoy imagining things.
Yes, youssef imagines many very weird things.
Yes, watch.
Скопировать
Знаешь как именно?
Я не знаю, но судя по слухам, они придут за Корешом и Юсуфом.
Что тебе надо, Ник?
Know what they're gonna do?
I don't know, but from the sounds of it, they're gonna go after bud and youssef.
What can I do for you, Nick?
Скопировать
Что тебе надо, Ник?
Слышал, планируешь атаку на Кореша и Юсуфа?
- И что если так?
What can I do for you, Nick?
I heard you're planning to attack bud and youssef.
So what if we are?
Скопировать
Становится только хуже.
Юсуфа временно исключили.
Френки с бандой сломали Юсуфу руку.
It just gets worse.
Youssef got suspended.
Frankie and his grew broke Youssef's arm and what did they get?
Скопировать
Юсуфа временно исключили.
Френки с бандой сломали Юсуфу руку.
Один день оставили после уроков, потому что они заявили, что это была самозащита.
Youssef got suspended.
Frankie and his grew broke Youssef's arm and what did they get?
They got one day of detention because they said it was self-defense.
Скопировать
Но мы никогда их не убедим, если девчонок прикалывает война.
Кореш, как Юсуф?
- Тело сломлено, но дух крепок.
They'll only do it if they think it'll impress the girls.
Bud, how's youssef? His body's broken, but his spirit is strong.
How are you?
Скопировать
Он только с исторической
. - Юсуф, прекрати!
Не сейчас.
He just arrived from our homeland.
Well, maybe he should get back on his banana boat, and get back to his--
Youssef, stop!
Скопировать
Следующий.
Юсуф, нет.
Смотри какой клёвый.
Next.
Youssef, no.
Hey, you're cool.
Скопировать
Именем Аллаха! Откройте ворота Валенсии!
Бен Юсуф прискакал к воротам Валенсии, за поддержкой мавританского короля Аль Кадира,
дабы обеспечить своему флоту подход к Испании.
Open the gates of Valencia, in the name of Allah!
And the time came when Ben Yusuf rode to Valencia... to secure the aid of the frightened Moorish king Al Kadir.
He had to make certain that he could land his mighty armada on the shores of Spain.
Скопировать
Сир, все эти годы я жил надеждой, что вы призовете меня.
Особенно сейчас, когда Бен Юсуф высадился у наших берегов.
Бен Юсуф вызвал нас на битву у Сегре.
Sire, I have all these years lived in the hope Your Majesty would call me.
Especially now, since Ben Yusuf has landed on our shores.
Ben Yusuf has challenged us to meet him on the plains of Sagrajas.
Скопировать
Убирайтесь все прочь!
Мой господин, Бен Юсуф, какая честь!
Слава Аллаху, наше время пришло.
Clear out, all of you!
My lord Ben Yusuf, what an honor.
Allah be praised. Our moment has come.
Скопировать
Особенно сейчас, когда Бен Юсуф высадился у наших берегов.
Бен Юсуф вызвал нас на битву у Сегре.
Сир, сначала нужно взять Валенсию.
Especially now, since Ben Yusuf has landed on our shores.
Ben Yusuf has challenged us to meet him on the plains of Sagrajas.
Sire, you must not fight at Sagrajas. - Valencia must first be...
Скопировать
Если нас не разобьют раньше.
Если мы возьмем Валенсию, пусть Бен Юсуф попробует.
Валенсия блокирована.
If we are not destroyed first.
Once we take Valencia, then let Ben Yusuf try.
Valencia is surrounded.
Скопировать
-Нет, мой Сид
Флот Бен Юсуфа.
Ударим на рассвете, пока они не высадились.
- Not yet, my Cid.
Ben Yusuf's armada.
We should attack at dawn before they can all land.
Скопировать
Теперь никто не устоит перед нами.
Мы сбросим Бен Юсуфа в море.
Я не ошибся, в Испании есть король!
No one can stand against us now.
We'll drive Ben Yusuf back into the sea!
I have not failed. Spain... has a king.
Скопировать
Пока Валенсия в руках мавров,
Бен Юсуф может напасть оттуда и опустошить всю Испанию.
Ваше Величество не может допустить этого.
While the Moors hold Valencia...
Ben Yusuf can strike out from there, overrun all Spain.
Your Majesty must not let this happen.
Скопировать
И да поможет Господь королю Альфонсо в битве при Сегре.
Мы бы разбили Бен Юсуфа!
Один отряд, и мы бы выиграли!
May God help our King Alfonso at Sagrajas.
We could have beaten Ben Yusuf!
With a few more men we could have won!
Скопировать
Мы вам не враги.
Бен Юсуф - ваш враг.
Он несет вам смерть и разрушения.
We are not your enemies!
Ben Yusuf is your enemy.
He will bring you death and destruction!
Скопировать
- Абдуллы здесь нет.
Есть Аббас, продавец картин, Маджи, продавец антиквариата... и Юсуф, который продаёт старые чайники.
- Вы уверены?
- There's no Abdullah here.
There's Abbas, the paintings seller, Madji, the antiques seller... and Youssef, who sells old teapots.
- Are you sure?
Скопировать
Учительница в школе не ругала?
Нет, я подрался с Юсуфом.
- Что-нибудь болит?
How was school? Was the teacher nice?
I had a fight with Youssouf.
- Were you hurt?
Скопировать
Что насчет автобуса?
Си Юсуф, мне нужно с вами поговорить.
Извините, я должен идти выполнять свои омовения.
What about that bus?
Si Yussef, I've got to talk to you.
Sorry, I must go perform my ablutions.
Скопировать
Проверьте ещё раз.
Нет, Юсуф, это всё.
Будем надеяться, на следующей неделе будет.
Check again.
No Yusuf, that's all.
Hopefully next week.
Скопировать
Сейчас не самое лучшее время
Я ищу Юсуфа Султана
Был он здесь сегодня утром?
It's hardly the moment.
I'm looking for Youssef Soltane.
Was he here this morning?
Скопировать
Добро пожаловать в нашу страну.
Я Юсуф.
- Рота!
Welcome to my country.
- You buy from me, my name is Yosef.
- Company!
Скопировать
Юсуф!
Моя Юсуф!
- Ты как, Фрэнк?
Yosef!
Me, Yosef!
- How are you, Frank?
Скопировать
Я сдал тебе афганскую группу.
Юсуф, дело не во мне.
Дело в войне и мире для всех нас.
I got you to the Afghan group.
Yousaf, this isn't about me.
This is about war and peace for all of us.
Скопировать
Большинство глав других отделов сказали 10.
В следующий раз... скажи 10, Юсуф.
Выглядишь обеспокоенным.
Most of the other division heads said 10.
Next time... say 10, Yousaf.
You look worried.
Скопировать
- Вам стоит это видеть.
В прямом эфире принц Юсуф объявил, что Бахрейн проведут судебное разбирательство по делу Хассани.
Что?
- You have to see this.
They're live on Prince Yousif announcing he's prosecuting the Hassanis in Bahrain.
What?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Юсуф?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Юсуф для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение