Перевод "амины" на английский
Произношение амины
амины – 30 результатов перевода
#И не введи нас в искушение... #но избавь нас от лукавого.
#Аминь.
#Освободи нас от зла.
Lead us not into temptation... but deliver us from evil.
Amen.
But deliver us from evil.
Скопировать
Будьте прокляты.
Аминь.
- Аминь ей.
Be damned and say so.
Amen to that.
- Amen to her.
Скопировать
Аминь.
- Аминь ей.
- Аминь.
Amen to that.
- Amen to her.
- Amen
Скопировать
- Аминь ей.
- Аминь.
Господа, будем кратки.
- Amen to her.
- Amen
Gentlemen, let's be brief.
Скопировать
Не надо было убивать его.
-Аминь!
Не надо было позволять ему умереть!
You didn't have to kill him.
Amen.
You didn't have to have him die.
Скопировать
Донна Химена будет готова к свадьбе.
Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа, аминь!
Ты надеялась, что дон Мартин убьет его.
Dona Chimene will hold herself in readiness.
In nomine Patrius et Filius et Spiritu Sancti, amen.
This is the man you hoped Don Martin would kill.
Скопировать
Если эта клятва ложна, пусть ты умрешь, как твой брат, заколотый в спину рукой предателя.
Скажи: аминь!
Ты слишком далеко зашел.
If you are forsworn... may you die such a death as your brother did, struck from behind by the hand of a traitor.
Say amen.
You press me too far, Rodrigo.
Скопировать
Ты слишком далеко зашел.
Скажи: аминь!
Аминь!
You press me too far, Rodrigo.
Say amen.
Amen.
Скопировать
Скажи: аминь!
Аминь!
По велению нашего славного монарха Альфонсо, короля Кастилии, Лиона и Астурии,
Say amen.
Amen.
"By edict of our most illustrious Sovereign Alfonso... "King of Castile, Leon and Asturias...
Скопировать
- Во славу Бога!
- Аминь!
Франциск, мы пришли к вам присоединиться.
- To the glory of God.
- [All] Amen.
Francis, we have come to join you.
Скопировать
Во имя отца и сына, и Святаго Духа!
Аминь!
До свидания, дети! И спасибо, что пришли!
[Speaking Latin]
Amen.
Good-bye, children, and thank you for coming.
Скопировать
И, пожалуйста, позаботься о Мицуо Ватанабе и Кими Сикита.
Аминь.
Мистер Вули!
And please take care of Mitsuo Watanabe and Kimi Sikita.
And please, please help the helicopter find us tomorrow, because I want to get back and see them all.
Mr Wooley!
Скопировать
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных ныне и в час смерти нашей.
Аминь.
Радуйся, Мария, благодати полная! Господь с Тобою.
Hail Mary, Mother of God, pray for us sinners. Now and in the hour of our death.
Amen.
Hail Mary, full of grace.
Скопировать
В отчаянии верни им надежду.
Аминь.
Некоторых застрелят, другие негры будут убиты. О чём вы говорите, дядя Рой?
When they despair, give them hope.
And let them do Thy will.
What are you talking about, Uncle Ray?
Скопировать
Освещает нашу тьму и милосердием своим спасает нас от опасностей этой ночи.
Аминь.
Теперь, перед тем как начнем, небольшой семейный совет.
Lighten our darkness... and with Thy great mercy save us from the perils and dangers of this night.
Amen.
Now, before we start, a little family discussion.
Скопировать
Господь с тобой молится за нас грешников
ныне и присно и во веки веков, Аминь.
До свидания, сеньор.
the lord is with you pray for us sinners
now and at the hour of our death, Amen.
Goodbye Sir.
Скопировать
Ќо € же был с тобой в лифте, отец.
Ќаша компани€ в неоплатном долгу перед ¬ами, ...но € позабочусь, чтобы ¬ы были щедро вознаграждены.
Ќу, что ¬ы сэр! "нать, что мне доверен столь ценный груз, уже само по себе награда.
- I set the elevator with you, Dad.
- The company is indebted to you. - I'll be sure to be rewarded
- To see them in the right hands is enough.
Скопировать
Ваше возобновление будет процветать, и Ваша заработная плата умножаться.
Аминь. - Аминь.
Привет.
May your renewals prosper, and your wages multiply
May your silver weigh you down, oh, graciousness.
Shalom.
Скопировать
И правда.
Аминь.
А мясник хочет сказать тебе важную новость, так что поговори с ним.
That's true.
Amen
Amen. A man sends you a message, at least talk to him!
Скопировать
Услышь молитву нашу
Аминь.
Реб Лейзер Вольф дома?
O hear our Sabbath prayer
Amen
Is Reb Lazar Wolf at home?
Скопировать
"Наказывай сына твоего, и он даст тебе покой," "и доставит радость душе твоей."
Аминь.
-Мистер!
Instruct Thy Son and He shall refresh thee and shall give delight to thy soul.
Amen.
-Mister!
Скопировать
Во имя Отца и Сына, и Святого Духа.
Аминь!
Ты готов покаяться в грехе жадности?
In the name of the Father, Son, and Holy Spirit.
Amen.
Have you been guilty of avarice?
Скопировать
Во имя Отца и Сына, и Святого Духа.
Аминь.
Вы погрязли в грехах, и не увидели, что рядом с вами живёт праведник.
In the name of the Father,...
Son... and Holy Spirit.
And sought to spread Christianity all over the world.
Скопировать
Достаточно, достаточно...
Аминь.
- Аминь и не приходи больше.
Enough, enough...
Amen.
-Amen, and don't come anymore.
Скопировать
- Ну, как, согласен? - Да, я на всё согласен.
Аминь.
Вчера скончался архиепископ Неаполя.
Are you in?
Amen.
The Archbishop of Naples died yesterday.
Скопировать
Ибо человек слаб и без помощи твоей может только упасть. Охрани нас, Господи, от всякого вреда и приведи нас к к нашему спасению, через Иисуса Христа, нашего Бога.
Аминь.
Больше сахара?
And because the frailty of man, without Thee, cannot but fall, keep us ever, by Thy help, from all things hurtful and lead us to all things profitable to our salvation, through Jesus Christ, our Lord.
Amen.
More sugar ?
Скопировать
Пусть царю достанется та самая чума!
Аминь!
Да что это с тобой?
May the Tzar have his very own plague.
Amen.
What's the matter with you?
Скопировать
Хлеб наш насущный дай нам на сей день и прости нам долги наши... как и мы прощаем должникам нашим... и не введи нас в искушение... но избавь нас от лукавого.
Аминь.
♪ Пахарю – чай ♪
Give us this day our daily bread... and forgive us our trespasses... as we forgive those who have trespassed against us... and lead us not into temptation... but deliver us from evil.
Amen.
♪ Bring tea for the tillerman ♪
Скопировать
Да смилостивится господь над вашей душой.
Аминь.
Единственное, что меня волнует - Меня обвинили в том, чего я не делал.
And may the Lord have mercy on your soul.
Amen.
The one thing that sticks in my mind is I'm in for something I haven't done, sir.
Скопировать
Аминь.
- Аминь и не приходи больше.
Документы, пожалуйста.
Amen.
-Amen, and don't come anymore.
Papers, please.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов амины?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы амины для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
