Перевод "аниматор" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение аниматор

аниматор – 30 результатов перевода

Полагаю, вы скажете, что это судьба.
Выпавшая на долю печально известного "аниматора-призрака"... До сих пор я не задумывался над этим.
И, возможно, расплачиваюсь за это.
I guess you could call it fate.
Given the infamous name "The Phantom Animator" which I never reflected on until now, I have spent my life in idleness.
Maybe I am being made to pay for it now.
Скопировать
Погрязли в обсуждениях, режиссер сходит с ума, аниматор кого-то зовет, спонсор ругается, поклонники шлют лезвия для бритья.
Героя рисуют несколько аниматоров, их не волнуют небольшие различия.
Обычно героя озвучивает один человек, но из-за непредвиденных ситуаций озвучка может меняться. Однако это все тот же персонаж.
The planning meeting gets entangled, the director gets mad the animation director is called names, the sponsor is cursed and the fans send razor blades.
A character is drawn by multiple animators and does not bear the slightest resemblance.
Yet, as long as its voice is performed by the same person or even if voice talents change in an emergency situation the existence of that character is unquestioningly identified.
Скопировать
Человек, который, несмотря на плотный график, всегда выпускает рабочую копию фильма в день сдачи.
Призрачный аниматор, живущий в тени киноиндустрии.
Я наслышан о вас, но никогда не думал, что увижу.
The man who, despite an extremely tight schedule always completes the first work-print by the deadline.
The ghost animation director who lives in the shadows of the industry.
My, my I've heard rumors about you, but I never thought I'd actually see you like this.
Скопировать
Никто его не видел.
Аниматор-призрак.
Вы много знаете.
Nobody has ever seen him.
He's the "phantom animator."
You know a lot.
Скопировать
Работал на студию Торадзима, откуда уволен в прошлом году за жестокое избиение коллеги и принят на работу в Унояма.
Главный аниматор Сеити Ямасита, 22 года.
Приехал в Токио в 16 лет, переходил из студии в студию.
Worked at Torajima Animation Company until last year but was fired for nearly killing an assistant animation director and was taken in by Unoyama.
Another key animator, Shoichi Yamashita, age 22.
Came to Tokyo at the age of 16 and kept moving from studio to studio.
Скопировать
Эмоционально неуравновешен.
Главный аниматор Хироси Китакубо, 28 лет.
Прошлое неизвестно.
Tends to be emotionally unstable.
Key animator, Hiroshi Kitakubo, age 28.
Background unknown.
Скопировать
Ребенок или старик?
Погрязли в обсуждениях, режиссер сходит с ума, аниматор кого-то зовет, спонсор ругается, поклонники шлют
Героя рисуют несколько аниматоров, их не волнуют небольшие различия.
Child. Old man.
The planning meeting gets entangled, the director gets mad the animation director is called names, the sponsor is cursed and the fans send razor blades.
A character is drawn by multiple animators and does not bear the slightest resemblance.
Скопировать
В картотеке отсутствует.
Главный аниматор Дзиро Итано, 27 лет.
Был осужден за незаконное владение огнестрельным оружием, нарушение закона об использовании взрывчатых веществ и т.п.
No such person resides in the files.
Key animator, Jiro Itano, age 27.
Has been convicted for the illegal possession of firearms violating use of explosives laws, etc.
Скопировать
Меня зовут Тиэ.
Могу я поговорить с аниматором господином Уцуномией?
Ой, Ай-Джи?
My name is Chie.
Yes, well, may I please speak with the key animator Mr. Utsunomiya?
Ah, is this IG?
Скопировать
Кодзи Дзэсин, Мицуко Симотани, Тадаси Кимура
Главные аниматоры: Дзиро Итано, Сеити Ямасита, Хироси Китакубо, Дзюндзи Абе
Директор картины Гэн Хандавара Помощники Тосики Тахара, Ясуо Ханда
Backgrounds Kohji Zeshin Mitsuko Shimotani Tadashi Kimura
Key Animators Jiro Itano / Shoichi Yamashita Hiroshi Kitakubo / Jyunji Abe Sachi Akimoto / Nami Tsuchiya Kyoko Godai / Fujiko Mine
Production Supervisor Gen Handawara Production Assistants Toshiki Tahara / Yasuo Handa
Скопировать
Может быть, в определённой степени,
Арчимбольдо был одним из первых аниматоров, создавая, конечно, неподвижные изображения, которые, однако
Привлекательность Арчимбольдо, я полагаю, связана с его способностью создавать безупречные и смешные аллегории, складывая человека, его тело, из предметов, которые человек использует.
And, perhaps, in a way,
Arcimboldo is one of the first animators, producing still images, clearly, but they are already, potentially, about to move off from representing a face, if you like, into becoming dances of objects, in the Svankmajer manner.
The attraction of Arcimboldo relates, I believe, to his ability to create... ..a sublime and ridiculous allegory, through... ..making a man, a figure, out of the objects that the man uses.
Скопировать
И человек, который это делает, он, в своём роде, алхимик.
Поэтому мне кажется, что большинство аниматоров -
пусть бессознательно, но сюрреалисты .
So, the man who does that... is a kind of an alchemist.
And that's why I think... most animators...
..are, unconsciously, probably, Surrealists.
Скопировать
Ка--
вроде "Сосны Рима", вы можете думать об улицах, засаженных деревьями и романтических руинах, но когда аниматоры
Чикагский Симфонический оркестр под управлением Маэстро Джеймса Левайна, исполняет "Сосны Рима" Отторино Респайи.
Am I done?
When you hear a title like Pines of Rome you might think of tree-lined streets and romantic ruins. But when the Disney animators heard this music, they thought of something completely different.
Here is the Chicago Symphony Orchestra conducted by maestro James Levine, performing Ottorino Respighi's Pines of Rome.
Скопировать
"Карнавал Зверей" Камилла Сент-Санса.
Чувственное напряжение импрессионистской музыки... объединияется с тонким мастерством аниматора... чтобы
Каковы взаимоотношения человека с природой?
The Carnival of the Animals by Camille Saint-Saëns.
Here, the sensitive strains of impressionistic music combine with the subtle artistry of the animator, to finally answer that age-old question,
"What is man's relationship to nature?"
Скопировать
Такеси Хонда, Сатоси Кон
Режиссёры-аниматоры:
Такеси Хонда, Тосиюки Инуэ Хидеки Хамасу, Кенити Кониси, Сёго Фуруйя
Takeshi Honda Satoshi Kon
Animation Directors : Takeshi Honda
Toshiyuki Inoue Hideki Hamasu Kenichi Konishi Shogo Furuya
Скопировать
Спросим, кто откуда родом.
Потому что не будь я Джоуи Трибиани, чтобы одновременно не быть попом и аниматором.
Я - "попоматор".
Ask where they're from.
In Joey Tribbianni, you get a minister and an entertainer.
I'm a "ministainer."
Скопировать
Вид — унылее некуда, самому себя жаль.
Б а с ё Аниматор Юрий Норштейн
Кто же это?
Accustomed as I am to extreme poverty, I feel sorry for myself.
Suddenly remembering that master of mad verse who travelled long ago in this province, I wrote... mad verse: in the withering gusts a wanderer - how much like Chikusai I have become!
mad verse: in the withering gusts a wanderer - how much like Chikusai I have become!
Скопировать
— Со шляпы слетают Лепестки горных камелий.
Я с у й Аниматор Кихатиро Кавамото
В бледном свете Луны Водолей открывает поспешно Винную лавку...
who's that? Sasanqua spraying over a rain hat
- Yasui. animation: Kihachiro Kawamoto
who's that? Sasanqua spraying over a rain hat making the Master of Early Dawn construct a brewery - Kakei. animation:
Скопировать
В бледном свете Луны Водолей открывает поспешно Винную лавку...
К а к э й Аниматор Фумио Ои
Трясёт головой рыжая лошадь, Роса разлетается брызгами.
who's that? Sasanqua spraying over a rain hat making the Master of Early Dawn construct a brewery - Kakei. animation:
Fumio Oi
making the Master of Early Dawn construct a brewery a red-haired horse shaking dew off its mane
Скопировать
Трясёт головой рыжая лошадь, Роса разлетается брызгами.
Д з ю г о Аниматор Тацутоси Номура
Корейского Мисканта хилые стебли Яркости лишены.
making the Master of Early Dawn construct a brewery a red-haired horse shaking dew off its mane
- Jugo. animation: Tatsutoshi Nomura
a red-haired horse shaking dew off its mane Korean grass the long thin blades colorless
Скопировать
Корейского Мисканта хилые стебли Яркости лишены.
Т о к о к у Аниматор Синити Судзуки
В угасающем свете дня Убирают рис на полях. С ё х э й Аниматор Хару Фукусима
a red-haired horse shaking dew off its mane Korean grass the long thin blades colorless
- Tokoku. animation: Shn-ichi Suzuki
Korean grass the long thin blades colorless in the scattered light harvesting rice plants in the fields
Скопировать
Т о к о к у Аниматор Синити Судзуки
С ё х э й Аниматор Хару Фукусима
Моя хижина — В том краю, где цапли Вьют свои гнёзда.
- Tokoku. animation: Shn-ichi Suzuki
Korean grass the long thin blades colorless in the scattered light harvesting rice plants in the fields
in the scattered light harvesting rice plants in the fields my grass hut -- where I offer the heron lodging - Yasui. animation:
Скопировать
Моя хижина — В том краю, где цапли Вьют свои гнёзда.
Я с у й Аниматор Такуя Исида
Пока отрастут волосы, Прячусь от глаз чужих.
in the scattered light harvesting rice plants in the fields my grass hut -- where I offer the heron lodging - Yasui. animation:
Takuya Ishida
my grass hut -- where I offer the heron lodging having to hide while the hair grows back
Скопировать
Пока отрастут волосы, Прячусь от глаз чужих.
Б а с ё Аниматор Рауль Серво
На обманщика сетуя, Выплёскивает сцеженное Молоко.
my grass hut -- where I offer the heron lodging having to hide while the hair grows back
- Basho. animation: Raoul Servais
having to hide while the hair grows back "the pain of deception" she thought squeezing her dry breasts
Скопировать
На обманщика сетуя, Выплёскивает сцеженное Молоко.
Д з ю г о Аниматор Норико Морита
У надгробия — имя ещё не стёрлось — Горько-прегорько рыдает.
having to hide while the hair grows back "the pain of deception" she thought squeezing her dry breasts
- Jugo. animation: Noriko Morita
"the pain of deception" she thought squeezing her dry breasts by an unfading stupa sobbing with heavy heart
Скопировать
У надгробия — имя ещё не стёрлось — Горько-прегорько рыдает.
К а к э й Аниматор Тацуо Симамура
Чья-то тень В холодный рассветный час Разводит огонь.
"the pain of deception" she thought squeezing her dry breasts by an unfading stupa sobbing with heavy heart
- Kakei. animation: Tatsuo Shimamura
by an unfading stupa sobbing with heavy heart a silhouette in the early dawn cold lighting a fire - Basho. animation:
Скопировать
Чья-то тень В холодный рассветный час Разводит огонь.
Б а с ё Аниматоры Ёити Котабэ и Рэйко Окуяма
Хозяин впал в нищету, Пустое жилище. Т о к о к у Аниматор Александр Петров
by an unfading stupa sobbing with heavy heart a silhouette in the early dawn cold lighting a fire - Basho. animation:
Yoichi Kotabe, Reiko Okuyama
a silhouette in the early dawn cold lighting a fire an empty house the owners disappeared from poverty
Скопировать
Б а с ё Аниматоры Ёити Котабэ и Рэйко Окуяма
Т о к о к у Аниматор Александр Петров
В полях Ива девы Коман Роняет листву.
Yoichi Kotabe, Reiko Okuyama
a silhouette in the early dawn cold lighting a fire an empty house the owners disappeared from poverty
an empty house the owners disappeared from poverty in a rice field the Koman willow dropping its leaves
Скопировать
В полях Ива девы Коман Роняет листву.
К а к э й Аниматор Майя Ёнэсё
В тумане тянут лодку. Хромые, что ли, они?
an empty house the owners disappeared from poverty in a rice field the Koman willow dropping its leaves
- Kakei. animation: Maya Yonesho
in a rice field the Koman willow dropping its leaves a man pulling the boat in the mist - is he lame?
Скопировать
В тумане тянут лодку. Хромые, что ли, они?
Я с у й Аниматор Ёдзи Кури
В сумерках На серпик месяца Сбоку гляжу.
in a rice field the Koman willow dropping its leaves a man pulling the boat in the mist - is he lame?
- Yasui. animation: Yoji Kuri
a man pulling the boat in the mist - is he lame? at dusk gazing sideways at the thin moon
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов аниматор?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы аниматор для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение