Перевод "processed food" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение processed food (проусэст фуд) :
pɹˈəʊsɛst fˈuːd

проусэст фуд транскрипция – 17 результатов перевода

- All right? - Yeah.
It says here Pergus were a small-time processed-food company up until 1993 then, suddenly, they started
All right. What happened in '93?
Ага.
Потом, неожиданно, они начали покупать дочерние компании в Европе, Африке, Южной Америке - повсюду.
И что же произошло в 93 году?
Скопировать
Feels pretty good, right?
Yeah, I also haven't been to the happy hour, or a movie... or eaten processed food.
So you're missing something there, 'cause as far as I'm concerned, cheese just doesn't taste right unless it's nuclear orange.
Чувствуешь довольно хорошо, верно?
А еще я не попадала на часы скидок, или на фильм... или ела бакалейные продукты.
Значит ты что то упускаешь, так как на сколько мне известно, у сыра странный вкус если это не ядерный апельсин.
Скопировать
God's a vegan.
He's weird about processed food.
If he found out about this, he'd kill me.
Бог - веган.
Он не приемлет обработанные пищевые продукты.
Если бы он узнал об этом, он убил бы меня.
Скопировать
Well, I'd rather be hit by dehydrated fruit than processed...
Processed food.
- I'm just kidding around.
Лучше ударить сушёным фруктом, чем приготовленным
Обычным путём.
Просто шучу.
Скопировать
The meat packing industry for years prevented country-of-origin labeling.
They fought not to label genetically modified foods, and now 78% of the processed food in the supermarket
I think it's one of the most important battles for consumers to fight... is the right to know what's in their food and how it was grown.
Мясопакующая промышленность годами предотвращала маркировку страны происхождения.
Они боролись против маркировки генетически модифицированных продуктов, а ведь сейчас 78% переработанных продуктов в магазинах содержат генетически модифицированные ингридиенты.
Я думаю, это одна из важнейших битв для потребителя, - право знать, что в их еде и как это росло.
Скопировать
Medical science refers to the pineal gland as the atrophied third eye
toxic additive to our water supply and toothpaste in our third eye. eating less sugar and eliminating processed
The technique produces the same results that Tibetan monks achieve through transcendental meditation This exercise technique should not be attempted by anyone beyond the 5 senses
В медицине шишковидная железа описывается как атрофированный 3й глаз
К 12 годам она кальцинируется и затвердевает она "засыпает" и атрофируется нашем третьем глазе употреблять меньше сахара и исключить из питания то есть шанс ее пробудить позволяющая пробудить шишковидную железу.
которых Тибетские монахи добиваются трансцендентальной медитацией что он не готов увидеть высшие сферы сознания за пределами 5 чувств вы должны найти правильный вибрирующий тон голоса
Скопировать
- like a muffin?
- She can't have processed food.
- Carla's not around.
- любит кексы?
- Она не может жевать еду!
- Карлы ведь нет рядом
Скопировать
I'm starting to feel human again.
Processed food will do that for some reason.
You had a lot of things you need to do this weekend.
Я наконец чувствую себя человеком.
Процесс еды делает это по нескольким причинам.
Я думаю, как ты унесла меня от нескольких прошлых дней. У тебя было много вещей, которые ты должен был сделать в этот уикенд.
Скопировать
You can make maltodextrin and diglycerides and xanthan gum and ascorbic acid.
All those obscure ingredients on the processed food... it's remarkable how many of them can be made from
Plus, you can feed it to animals.
Можно сделать мальтодекстрин и диглицерид и ксантановую камедь [полисахарид] или аскорбиновую кислоту.
Всё это ингридиенты, полученные методом интенсивной обработки -- поразительно много можно сделать из кукурузы.
Кроме того, ею можно кормить животных.
Скопировать
Friday night?
Friday night, Morgan and I would normally gorge ourselves on some processed food, play some video games
Maybe we're not quite there yet.
Вечер пятницы?
Обычно по пятницам вечером мы с Морганом плотно едим, играем в видео-игры.
Ну нам наверное ещё рановато.
Скопировать
I turn the house... Mind you, the difference is I have been stockpiling scissors for the last 20 years.
Now, what was the first processed food produced by H J Heinz in 1869?
- Fingers on buzzers.
Разница в том, что за последние 20 лет у меня набралось столько ножниц...
Самый первый продукт, выпущенный компанией "Хайнц" в 1869?
Пальцы на кнопки!
Скопировать
Literally.
All that processed food.
Shit, you all right, man?
Буквально.
Это все из-за обработанной жратвы.
Ё моё, ты в порядке, брат?
Скопировать
Of course! House feeds on rift energy and Tardises are bursting with it.
All lovely and cooked, processed food, mmm, fish fingers.
Do fish have fingers?
ДОМ питается энергией разлома, а ТАРДИСы переполнены ею.
Все прекрасные и приготовленные, обработанная еда, ммм, рыбные палочки.
У рыбы есть пальцы?
Скопировать
Next place is about 18 miles.
It's a fast food place, though, with lots of processed food.
But y'all have a good night.
Следующее кафе через 29 километров.
Это фаст-фуд кафе.
У спокойной ночи.
Скопировать
It's hanging off my cupboard door.
It was time to head to the cultural capital of convenience, the mecca of the processed food and sugar
Look out, America.
На ручке шкафа.
Настало время направится в культурную столицу вкусняшек мекку пищевой обработки и сахарной промышленности, и лидер среди всех стран по ожирению...
Смотри Америка.
Скопировать
Understanding the sort of fundamentals of how we taste and why we crave and what makes food addictive.
I was lucky enough to spend some time with a legend in the processed food industry.
His name is Howard Moskowitz.
Понимание фундаментальных основ того как мы пробуем продукты, и почему мы хотим какие-то продукты, и что вызывает в продуктах привыкание.
Мне повезло провести какое-то время с легендой пищевой промышленности.
Его зовут Говард Московитс.
Скопировать
- Yeah, 40 a day.
That's what's embedded in most of the processed food that most people are eating.
So...
- Да. 40 ложек в день.
Именно столько сахара в большинстве обработанной еды которую употребляет большинство людей.
Так...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов processed food (проусэст фуд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы processed food для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить проусэст фуд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение