Перевод "Blackheart" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Blackheart (блакхат) :
blˈakhɑːt

блакхат транскрипция – 30 результатов перевода

I always liked you.
Goes with your black heart.
It's still warm.
А ты мне всегда нравился.
Оно пойдет к вашему черному сердцу.
Еще теплое.
Скопировать
Man, you are so full of shit, your eyes are the colour of...
Well, they sure aren't Blackheart colours. You know what I think?
I think it's time for Mr. Culp, Sr. Here to be terminated from the gang... officially.
Какое же ты дерьмо! Ты такое дерьмо, что у тебя глаза цвета... эй, какого цвета его глаза?
Во всяком случае, не цвета "Чёрного сердца".
Вы знаете, что я думаю, я думаю, пора исключить мистера Коуди Колта из банды! -Официально.
Скопировать
The Roms are definitely deadlier.
Their leader is Blackheart, military-type.
Not too big on thinking things through, though.
Ромы очень свирепые.
Их лидер – Черное Сердце, типичный вояка.
Он практически не думает, сразу действует.
Скопировать
To guard you from what?
Blackheart.
Haven't you heard about the human army coming out of hiding... hunting us down?
И от чего он тебя защищает?
От Черного Сердца.
Разве ты не слышал, что армия людей собирается прийти... и уничтожить нас?
Скопировать
I could kill you here and now and save myself a hike.
What are you gonna tell Blackheart?
He didn't get the guns.
Я могла бы убить тебя прямо здесь и сейчас, чтобы сэкономить время.
И что ты скажешь Черному Сердцу?
Что оружие он не нашел?
Скопировать
You understand?
Zinc showed some intelligence, Blackheart.
Why don't you get out while you still can?
Поняла?
Цинк была права, Черное Сердце.
Почему бы не уйти отсюда, пока еще можно?
Скопировать
Zik's counting down.
I couldn't see it, but I think Blackheart killed Zik too, and Titus.
It figures.
Цинк – пока нет.
Я не видел, но думаю, Черное Сердце убила также Зика и Титуса.
Возможно.
Скопировать
We love... you. -
Blackheart?
- Yes, my pretty.
Мы вас любим.
Мистер Блэкхарт?
- Да: милая?
Скопировать
He took Bart too?
That wasn't part of our deal, Blackheart!
That wasn't part!
Он и Барта забрал?
Так мы не договаривались Блэкхарт!
Так не пойдет!
Скопировать
Rotting in synthetic hell.
This is a bad idea, Blackheart.
This one is too scary.
Гниет на синтетическом кладбище.
Это плохая идея, Черное Сердце.
Он слишком силен.
Скопировать
- Like what?
Let's get the hell out of here before Blackheart kills all of us.
Holy Toledo.
- Что, например?
Надо быстрее убираться отсюда, пока Черное Сердце всех нас не перебила.
Боже мой.
Скопировать
- Maybe I can save him with this.
You're gonna shoot Blackheart?
No.
- Может, я спасу его этим.
Ты застрелишь им Черное Сердце?
Нет.
Скопировать
Oh, nowthat is funny.
-So I got a black heart, huh?
-Yeah, but I forgive you.
Очень смешно.
- Значит это у меня чёрное сердце, так?
- Да, но я прощаю тебя.
Скопировать
You know nothing about the evils of the world.
Behind the face of a flower, you can find a black heart.
Remember how we ran that winter in Hungary?
Они все испорченные.
Да, правильно. Он может выглядеть как джентльмен, но кто знает, что в его черном сердце.
Помнишь того барона? Нам пришлось убегать как зайцам.
Скопировать
What'd you do, write the Gay Make-A-Wish Foundation?
Could you just once reach into that cold black heart of yours and say, "Congratulations, handsome"?
Hey, handsome, look around--
Что ты такого сделал, основал Фонд Геев "Осуществим все желания"?
Хоть бы раз достучаться в твое холодное черное сердце, чтобы услышать "Поздравляю, красавчик"...
Эй, красавчик. Посмотри вокруг -
Скопировать
I'm going to follow them and kill them both.
Then while the Roms are waiting... you attack Blackheart and Zinc from behind.
They'll be too busy waiting for our Angel to deliver their guns... to notice you.
Я последую за ними и убью обоих.
Пока Ромы выжидают... ты атакуешь Черное Сердце и Цинка сзади.
Они будут слишком заняты предвкушением получения оружия... чтобы заметить тебя.
Скопировать
The gun's empty.
But maybe I can get Blackheart to think that I know where the treasure is.
While she and Zinc are following me, you get the guy out of there.
Пистолет пуст.
Может, я смогу убедить ее, что я знаю, где находится оружие.
Пока она и Цинк будут идти за мной, ты вытащишь его оттуда.
Скопировать
No way Jackal knows.
Well, our Russian black-heart surely passed everything else to him, didn't he?
Here, look.
Шакал не мог узнать.
Да, но наш русский предатель немало успел передать.
Смотри.
Скопировать
Take the 59th street bridge.
You have a black heart.
On you.
Объезд по мосту на пятьдесят девятой.
На вас пятно.
Чернила.
Скопировать
It's... okay.
You've got a black heart.
Good night.
Ничего страшного.
Как будто фингал.
Спокойной ночи.
Скопировать
I might as well go around with "geek" tattooed on my forehead. Cody Culp.
Blackheart for Life, whether I Like it or not.
You, uh, you want to do something sometime?
Я себя неловко чувствую, в знак протеста хотела татуировку на лбу сделать.
Коуди Коул, банда "Чёрные сердца", нравится тебе это или нет.
-Хочешь, может быть, сходим как-нибудь куда-нибудь?
Скопировать
Partying hard, I see.
I'm a Blackheart now, Cody. For real.
Congratulations, Angel.
-Не вижу повода для гордости.
-Я теперь "Чёрное сердце", Коуди, по-настоящему!
Меня приняли в банду! -Поздравляю, Энджел!
Скопировать
Any student caught on school premises with an automatic weapon will be detained by school security and turned over to the proper authorities.
Your brother says you don't want to be a Blackheart anymore. So what if I don't?
These guys are our friends.
ПРОЯВЛЕНИЯ НАСИЛИЯ КАЖДЫЕ 2 ЧАСА 38 СЕКУНД Все учащиеся должны пройти контроль на наличие автоматического оружия!
-Твой брат сказал, ты больше не хочешь быть с нами.
-Может и не хочу. -Но ведь ребята - наши друзья!
Скопировать
You'll do very nicely.
If our strategy is to succeed, Jenny will infiltrate deep into the black heart of this place.
And how will she locate the Doctor?
Ты нас вполне устраиваешь.
Если наша стратегия удастся, Дженни проникнет в само чёрное сердце этого места.
И как она обнаружит Доктора?
Скопировать
Obvi, I was the brains of the operation.
Boone was the muscle, and Gigi was the weird and psycho beating black heart.
We did have to get into college before we could execute our plan.
Конечно же, я была мозгом операции.
Бун был её мышцами, а странная психованная Джиджи - стучащим чёрным сердцем.
Нам необходимо было поступить колледж до того, как мы сможем воплотить наш план.
Скопировать
Scary Halloween fun.
those who crave the shake and shiver, the thrill and chill of a fearsome dark journey into the wretched black
But fun.
Весело по-хэллоуински.
Зал Ужасов доктора Хистерии не для слабонервных. Он для тех, кто жаждет хорошенько потрястись от жуткого, тёмного путешествия в ничтожное чёрное сердце самого зла!
Но это весело.
Скопировать
The true pirates of the Caribbean were feared by all, and the most terrifying of them all was Francois Le Clerc.
Le Clerc had a black heart.
It was said by those who knew him that he needed no more reason to kill a man than a change in his mood.
Настоящих пиратов Карибского моря боялись все, и самым ужасным из них был Франсуа Ле Клерк.
Это был человек с черным сердцем
Знавшие его говорили, что он мог убить человека просто потому, что был не в духе.
Скопировать
And you are?
I am the black heart of a Borgia nightmare.
I speak with Catherina Sforza's voice and she invites you all to join her in a confederacy of hatred.
И кто ты?
Я суть ночных кошмаров Борджиа.
Я говорю от имени Катерины Сфорца Она приглашает всех вас присоединиться к ней в "Союз Ненависти"
Скопировать
But honor and goodness, he did not possess.
Scarred with defeat, his black heart brooded.
He dreamed of a glorious future, but those secret hopes were swiped away with violence and contempt.
Но честь и милосердие он отверг.
дал волю его черному сердцу.
но светлую надежду затмили жестокость и презрение.
Скопировать
'And tonight we will strike him down.
'We will drive our swords through his black heart, 'we will pursue him into the rat holes that he infests
And, finally, we will rid this city of his kind.
И сегодня ночью мы нанесем ему удар.
Мы пронзим нашими мечами его черное сердце, мы выкурим его из его крысиных нор.
И, в конце концов, мы избавим этот город от подобных ему.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Blackheart (блакхат)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Blackheart для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блакхат не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение