Перевод "бабай" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение бабай

бабай – 30 результатов перевода

Надо в душ.
Ёкараный бабай!
Как всё зарасло!
I need a shower.
- Great Grizzly Adams.
Who fired the gardener?
Скопировать
и вычеркну слова болван и некомпитентный из вашего досье. Спасибо.
Возможно вы могли бы всунуть туда слово "баба" и слово "не"
Ты знаешь, я думаю мы можем.
I'm going back to the office... and striking the words "tool" and "incompetent" from your personal record.
Thanks. Perhaps you could insert the words "lady" and "not a."
You know, I think we can.
Скопировать
Да, говорит, соберёт.
Скажи, баба у меня останется.
Ровно через два месяц он передаст мне два миллион фунти.
Yes, he says he can
Tell him, the woman stays with me
He gives me two million pounds ...exactly in two months
Скопировать
А гетмана нема.
Баба в таборе горше дьявола.
Нешастье принесёт она нам.
But no Hetman.
Chick in the camp is worse than the devil.
She's going to bring bad luck.
Скопировать
У меня дом полон холодного оружия:
Но я баба, а не железная лошадь.
Я закончила консерваторию, у меня богатая внутренняя жизнь!
My house isn't full of guns.
Yesterday I came into the room and my child was playing with an optical sight... I'm not a countrywoman.
I've graduated from the university. I'm very intelligent. I have a very rich inner life.
Скопировать
Не удивительно, что солдаты называют вас "баба Гейтс".
Перестаньте мямлить, как баба, и взгляните на поле боя, генерал!
Я больше не потерплю подобных оскорблений, сэр.
No wonder you what your people called "Granny Gates".
Dispose of knitting and see infighting!
More I will not suffer your insults!
Скопировать
Кто там идет в зоопарк?
Ты пойдешь, мама пойдет, а также Баба и Пиши пойдут.
- Когда?
Who's going to the zoo?
You and Mommy... and Daddy and Auntie.
- When?
Скопировать
Давайте возьмём её с собой.
Ну и хитра, баба, ой хитра!
Кто?
Let's take her with us.
The crafty old girl!
Who?
Скопировать
Что ты делаешь?
Как баба в колготках.
Пошел ты.
- God damn, you stupid pussy.
- Fuck!
- Don't call me a pussy.
Скопировать
Сегодняшнее выступление, детки, будет захватывающим и интересным !
Оно называется "Али Баба и 40 разбойников".
- Арнольд, мне кажется, ты не все рассказал нам о вашем лидере.
Now today's story, children, is a story of excitement And of adventure.
It's called, "Ali Baba and the Forty Thieves."
Arnold, we don't think you've told us everything You know about the leader, Number 1.
Скопировать
Главное, чтобы смог использовать свои кулаки.
Г-н Бабаев, что значат все эти вещи?
Глаз кролика и рубашка мужа?
As long as he can use his fists.
Mr. Babiov, what are all these things good for?
The rabbit's eye and the husband's shirt?
Скопировать
-Я видел его.
Он такой маленький, но уже - настоящий Бабаев.
Он смеялся.
-I saw him.
He's barely one day old. He's this small, but he's a true Babiov.
He laughed.
Скопировать
Где?
Я не знают, г-н Бабаев.
Возможно, мы и не уйдем никуда.
Where?
I don't know, Mr. Babiov.
Maybe we won't go at all.
Скопировать
Вот - моя доля.
Запишите Бабаев.
Я плачу только 100 лир.
Here's my share.
Write down Babiov.
I'm only donating 100 Lira, Mr. Feldman.
Скопировать
Такси!
Г-н Бабаев, здесь же нет такси.
С трудом есть грузовик.
Taxi!
Mr. Babiov, there is no taxi here.
There's hardly a pick up truck.
Скопировать
Гришка приходил после Рождества.
Баба его двойню знтот год родила.
Григорий приходил по ранению.
Grishka was here after Christmas.
His wife had twins this year.
Grigory came because of his wound.
Скопировать
Что с ней такое, ты можешь сказать?
Ты же с ней живешь, она твоя баба и ты не знаешь, где она?
Ты понимаешь, что ты просто кусок дерьма?
What's she up to?
You don't know where your girl is? She's playing you for a sucker.
Alex has stolen her!
Скопировать
И ученики хотели еще раз встретиться с тобой.
- А престарелая бой-баба в курсе?
- Я попробую привести их тайком.
And the class wants to come by for another visit.
- Will the old battle-ax let them?
- I'll try to sneak them over.
Скопировать
Или у моей жены?
Она неплохая баба, но есть у неё один недостаток.
Но об этом знает только Бог... и я.
Or my wife?
She's a good woman, has only one flaw.
But only God knows ... So do I.
Скопировать
Слушай анекдот,
Как-то, одна баба или девка заснула стоя в очереди, а мужик, что был за ней, начал щупать ее за задницу
Она от этого начала просыпа..
I'll tell you a story.
There's an old woman who can't keep her hands off young blokes. Always grabbing at their balls.
Well, it was beginning to rain...
Скопировать
- Брось! Он поднимался или не поднимался?
Как это не поднимался, ёкарный бабай...
Всё поднимался и вот так кричал:
-No, just say did he climb or did he not?
He was climbing, fucking hell...
He climbed and he howled like this:
Скопировать
Ему все равно, что это.
Баба на случку, вещи.
Все это – собственность.
It's the same to him.
A piece of ass, property.
It's about ownership.
Скопировать
Ну да, давай, сделай свой лучший удар!
Но она не единственная баба в мире.
Ах ты, сука...
Yeah, I wanna die, hit me.
I know this is cuz of Romy but she's not the only bitch.
Fuck, son-of-a-bitch.
Скопировать
Хо-хо-хо!
Эта баба на тебя запала.
- Думаешь?
Whoa!
That woman is totally into you.
- You think so?
Скопировать
- А мне нравится.
Чёрт возьми, ты баба или что?
Вот это я называю "речь", сынок.
- l like that.
Goddamn, is that bitch on the rag or what?
This is what I call "the speech," kid.
Скопировать
Просто падаль!
Каждая косая сволочь в деревне, каждая баба и ребёнок умеют стрелять из миномёта.
Они знали про снайперов, и дали им убить Брауни.
They're lowlifes!
Every motherf ucker in that ville. Every man, woman and child knew about the f ucking mortars.
They knew about the snipers, and they just let them zap Brownie.
Скопировать
Я должен узнать не я ли разрушил его жизнь.
Эй, бабало, лучше вернись домой.
Этот Книжник ждет тебя.
I gotta find out if I'm the guy that ruined his life.
Hey, babaloo, you better get home.
This guy Bookman from the library, he's waiting for you.
Скопировать
- Нет, только его жена.
- Баба у него хворая.
- Гусыня белоногая.
- No, only his wife did.
- His woman is sickly.
- A white-legged goose.
Скопировать
-Я была зачата на концерте Дженис Джоплин!
-В 2 была у Сатья Саи Баба, в 4 пела всю Джоан Баэз.
-В 6 купалась с голыми "Инти-Иллимани". -В 7 после 4х переездов и 3х пап я написала мою первую песню:
I was conceived during a Janis Joplin concert,
I lived in a Sai Baba commune, I sang Joan Baez at age 4,
I swam naked with Inti Illimani at age 6, at 7, after having three dads, I wrote my first song:
Скопировать
Он очень болен.
- Куки – вульгарная баба, но зато она вытягивает Джамала, то же я пытаюсь сделать для тебя.
Мы должны думать о главном призе.
He's sick, you know? Well,
Cookie may be vulgar, but at least she does make Jamal better, which is what I'm trying to do with you.
We've got to keep our eye on that prize.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов бабай?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы бабай для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение