Перевод "бардачок" на английский
Произношение бардачок
бардачок – 30 результатов перевода
Слушай, Барни и его фокусы никуда не денутся.
Всё так же будешь класть ему баксы в бардачок, и он будет превращать их в пинты.
- Там какие-то люди снаружи.
Look, Barney's not gonna forget his little magic act.
You put your bucks in the glove compartment and he'll turn them into pints.
There's some people outside.
Скопировать
Могу я спросить, на что все это указывает?
На бардачок.
Это пришло вчера от второй жены Холидея, которая винит меня в его смерти!
Can I ask where all this is leading?
To the glove compartment.
It came yesterday from Holiday's second wife, who blames me for his death!
Скопировать
Прости.
Я положила его в бардачок, когда мы...
Прости.
Sorry.
I put it in the glove compartment when we...
Sorry.
Скопировать
- Я чувствую себя живым, Джерри.
Проверим бардачок.
Карандаш.
- I feel alive, Jerry.
Let's check out the glove box.
Pencil.
Скопировать
"Знаю, знаю, знаю..."
А сам правой рукой лезет в бардачок.
Я говорю.
"I know, I know, I know..."
And his hand is still going for the glove box.
I say:
Скопировать
Надо было натянуть на счетчик пакет.
Брось квитанцию в бардачок.
Я так больше не поступаю.
- We should've put a bag on the meter.
- I'll put it in the glove compartment.
I don't do that anymore.
Скопировать
Этот идиот пялится на меня и говорит: "Знаю, знаю, знаю"
А сам правой рукой лезет в бардачок я кричу ему: "Слышь мудила!
Я ж тебя ушатаю блядь!
This little idiot's looking at me and he says: "I know, I know, I know,"
but his right hand is creeping toward the glove box, and I scream at him: "Asshole!
I'm gonna blow you right away!
Скопировать
Позавчера мы были в Кони-Айленде.
Я заглянула в бардачок... а там у него - заряженный револьвер!
И я заподозрила, что он связался с плохой компанией.
Night before last, we're at Coney Island.
I'm looking in the glove compartement. He's got a gun with bullets in it.
Things are adding up in my head how crazy he's been acting lately and in with a bad crowd.
Скопировать
Если мы спрячемся под эстакадой, он нас никогда не найдет.
Он открывает бардачок, ищет сигареты...
Проклятье!
If we hide under the freeway, he'll never find us.
He opens the glove compartment, looking for a cigarette...
Godamnit!
Скопировать
Чуть не забыл отдать тебе подарок на свадьбу.
Загляни в бардачок.
Там конверт.
I almost forgot. I didn't give you your wedding present yet.
Look there in the glove compartment.
The envelope.
Скопировать
Остановись.
Открой бардачок.
Что в коробке?
Pull up.
Open the glove compartment.
What's the box?
Скопировать
O, как прекрасен мир.
- Рвота, открой этот бардачок.
- Будет сделано...
Oh, what a world.
- Barf, open that glove compartment.
- You got it...
Скопировать
- Я счастлив.
Положи в бардачок.
И 60 долларов тоже.
-I'm glad.
Put it in the glove box.
Put the $60 in there too.
Скопировать
Так, ребятки.
Если я загляну в ваш бардачок, что я найду?
Гондоны или травку?
Alright guys.
If I search your glove compartment, what will I find?
Condoms or weed?
Скопировать
Садись, не заперто.
Брось это в бардачок.
- Машина не из автопарка. - Нет.
Get in, it's unlocked.
Throw that in the glove box.
-This is not from the motor pool.
Скопировать
Знаем-знаем.
Даймонд, что никто в это не поверит после того, как я возьму пакетик героина из кармана и положу его в бардачок
Закую тебя в наручники и потащу тебя отсюда на виду у всех.
I know.
Problem is, Diamond, no one's gonna believe that after I take the heroin I have in my pocket and put it in the glove box of the reasonably priced minivan you hav parked over there.
I will cuff you. I will drag you out of here in front of everyone.
Скопировать
Играть будешь по правилам?
Я такой же как ты, тебе продам я травы, за наркоту в бардачок кладу!
Ладно, слушай.
You gonna play by the rules?
One of your own kind Deal to your own kind I'm putting the love In the glove
You stay away from my customer base you don't deal to kids.
Скопировать
- Нет.
- Открой " бардачок" .
Там есть салфетки.
-Calm down.
No!
Open that glove compartment. I got napkins in there.
Скопировать
Твоя чашка доверху заполнилась.
Ты не возражаешь, если я высыплю все в бардачок?
Я против.
Your cuppy thing is full.
Do you mind if I put this in your glove compartment?
Yeah, I do mind.
Скопировать
Я смехотворен, до смешного одинок.
Моя вселенная - пустой бардачок.
Что с вами?
I'm laughable. A lonely joke.
My world is a glove box. Empty.
What the...
Скопировать
Я? - Можешь перезарядить?
Открой бардачок, достань магазин и живо перезаряжай!
Шкет, возьми пушку на заднем сиденье!
- Can you reload a gun?
Open the glove box and get a magazine out right now.
Grab the gun from the back seat.
Скопировать
Это точно.
Открой бардачок.
Так. Достань оружие.
We sure are.
I want you to open that for Mommy.
Now, take the gun.
Скопировать
Оружие надо носить при себе или хранить под замком.
Почему бардачок разблокирован?
- Мейер был в машине, когда я ушла.
Hand weapons must be worn or locked away.
Why was your glove box unlocked?
Meyer was in the car when I left.
Скопировать
Выдвигаемся через 20 минут!
Открой бардачок за маму.
Так, возьми пистолет.
We head up to any.
I want you to open that for mommy.
Now take the gun.
Скопировать
- Где нашли тело?
- Ее засунули в бардачок.
Так они называют багажный отсек под грузовиком.
- Where was the body found?
- She was stuffed in a jockey box.
That's what they call the, storage lockers underneath the truck.
Скопировать
Уже после 200 миль моя Камаро тоже была не в лучшем состоянии.
Если о Камаро коротко, то: работают кое-какие фары, бардачок отвалился, все приборы не пашут, хотя один
(Радио) Хорошие новости: с Божьей помощью мы сможем остановить глобальное потепление.
After just 200 miles my Camaro was hardly tiptop, either.
Right, sit-rep on the Camaro, some of the headlights are working, the dashboard's come off, all the dials are broken, one radio speaker remains, however, and it's good!
(radio) Good news is that with God's help we can stop Global Warming.
Скопировать
ƒымовые гранаты как раз помещаютс€ в подстаканники.
ј сколько магазинов войдет в бардачок?
¬сего два?
The smoke grenades fit perfectly in the cup holders.
How much ammo can you get in the glove box?
Just two mags?
Скопировать
Держи.
Маленький ключ открывает бардачок.
Ред?
Here.
The smallest opens the dash.
Red?
Скопировать
О, Супер просто, Рубэн.
Открой бардачок.
Возьми одну желтую.
Oh, I'm just fucking dandy, Reuben.
Open up that glove box.
Take one of them yellow ones.
Скопировать
И на полу ничего...
- Бардачок тоже пустой.
- Если ты до сих запалы не нашел, значит они под машиной.
Not on the floors.
Not in the glove box.
If you haven't found it yet, it's probably under the car.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов бардачок?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы бардачок для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
