Перевод "барменша" на английский
Произношение барменша
барменша – 30 результатов перевода
- Отлично.
Лягушатники уписаются, увидев английскую барменшу.
Но сейчас мне пора.
- Splendid.
Froggies will roll over and die at the sight of a real English barmaid.
I must go now, really.
Скопировать
Вы уверены, что это он?
Ушел с барменшей?
Что значит "ушел"?
Are you quite certain it's the same man?
Gone off with your barmaid?
What exactly do you mean by 'gone off'?
Скопировать
-А вы работаете вне дома? -Да.
Вы барменша, да? В баре "У друзей".
Знаете, многие жёны позволяют мужьям учиться.
You work outside?
You're a barmaid at the "Friends' Bar".
Many wives work so their husbands can study.
Скопировать
Мог бы и сам себе налить.
Я ему не барменша.
- Что ты сказала?
[Muttering] He can fix his own drink.
I'm not a bartender.
- What did you say? - Nothing, nothing.
Скопировать
- Совершенно верно.
- Неужели барменша?
- Верно.
- That's because he isn't.
- It's not the barmaid?
- It is.
Скопировать
Вы же сами этого хотели.
Вы что, собираетесь продолжать работать барменшей или таксистской?
-Для танцовщицы я уже слишком стара.
That's what you wanted right?
Will you continue to be a barmaid or a taxi-girl or will you go back to strip-teasing?
L'm too old to work as a dancing-girl.
Скопировать
Спасибо за информацию, мистер Форсайт.
Как выглядит эта барменша?
Могу вас успокоить, мистер Форсайт, в восемь утра она была еще жива.
Thank you for your information, Mr Forsythe.
Tell me, what does this barmaid of yours look like?
I can set your mind at rest. She was alive at 8:00 this morning.
Скопировать
Да, зацепи, сколько сможешь.
Я вам что, барменша?
Пошли со мной.
- Yeah, just grab as many as you can.
What am I, the friggin barmaid?
Come with.
Скопировать
Ты был прав, Дэл не врал.
Да,.. ...а ты был прав насчёт барменши.
Ты был прав ещё раньше.
You were right about Del. He wasn't lying.
Yeah, well... you were right about what the lady bartender said.
Yeah, but you were right first.
Скопировать
Моника!
Это Моника, барменша, это Весна - барменша.
- Это твоя сестра? - Нет, это не моя сестра.
Monika!
Bartender Monika, meet bartender Vesna.
-Is she your sister?
Скопировать
- Где бухло, мужик?
- Барменша - гадина!
Она меня игнорирует, обслуживает только этих, с дурацкими прическами!
Where are the drinks, man?
Bartender's a bastard!
She's on she keeps ignoring me. Ly served people with stupid haircuts!
Скопировать
Первой выходит мисс Мэри Джо Райт из Техаса!
Это выступление барменши?
Я была уверена, что вы не достигнете совершенства.
And now, put it together for Miss Mary Jo Wright from Texas!
What's her talent, bartending?
I made it very clear you weren't responsible for making her credible.
Скопировать
Она выше этого.
- Не знаю, барменша вроде не шутила. - Нет, нет.
Бетти приехала сюда по делу.
It's beneath her.
I don't know, that bartender sounded very serious.
No, Betty's here on business.
Скопировать
Думаю, уже хватит, Кэмпбелл, а?
Один из чокнутых подбегает к медсестре и говорит: "Сестра, сестра, барменша мне улыбнулась".
А медсестра ему говорит: "Ну, так улыбнись в ответ".
I think that's enough, Campbell, eh?
One of the loonies comes running up to the nurse saying, "Nurse, nurse,
"that barmaid smiled at me." So the nurse says, "Well, smile back."
Скопировать
А медсестра ему говорит: "Ну, так улыбнись в ответ".
Псих уходит, но возвращается через пять минут: "Сестра, сестра, а барменша мне подмигнула".
Медсестра ему: "Ну, так подмигни ей в ответ".
"that barmaid smiled at me." So the nurse says, "Well, smile back."
So the loony goes away, but he's back five minutes later saying, "Nurse, nurse, that barmaid winked at me."
So the nurse says, "Well, wink back."
Скопировать
Он снова уходит, но возвращается через 10 минут и говорит:
"Сестра, сестра, а барменша показала мне свою грудь".
Тогда сестра ему говорит: "Ну, так покажи ей свои шарики".
So he's away again, but he's back 10 minutes later saying,
"Nurse, nurse, that barmaid, she showed me her bosoms."
So the nurse says, "Well, show her your nuts."
Скопировать
Тогда сестра ему говорит: "Ну, так покажи ей свои шарики".
Он снова уходит, идет прямо к барменше и делает так...
Не поняла?
So the nurse says, "Well, show her your nuts."
So he's away again, straight up to the barmaid and goes... (SCREAMS)
Do you not get it?
Скопировать
Простите, можно мне стаканчик пива?
— Я что, похожа на барменшу? !
— Барменшу?
Sorry. Could I, um, possibly have a glass of beer?
- Do I look like a barmaid?
- Barmaid?
Скопировать
— Я что, похожа на барменшу? !
— Барменшу?
Не-е-ет!
- Do I look like a barmaid?
- Barmaid?
Never!
Скопировать
Официантка.
Сначала барменша из , теперь официантка.
Барменша была 30 лет назад.
A waitress.
First a barmaid at the Criterion and now a waitress.
Well, the barmaid was 30 years ago, Aunt Agatha.
Скопировать
Сначала барменша из , теперь официантка.
Барменша была 30 лет назад.
Избавимся от нее тем же путем, предложим денег,..
First a barmaid at the Criterion and now a waitress.
Well, the barmaid was 30 years ago, Aunt Agatha.
She must be dealt with in the same way.
Скопировать
- Зато, я знаю, дорогой мой.
Если бы вы были барменшой столько сколько я, вы бы то же знали.
Вы были барменшой?
- Well, I do, dear.
And if you'd been a barmaid as long as I was, you'd know too.
Oh, you were a barmaid? Was I?
Скопировать
Если бы вы были барменшой столько сколько я, вы бы то же знали.
Вы были барменшой?
Была ли я?
And if you'd been a barmaid as long as I was, you'd know too.
Oh, you were a barmaid? Was I?
For years I was.
Скопировать
Дай мне лучше капельку старого портвейна.
Когда вы были барменшой, не встречали ли вы людей с моей фамилией?
Фостер?
Give me a drop of port any old time.
Erm...when you were at the Criterion, did you ever run into anyone with my name?
Foster? No, dear, not that I know of.
Скопировать
Печально слышать это, сэр.
Ты бы мог хотя бы проверить, вдруг это та барменшой дяди Джорджа.
Я проверял, сэр.
I'm sorry to hear that, sir.
You might at least have ascertained that she was Uncle George's barmaid.
I did, sir.
Скопировать
Двести долларов... а твои парни выпили пива на 300 долларов.
Когда мы приехали... барменша не взяла денег за первый круг.
И мы посчитали, что пиво группе идет в качестве благодарности.
Two hundred dollars and you boys drank $300 worth of beer.
When we first came in the bar lady never charged us for the first round.
So, like, we figured beer was complimentary for the band.
Скопировать
Что-нибудь интересное?
Девицы из ночных клубов, барменши...
Ничего серьезного.
- Interesting ?
Bar girls, barmaids, starlets from all the night clubs...
Nothing much.
Скопировать
Она переехала в Нью-Йорк, чтобы быть большой рок-звездой.
Закончила барменшей...
в клубе "Мать".
She moved to New York to be a big-time rock star.
Ended up tending bar...
at Mother.
Скопировать
- Обалденная грудь, да?
На самом деле, меня тянет к этой барменше-лесбиянке.
Я подошел к ее дому и почувствовал, что очень вкусно пахнет.
- Great rack, eh?
Actually, I pulled the bartender at that dyke do.
Went over to her place, and it really smelled cookery-like.
Скопировать
- Пыталась застать меня с какой-нибудь барменшей?
- Все окрестные барменши называют тебя Дурной Газ.
вот так то. {\i1\cHFF0000}(прим.
- Trying to catch me with some barmaid?
- The barmaids round here call you Spazzy Gaz.
They call you Donna, so ner.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов барменша?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы барменша для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
