Перевод "беатриса" на английский
Произношение беатриса
беатриса – 30 результатов перевода
Поверь, мы оба желаем вам счастья.
Спасибо, Беатриса, спасибо большое. И я должна тебя поздравить.
Максим очень хорошо выглядит.
We both really hope you'll be very happy. Thank you, Beatrice, thank you very much.
And I must congratulate you upon the way Maxim looks.
We were very worried about him this time last year.
Скопировать
Роберт!
Как тебе Беатриса? - Она мне очень понравилась.
Она все время говорила, что я не похожа на то, что она ожидала.
What do you think of Beatrice?
Oh, I liked her very much, but she kept saying that I was quite different from what she expected.
What the devil did she expect?
Скопировать
Кто это тебя надоумил?
Беатриса, да?
Нет, я просто подумала, что надо сделать что-то, чтобы люди почувствовали, что Мандели остался таким, каким он был всегда.
Now what put that into your mind?
Has Beatrice been at you?
No, no, but I feel that we ought to do something to make people feel that Manderley is just the same as it always was.
Скопировать
Я пришла помочь тебе.
О, пожалуйста, не входи, Беатриса!
Я не хочу, чтобы кто-нибудь видел мой костюм.
I've come to give you a hand.
Oh, please don't come in, Beatrice. I don't want anyone to see my costume. Oh.
Oh, you won't be long, will you?
Скопировать
Ты не забыл отключить воду?
Беатрис подруга моей жены. И одна из моих сотрудниц.
Я распознал в ней подавленную фрустрацию, нарушающую ее нормальное восприятие.
Don't you forget to turn off the hydrant
Béatrice is my wife's friend Alter ego my cooperative fellow, too
I observed early Feel of frustration mentally probably disturb people's attitude on things
Скопировать
Доктор Мерло, дневная больница "Белая лошадь", слушаю.
Секунду, Беатрис!
Да. Извини, я изучаю досье маленького Александра.
Dr. Mearlow This is the Bermariyan Hospital What can I do for you
Béatrice, wait a second
I have been studying the case of Alexander Jr.
Скопировать
Он бьет себя кулаками по голове, борясь против себя самого, но при этом не желая освободиться.
А как у тебя дела, Беатрис?
Какая назойливая муха.
At the other time he thrashed his arms In the last two days he struggled to bump his back against everywhere
Are you okay?
Damn flies!
Скопировать
- Я МакНалти, из морского отдела.
- Беатрис Рассел.
- Какие-нибудь документы?
- I'm McNulty, City Marine Unit.
- Beatrice Russell.
- You got any IDs yet?
Скопировать
Гондон.
Беатрис Рассел.
Она хоть симпатичная?
Motherfucker.
Beatrice Russell.
She pretty at least?
Скопировать
Беатрис, это дядя моего жениха.
Беатрис - в этом имени есть что-то божественное.
- Ее воспел Данте. - Я знаю, дорогой.
I don't think I introduced you.
Enchanté, monsieur. Beatrice?
There'd a fine lot of divinity in that name.
Скопировать
- Ее воспел Данте. - Я знаю, дорогой.
Беатрис - вы божество.
Я так и думал.
There'd a fine lot of divinity in that name.
- Yed, darling, I know.
- Beatrice, are you divine? - Oui, monsieur.
Скопировать
- Сейчас уже никто не вяжет
Кто вас спрашивал Беатрис Фейерфакс?
Давай, займемся твоим лицом
- Knitting, nobody believes anymore.
Who asked you, Beatrice Fairfax?
Come on, fix your face
Скопировать
Антуан Марешаль.
Это моя жена Беатрис.
Антуан Марешаль - финансовый эксперт с большим будущим.
Antoine Marechal.
This is my wife, Beatrice.
Antoine Marechal - financial expert with a great future.
Скопировать
А вашей подруги здесь больше нет?
Кого, Беатрис?
Я не знаю.
Has your colleague gone?
Who? Beatrice?
I don't know;
Скопировать
Пересядь в кресло!
Ее звали Беатрис.
Она добавила,.. что является соблазнительницей третьего класса.
Sit in that chair.
Her name was Beatrice.
She said she was a seductress, third class.
Скопировать
Ну, вот.
Я позвоню Беатрис и сообщу ей о Вас.
Спасибо.
Well, then.
I'll call Beatrice and tell her about you.
Thank you.
Скопировать
-Что вы тут делаете?
-Беатрис де Бофор. Кузина вашего друга маркиза де Тейнака.
А где молодая брюнетка, которая ухаживала за мной?
- I've been looking after your wound for quite a few days, now.
My name is Beatrice of Beaufort, the cousin of your poor friend, the marquis of Teynac.
Where is the beautiful brunette who was nursing me?
Скопировать
Это мой папа.
Я хорошо это знаю, Беатрис.
Я сам его похоронил.
Daddy died in '81.
I know, Beatrice.
I buried him.
Скопировать
- Ну что там такое? !
Беатрис де Монмирай.
О, как она мне остопиздела! (Грубый перевод соответствует грубому выражению: "casse les burnes" - буквально "разбивает/отрывает яйца")
Why are you shouting?
Beatrice de Montmirail.
What a ball-buster.
Скопировать
Я должен тебе это повторять до бесконечности?
Госпожа Беатрис?
Потомство!
How often must I tell you?
Lady Beatrice.
The descendant.
Скопировать
Берне, это, это, это Берне, а не Бернар!
Твоя кожа подобна лепестку розы, моя красавица Беатрис.
Юбер!
It's Bernay, not Bernie.
Lady-love... your skin is as soft as a rose petal.
Hubert!
Скопировать
Если бы вы были Эркюлем Пуаро, то подумали бы обо всем.
"Леди Ранкорн, урожденная Беатрис Палмерстоун."
"Б.П." Месье Пуаро прав.
If you are to be Hercule Poirot, you must think of everything.
" Lady Runcorn born Beatrice Palmerstone. "
" B.P. " ... he is right.
Скопировать
Это кто?
Беатрис Вернь.
Первая премия Парижской консерватории.
Who's that?
Beatrice Vergne.
Premier violinist of the Paris Conservatoire.
Скопировать
19:50.
УКРЕПЛЁННАЯ ВЫСОТА "БЕАТРИСА".
ЧАСТИЧНО ЗАХВАЧЕННАЯ, ВСЁ ЕЩЁ НЕ СДАЁТСЯ.
19:50.
Strongpoint "Beatrice."
Partly captured, still holding out.
Скопировать
Ховард, это Беатрис, моя кузина!
Беатрис Вернь, гордость семьи!
Ну, а теперь, старина, ты как большой, выпьешь этот белый коктейль!
Howard, Beatrice is my cousin!
Beatrice Vergne, the pride of the family!
Well, now, old chap, you're a big boy drink the white cocktail!
Скопировать
Одна из высот?
"Беатриса".
- Третья рота 3-го алжирского батальона.
One of heights?
"Beatrice."
- The III/13 DBLE - What?
Скопировать
Давайте!
"Беатриса" потеряна!
Уничтожен один батальон Легиона.
Come on!
"Beatrice" is lost!
One battalion of the Legion destroyed.
Скопировать
- Тут ещё хуже, старик.
Они согласились на перемирие, предложенное вьетнамцами, чтобы якобы забрать раненых с "Беатрисы".
Всё это не здорово!
- There's worse, man.
They agreed to the truce, proposed the Vietnamese, to supposedly pick up the wounded from "Beatrice".
None of this is any good!
Скопировать
Ты можешь прекратить?
Ради Бога, Беатриса, прекрати!
Она сдвинулась!
Do you mind stopping that?
Please stop it, Beatrice!
It moved!
Скопировать
Желаю преклонять колени только перед вами,
Беатрис.
Простите мне моё тщеславие.
I desire to kneel only before you,
Beatrice.
Forgive my vanity.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов беатриса?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы беатриса для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение