Перевод "ботинок" на английский

Русский
English
0 / 30
ботинокshoe
Произношение ботинок

ботинок – 30 результатов перевода

и что его обувь тоже перепутали.
что на нем был только один ботинок.
Этот Хон Гиль Дон.
He said he went into a sauna house right in front of him and his shoes were mismatched also.
The passengers from the passenger ship said that he only had one shoe on.
That Hong Gil Dong.
Скопировать
Не важно...
Однажды мы сидели в столовой, и его ботинок задел мой под столом.
Мне следовало отодвинуть ногу, но я не стала.
Anyway...
We were sitting in the lunchroom one day, and his shoe brushed up against mine under the table.
I should have pulled my foot away, but I didn't.
Скопировать
- Я не преуспел в Монтане.
Кроме ботинок, как я считал.
- Итан...
I didn't do so well in Montana...
Except for the boots, or so I thought.
- Ethan...
Скопировать
И именно её я впервые пересказал в школе.
"Детективы вытерли кровь гангстеров со своих ботинок и нашли кэг".
Кэг - это героин и в книге написано, что он такой вкусный, что его невозможно бросить!
and it was my first book report.
"the detectives wiped the mobsters' blood off their boots and found the scag."
scag is heroin, and the book says it's so good, you can never stop doing it!
Скопировать
"Скучная белиберда".
Что ж, можете представить, что алгоритм - это ботинок, а IP-адрес - череп какого-то бедолаги.
Знаете что?
"boring mumbo jumbo."
well, you could think of the algorithm as a boot and the ip address as some poor slob's skull.
[smack] you know?
Скопировать
Хорошо, не думаю, что это полезно коже.
Положи это в свой ботинок.
Хорошо.
Okay, this can't be good for my skin.
Put this in your shoe.
Okay.
Скопировать
МакГи.
Ты принес мне правый ботинок сержанта Данна?
Извини, Эббс, он нанял адвоката и у нас нет разрешения на обыск.
Hey, McGee.
Did you bring me Sergeant Dunne's right boot?
Sorry, Abbs, he lawyered up and didn't give a permissive search.
Скопировать
Никогда не забуду, как он зацепился за то дерево, там внизу, и как я долго смеялся, пока он пытался достать змея своим ботинком.
А потом его ботинок тоже застрял, и он хотел достать его другим ботинком, прыгая в одних носкам.
Видишь то большое дерево в середине Прайори парка?
I'll never forget, it got caught in that tree down there and I was laughing so much, watching him trying to get it out with his shoe.
And then his shoe got stuck and he was trying to do it with his other shoe, hopping round in his socks.
And you see the big tree there, in the middle of Priory Park?
Скопировать
О, самое время.
Давайте наденем носок и ботинок.
Я готов идти, хорошо?
Oh, that's great timing.
Let's get the sock on, get the shoe on.
I'm ready to go. Okay?
Скопировать
- Это хорошо.
Сними с него ботинок.
Я понял.
- That's good.
Get his shoe off.
I got it.
Скопировать
Посмотрите на его ногу.
Давайте попытаемся просушить ботинок.
Аккуратно... аккуратно, локоть.
Check his foot.
Let's try to get that dry.
Watch-- watch your elbow.
Скопировать
Похоже, что это молодая женщина.
Она похожа на старый кожаный ботинок.
Ладно, Фрост, сходи и поговори с Отцом Кроули.
Maura: It appears to be a young female.
She looks like old shoe leather.
Okay, Frost, go talk to Father Crowley.
Скопировать
Ты знаешь это!
Иен, что если она выйдет за ограждение из ботинок и узлов?
Я не стану рисковать жизнью дочери!
You know that!
Ian, what if she goes outside past the shoes and the knots?
I am not risking my daughter's life!
Скопировать
Я сказала слушайте все!
Уберите свои пушки, или вам придется соскребать его мозги с ваших ботинок.
Живей!
I said listen to me!
Drop your guns or you'll be scraping his brains off your shoes.
Do it!
Скопировать
Мы... безумны!
Я потерял ботинок.
Страшно-то как.
We...are insane!
I lost my shoe.
That was scary.
Скопировать
Я не знаю, вы мне скажите.
Это вы тут ходите в пижаме и без ботинок.
С вами все в порядке?
I don't know, you tell me.
You're the one walking around in your pajamas with no shoes on.
You okay?
Скопировать
А как прошел ваш отпуск, мистер Фрэйзер?
Пытались овладеть искусством шнуровки собственных ботинок?
Оу, нет, эта обувь для настоящих плохишей.
And how did you spend your holidays, Mr Fraser?
Trying to master the art of lacing your own shoes?
Oh, no, still wearing these bad boys.
Скопировать
Знаете, мой отец никогда не говорил со мной про это.
Черт, я без ботинок его первый раз увидел, когда мне стукнуло 30.
Да не волнуйся, Дри.
You know, my pops never gave me the talk.
Hell, I didn't see him without his shoes on till I was 30.
Oh, well, don't worry, Dre.
Скопировать
Вы узнаёте этот игрушечный пистолет?
У ваших ботинок необычный протектор.
Точно такой же отпечаток мы нашли под окном спальни Ханны. Ладно.
You recognize this toy gun?
Your boots have a very specific tread.
A lot like this print that we found under Hannah's bedroom window.
Скопировать
Ну, справедливости ради, в бельевой ты сидела на сушилке, а я больше халтурил.
Думаю в следующий раз я запущу в сушку пару лыжных ботинок.
Ну, типа бум-бум-бум!
Well, to be fair, the laundry room was more you sitting on the dryer - while I took a breather. - Yeah.
Next time, I'm gonna throw in a pair of snow boots.
- You know, "Boom, boom, boom"! - Yeah.
Скопировать
У него случился припадок.
Тогда дай ему понюхать кожанный ботинок.
У вас есть?
He's getting fits.
Then make him smell leather boots.
- Do you have one?
Скопировать
Ты чем занимаешься?
Ботинок чинишь?
И это правильно.
What you doing now?
Fixing up that boot, huh?
Yeah, that's smart.
Скопировать
Мы с моим напарником прибыли первые на место.
И... я вижу ботинок, отодвигаю камыши... а там он.
До сих пор вижу его лицо.
Me and my partner were first on the scene.
And... I see a shoe, and then I push the reeds back... and there he is.
I can still see his face.
Скопировать
Семья Кингов должна держаться вместе, ведь так?
Кроме негодования и тех же уродливых ботинок, которые ты носишь еще с 80х, что у тебя есть?
Нарыл бумаг, которые можно выложить длиной в милю и нашёл ветеринара, который присягнёт,
You. King family's got to stick together, right?
Other than indignation and those same ugly boots you've been wearing since the '80s, what do you have?
Well, I got a paper trail about a half-mile long and a veterinarian who will swear
Скопировать
Хммм...
Парню пригодилась бы пара новых ботинок.
Так что, по-твоему, вызвало аллергическую реакцию?
Hmm...
Huh. Guy could have used a new pair of boots.
So what do you think caused his allergic reaction?
Скопировать
- Ага.
Теперь увеличь ботинок.
Не сношен.
Mm-hmm.
Now enlarge the boot.
No wear pattern.
Скопировать
Я выше ненависти.
Я выше тебя и твоего самодовольного лица и твоих ботинок из магазина и... безволосого подбородка, и я
Я-я Не-е-е-е
I'm above hating.
I'm above you with your smug face and your store-bought clothes and... hairless chin, and I ha...
I-I ha-a-a...
Скопировать
Джулиан - довольно крупный мужчина.
Я не вижу ботинок его размера, ни одна накидка не подошла бы ему
Здесь нигде нет и следа моего племянника
Julien is a large man.
I see no boots his size, no cloaks that would fit him.
There's no trace of my nephew anywhere.
Скопировать
"Если бы мы превращались в то, что любим,
"холодно сказала Ренита, "тогда бы вы, сэр, стали парой ботинок."
Не хотите стать первым человеком, прочитавшим мою книгу?
"'If we become what we choose to love, '
"Renita said coldly, 'then you, sir, are a pair of shoes.'"
Would-would you like to be the first person to read my book?
Скопировать
Верно?
Смерть от ботинок.
Да, верно, Аманта.
Is that it?
Death by boots.
Yes, that's it, amantha.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ботинок?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ботинок для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение