Перевод "ботинок" на английский
ботинок
→
shoe
Произношение ботинок
ботинок – 30 результатов перевода
Гимнастикой занимаешься?
Только, вот, кататься не пришлось, не было ботинок...
Ты должен заняться спортом, это придаст тебе уверенности!
You do not do exercises, juanchin?
As a boy, in Santiago, I was given a pair of skates, but ... as the only shoes that had were tennis, is zafaban me ...
Well, because to do exercise at least fisminutos.
Скопировать
Нет мужчин.
компанию были лишь машины, да два брата, для которых надо было готовить. чинить одежду, счищать грязь с их ботинок
Все в порядке, Иви. все в порядке.
No men.
Mine was a farm planet with automated machines for company and two brothers to cook for, mend their clothes, canal mud on their boots all the time.
Fine, Evie. Fine.
Скопировать
Да...
Просто немного раздражена из-за моих ботинок, натирающих ее.
Эм... принеси воды, пожалуйста, брат Джунипер.
Yes.
It's just a little angry at my shoe for pinching it.
Uh, bring some water, please, BrotherJuniper.
Скопировать
Нам не по душе, когда жители превращаются в желе.
Вчера старушка подобрала ботинок со ступней.
Ты ответишь за это безобразие.
We don't like it when innocent people are blown to jelly in our town! Yes.
An old lady on Main Street last night picked up a shoe. And the shoe had a foot in it.
We're gonna make you pay for that mess.
Скопировать
- До свидания, малыш
. - Ботинок делать коричневый или черный?
- Не знаю, я без жены
Everything will be ready.
Do you wnat a brown or black shoe?
My wife didn't tell me.
Скопировать
Сын моего брата не очень решительно настроен.
Без проблем, сеньор Дело в том, что мальчику предстоит первое причастие - Можно белый ботинок?
- Да? Ну в таком случае я с большим удовольствием дарю тебе ботиночек для него
My brother's son has not made up his mind yet...
It's my boy's First Communion, so we need the shoes to be white.
Please allow me to offer them to him as a gift.
Скопировать
"то всЄ может изменитьс€ буквально в долю секунды?
¬от вы остановились, чтобы зашнуровать ботинок.
"ли зашли выпить чашку кофе, которого, может, вовсе и не хотели.
A fraction of a second - the one or the other
Just when you stopped and tied the shoe.
The cup of coffee you did not need.
Скопировать
"то это?
Ёто ботинок.
"ей ботинок?
- What is it?
- A shoe.
- Whose shoe?
Скопировать
Ёто ботинок.
"ей ботинок?
"то чей?
- A shoe.
- Whose shoe?
- Whose what?
Скопировать
"то чей?
"ей ботинок?
- Ќе знаешь?
- Whose what?
Whose shoe ..?
You do not know?
Скопировать
- Ќе знаю. ясно.
"ужой ботинок на полу р€дом с кроватью, мужской пиджак, шитый второсортным портным, ...и ты не имеешь
"то за примитивный способ отомстить мне! — первым же попавшимс€ мужиком!
I understand.
A strange shoe and a men's jacket in your bed. And you do not know who they belong to?
What a cheap way to give the gene on.
Скопировать
я не могу, € же ¬ам говорил - у мен€ сломана машина.
- ¬от ¬аш ботинок.
- ѕитер, ѕитер, ...давай будем благоразумны.
I can not, I told you that the car broke down
- Here is your shoe
- Peter, would it not be right ..?
Скопировать
Были ли у вас какие-либо травмы или заболевания?
Одна пара ботинок, чёрных лаковых.
На молнии. Поношенные.
Have you been receiving medical treatment for any serious illness?
One pair of boots, black leather.
Zippered.
Скопировать
Видишь?
Видишь ботинок?
Я хочу, чтобы ты вылизал его.
You see that?
You see that shoe?
I want you to lick it.
Скопировать
- Это шутка?
В отдел убийств придет пакет в нем драгоценности Аугусты Терци, ботинок убийцы и лезвие.
- Это исключит мужа.
- Is this a joke?
The department of homicide will redeive a package with the jewels of Augusta Terzi, a shoe belonging to the killer and a razorblade.
- This excludes the husband.
Скопировать
- Как тебе это?
- "ботинок убийцы..."
- Один из них - Патане.
- What do you think of this?
- " The shoe of the killer... "
- One is Patanè.
Скопировать
Уважаемые, следы крови найденные в доме Аугусты Терци оставлены моим левым ботинком.
Друг, есть много ботинок того же размера и фасона.
У меня такие же.
Excellency, the bloody tracks found in the home of Augusta Terzi they belong to my left shoe.
My friend, there exists a lot of shoes of the same size and of the same type.
I have an identical pair.
Скопировать
Обстановка накалилась, казалось, еще чуть-чуть и Ритон схватится за пистолет!
Но он всего лишь харкнул Роза на ботинок.
Ритон - он был бесподобен, видела бы ты его.
Roza and her clique, can you figure that? We thought Riton was gonna start shooting!
He just spitted on Roza's shoes.
Riton's been incredible. You should have seen him.
Скопировать
-я объ€вил.
- Ќикаких ботинок. я не ношу их.
" € не путешествую в них.
-l advertise.
-No boots. I don't wear them.
And I don't travel in them.
Скопировать
Ты слышал, этот Тоотс грозился сам с Теэпе ходить?
Пуговицы от ботинок!
- А чего они приходят на наш двор драться?
Toots said he would start making plans with Teele.
Boot buttons!
- Why do they have to come to fight in our yard?
Скопировать
Как же так?
Ботинок есть, а ребёнка в нём нет.
Ку-ку!
How come?
There is a shoe, but no child in it.
Cuckoo!
Скопировать
Ох, зараза. Наполеон, это же просто старый сверчок.
Нет, это скрип идущих сюда ботинок.
Ох, сверчки не носят ботинки.
Oh, shucks, Napoleon, that ain't nothin' but a little old cricket bug.
It's squeaky shoes approaching.
Oh, cricket bugs don't wear shoes.
Скопировать
- Да, месье?
- Бобен, дай мой ботинок!
Проклятый ботинок!
- Yes, Sir.
- Bobbin, my boot!
That damn boot!
Скопировать
- Бобен, дай мой ботинок!
Проклятый ботинок!
- Вот!
- Bobbin, my boot!
That damn boot!
Here, Sir.
Скопировать
- О, глаз! Молодец, боец Бричкина.
А еще было два следа от ботинок фрицев, десантников.
По носкам судить, держат они вокруг болота.
Very good, Gunner Brichkina.
There were also two tracks made by the boots of paratroopers.
Judging by the toes, they're heading around the marshes.
Скопировать
Какие пуговицы?
- Пуговицы от ботинок!
Что это значит?
What buttons?
- The buttons of my boots.
What does this mean?
Скопировать
- Как гарантировать ребенку опрятный вид?
Как вы думаете, сколько стоит пара детских ботинок?
Самых дешевых?
- How can I keep a child clean?
How much do you think a pair of kid's shoes costs?
The cheapest?
Скопировать
- Эй, это моя обувь!
У Вас мой второй ботинок!
Ах, извините!
- Hey, that's my shoe!
You've got two rights on!
Oh, I'm sorry!
Скопировать
Это наш мир, каким он представлял его в своем воображении.
Он обменял пару добротных ботинок на краски.
Он хотел показать людям, как выглядел наш мир прежде, он думал, что эта картина подскажет людям, к чему стремиться.
It's what he imagined our world used to be like.
He painted a mural similar to that on a building near here-- traded a good pair of boots for the paint he needed.
He wanted to show people the way things were-- thought it might give them something to work toward.
Скопировать
Джордж, а мы сходим.
Порвал сегодня шнурок для ботинок.
Я могу завтра купить тебе новый.
George, we'll go.
Broke a shoelace today.
I can get you shoelaces tomorrow.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ботинок?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ботинок для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
