Перевод "найдёныш" на английский

Русский
English
0 / 30
найдёнышfoundling
Произношение найдёныш

найдёныш – 10 результатов перевода

Джастин, это Хантер.
Найдёныш Майкла и Бена.
Они обнаружили его у себя на пороге.
Justin, this is hunter.
It's michael and ben's new foundling.
They discovered him on their doorstep.
Скопировать
И тогда явится тебе Машиах.
- Грязный еврей, найдёныш из канавы!
Он не найдёныш, а родился в больнице.
Then the Messiah will come to you.
Rotten Jew! Bastard boy! Fight back, Lackó!
And he isn't a bastard.
Скопировать
- Грязный еврей, найдёныш из канавы!
Он не найдёныш, а родился в больнице.
Он сын мамы Розы.
Rotten Jew! Bastard boy! Fight back, Lackó!
And he isn't a bastard.
Mama Róza bore him in town.
Скопировать
Всемилостивый Боже, отче Господа нашего Иисуса Христа.
Но после смерти старика некому стало защитить найдёныша.
Господи Иисусе Христе, спаси и помилуй нас, грешных.
Oh, merciful God, Father of our Lord Jesus Christ...
Though Heathcliff became Mr. Earnshaw's favorite child, his protection was limited by the length of the old man's life.
...shall not die eternally. You have also taught us by His holy apostle St. Paul...
Скопировать
Я... найдёныш.
Найдёныш?
Покойный мистер Томас Кардью, пожилой джентльмен весьма добросердечный и щедрый нашел меня и дал мне фамилию Уортинг, потому что у него тогда был билет первого класса до Уортинга в его кармане.
Well, I was found.
Found?
The late Mr. Thomas Cardew, an old gentleman... of a very charitable and kindly disposition... found me and gave me the name of Worthing... because he happened to have a first-class ticket... for Worthing in his pocket at the time.
Скопировать
Я был...
Я... найдёныш.
Найдёныш?
I was--
Well, I was found.
Found?
Скопировать
Да ведь ты видел не Амелию.
Это была Полли, найдёныш, брошенная девочка.
И она такая же настоящая, как ты или я.
Why, that wasn't Amelia you saw.
That was Polly, the lost child, the left-behind girl.
And she's as real as you or me.
Скопировать
— Ты сирота?
Найдёныш. Так я попал в полицию.
Обычно берут сыновей и племянников.
- You're an orphan? - Foundling.
That's how I got put up for the runners.
Sons and cousins in the normal run. Clothes shop.
Скопировать
Это было бы для нее настоящим благословением.
Ведь она, фактически, найдёныш.
У нее и родителей-то нет.
It would be a blessing if you would.
After all, she's almost a foundling.
No parents of her own.
Скопировать
Особый случай.
Найдёныш.
Он слишком сумасшедший, чтобы быть с другими пациентами.
A special case.
A foundling.
He's too insane to be let in with the other patients.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов найдёныш?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы найдёныш для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение