Перевод "Manchu" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Manchu (манчу) :
mˈantʃuː

манчу транскрипция – 18 результатов перевода

I remember.
I can see that Chinese cat standing' there smilin' like Fu Manchu and saying
"The queen of diamonds is reminiscent in many ways of Raymond's dearly loved and hated mother."
Я вспомнил.
Вижу, как этот китайский котик стоит там, оскалясь как Фу-Манчу, и говорит:
"Во многих отношениях бубновая дама является реминисценцией горячо им любимой и ненавидимой матери Рэймонда".
Скопировать
It was like kissing the Body Shop.
I've been saying for ages about you and Alexander, then he turns up with Fu Manchu.
- Dane's quite nice.
Живо!
- Какого черта ты делаешь?
- На обрезание моего сына.
Скопировать
This Nurhachi's a real small guy.
Inside are the remains of Nurhachi, first emperor of Manchu dynasty.
Welcome home, old boy.
Этот ваш Нурхачи - просто коротышка.
Здесь, внутри - прах Нурхачи, первого императора династии Манчу.
С возвращением домой, старина.
Скопировать
Aisin-Gioro Pu Yi
Supreme People's Court... the War Criminal Aisin-Gioro Pu Yi... male, fifty-three years old... of the Manchu
As a result of remoulding through labour... and ideological education... during his captivity he has shown that he has genuinely reformed
Айсин-Горо Пу И!
Распоряжение Верховного народного суда. Военный преступник Айсин-Горо Пу И мужчина, возраст 53 года маньчжур, уроженец Пекина отбыл 10-летний срок заключения.
В ходе перевоспитания в заключении с помощью труда и идеологических занятий осуждённый Пу И твёрдо встал на путь исправления.
Скопировать
Well, it, uh - It looks a lot more cheerful in here.
What's happened to the Fu Manchu lighting effects?
I think the time has come to throw all the light we can on the matters concerning us.
Ну, теперь здесь всё выглядит гораздо светлее.
Что случилось со световыми эффектами Фу Манчу?
Думаю, что пришло время и мы можем пролить свет на дела, касающиеся нас.
Скопировать
I figured out this whole trip to California thing is a complete disaster.
Like "The Curse of the Fu Manchu".
But at least the guy from the body shop is helping me out.
Я пришла к выводу что вся эта поездка в Калифорния сплошная беда.
Прям как проклятие фу манчу.
Ну хотя бы парень из мастерской помогает мне.
Скопировать
That the Prime Minister is the son of a crofter?
I couldn't care less if he was the son of Fu Manchu.
What worries me is that our government is committed to the destruction of people like us and everything we stand for.
Просто не нравится, что премьер-министр - фермерский сын?
Да будь он хоть сыном Фу Манчу, мне всё равно.
А беспокоит меня то, что правительство полно решимости покончить с такими, как мы, и со всем, за что мы выступаем.
Скопировать
Life is a joke, shitface!
If you don't want that Fu-Manchu knocked back into the 60s, you better keep your gum chewing trap shut
Bring it.
- Я люблю пошутить кусочек!
Если не хочешь, чтобы я вышиб твои куриные мозги, лучше держи свою вонючую пасть на замке и будь со мной повежливее!
Пошёл ты.
Скопировать
You cannot miss either of them.
He's got a Fu Manchu and she's hoyed a leg ever since she was a bairn, poor lamb.
Father's got a moustache, mother walks with a limp.
Кого-нибудь из них вы найдете.
Он похож на Фу Манчу. А она с детства ковыляет как баржа, бедняжка.
- У отца усы, мать хромает.
Скопировать
Well, hello, Margaret.
Do you think you could ever love a man with a funky Fu Manchu?
No, I don't.
Ну, здоров, Маргарет.
Влюбилась бы у мужика с таким классной бородой?
Нет, никогда.
Скопировать
One eyebrow.
Fu manchu.
Carried a small slingshot.
Одна бровь.
Похож на Фу Манчу.
У него была маленькая рогатка.
Скопировать
How did you survive this long being so retarded?
Cut the Fu Manchu.
What do you know?
И как вы умудрились так долго выживать, будучи такими дебилами?
Пропусти ля-ля.
Что ты знаешь?
Скопировать
There.
There he is, half lago, half Fu Manchu, all bastard.
Hello, how are you today.
Во-ооот.
Стоит там... не то Иаго... не то Фу Манчу... но полллный засранец...
Здравствуйте... Как денёк?
Скопировать
Real or fictitious, doesn't matter.
For instance, you could write, Confucius or Doctor Fu Manchu.
Eric! More pens.
Вымышленной либо настоящей, без разницы.
Например, Конфуция или доктора Фу Манчу. Эрик!
Неси ещё ручки.
Скопировать
You in?
That's all you guys eat is that Fu Manchu pupu platter MSG crap.
And your "double cheeseburgers, hold the meat" is organic?
Будешь?
Так вы едите только дерьмовые наборчики "пупу плэттер" от Фу Манчу.
А ваши "двойные чизбургеры и никакого мяса" - это здоровая пища?
Скопировать
- Aloha.
Ooh, Fu Manchu.
- John Waters.
- Э...
- О-о. Фу Манчу.
Джон Уотерс.
Скопировать
These are gorgeous.
A magua, the common Manchu clothing of the Qing Dynasty.
Detailed embroidery such as this was often reserved for the royal families.
Они великолепны.
Магуа, повседневная одежда Манчу эпохи династии Кинг.
Отделанные вышивкой, подобной этой, часто предназначались для членов императорской семьи.
Скопировать
So I tried a couple new looks, worked up a Scottish brogue.
[ Normal voice ] Even briefly flirted with a fu-manchu.
Then I realized what New Tom really needed.
Так я попробовал пару новых образов поработал над шотландским акцентом
[ Нормальным голосом ] даже пробовал флиртовать.
В итоге я понял, что нужно для Нового Тома
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Manchu (манчу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Manchu для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить манчу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение