Перевод "бенедикт" на английский
Произношение бенедикт
бенедикт – 30 результатов перевода
Как главнокомандующий континентальных войск, я, Джордж Вашингтон,
Крепость Квебек, 1776 год имею честь рекомендовать конгрессу... генерала Бенедикта Арнольда на должность
Ни один другой человек не сумел бы провести армию сквозь неисследованные дебри Мэна, преследуемый британскими наемниками, оспой, голодом и массовым дезертирством.
As supreme commander of the Continental Army Me, George Washington, it is a great honor
Propose to Congress that General Benedict Arnold Improve to major general, future that this Active and courageous patriot done everything required by
No other officer could not lead an army Unmapped wilderness limit in the middle of winter Devastated savages mercenaries crown
Скопировать
Грозится стать солдатом, если я скоро не вернусь.
Бенедикт, я не могу принять отставку моего лучшего офицера.
Когда конгресс продвигает своих знакомых выше меня, задерживает моё жалованье и не возмещает издержки, я воспринимаю это как намёк со стороны конгресса на мою отставку, сэр Вашингтон.
Preti that in the army Do not back up quickly.
I can not accept the resignation of his best ofcira.
When Congress improves less before me, Withheld remaining salary and compensation My conclusion is that Congress asking me to resign.
Скопировать
И ничто в этом мире не заставит меня снова надеть эту форму.
Нам будеттрудно найти второго Бенедикта Арнольда.
А молодым девушкам из Гурона не возбраняется спать, с кем они захотят.
Nothing under heaven can not make me Again pulled on the clothes.
We'll be in big trouble: 's find the new Arnold.
A young Huronke free must not lie to anyone they want.
Скопировать
Господа! В эти дни приходится использовать любую возможность для продвижения.
Вот письмо, подписанное нашим славным героем генералом Бенедиктом Арнольдом!
Вот это да! Поймали еще одного шпиона.
Man today must serve everything to survive.
Here passes signed by Serene hero General Benedict Arnold.
It seems that we šèepali damn spy!
Скопировать
Пока я пишу эти строки, патриот Арнольд помогает генералу Гейтсу отразить очередное нападение с севера.
Во всей армии, господа, нет человека, более достойного повышения, чем Бенедикт Арнольд.
Ваш покорный слуга, и так далее, и так далее.
Left Canada. And even as I write this, This ardent patriot assisting General Gates
In his army, gentlemen, there is no officer Unpreðenje who deserves more than Benedict Arnold.
Your loyal servant, etc., Etc...
Скопировать
Его отец был виноделом и капитаном судна, часто висевший на позорном столбе за чудовищное пьянство.
А когда он умер, его безумная мать продала своего девятилетнего сына, Бенедикта, в слуги к местному аптекарю
Твой суженый был рабом семь лет.
And was captain of the ship, regular exposed to the Pillar of Shame For public drunkenness. When he died,
His poor wife sold 0-year-old son Benedict, on a contract, as a pharmacy apprentice. Your judged seven years ago was a slave!
In the voice is as sensitive hothead who has a reputation
Скопировать
Я получил удивительное письмо от одной дамы из Филадельфии.
Миссис Бенедикт Арнольд.
Ее муж предлагает свои услуги английской короне.
Of the ladies I knew in Philadelphia
Wife of Benedict Arnold.
Her husband wants to offer services to the crown.
Скопировать
Я так часто встречаюсь с беспристрастием, что уже привык к этому.
Судьи были снисходительны, Бенедикт.
И зря ты пытался вызвать их на дуэль.
Impartiality of fellow you'd expect anything less.
The judges were lenient. I did not help you at all
What you all of them to a duel.
Скопировать
Но и моей семьи.
Наших детей, Бенедикт.
Если мы замешкаемся, тогда нас уже ничто не спасёт.
Your family.
Our children, Benedikte.
If we hesitate at the moment of truth We will definitely fail.
Скопировать
И это говорит мой боевой генерал.
Я хорошо знаю тебя, Бенедикт, и вижу, что ты не в ладах с самим собой.
Моё откровение убьёт вас.
Good enough for my best combat generals.
Just this I perceive your inner conflict. Let us share this burden.
My burden would blow out.
Скопировать
Есть только один такой человек.
Его светлость, лорд Бенедикт Арнольд Пятый, вице-король Америки.
Андрэ должен приехать ко мне.
There is only one such man.
His Lordship, Benedict Arnold V., Sub-king of America!
Andre has to come to me, mainland.
Скопировать
Cтaрый знaкомый. Oбожaeт pозыгрыши.
Cкaжитe миcтеру Бенедикту, что нa ceй paз eго шуткa удaлacь.
Tерри Бенедикт.
An old friend, a practical joker.
Tell Mr. Benedict he's won this round, yes.
Terry Benedict.
Скопировать
Ocобeнно, если учеcть, что кaждый cейф, котоpый вы cобиpaетеcь взломaть, ужe пуст?
A вот еcли вы приметe мой вызов и выигpaете я обещaю выплaтить вaш долг Бенедикту a ЛеMapк будeт моим
Что будем крacть?
Especially if every safe you crack between now and then is already empty?
Whereas if you accept my challenge and win I promise I'll pay your debt to Benedict and LeMarc will hold my money in escrow as a guarantee.
What are we stealing?
Скопировать
- Пaру днeй.
Положительный момент в том, что ему тaм не угрожaет Бенедикт.
Oн cкaзaл мне, что вce xоpошо.
-Just a couple of days, really.
Which, you know, on the bright side, he's completely safe from Benedict.
He told me everything was fine.
Скопировать
Благодари не меня.
Благодари "Бенедикта Арнольда" Кинни!
Это он на врага работает.
WELL, DON'T THANK ME...
THANK BENEDICT ARNOLD KINNEY.
HE'S THE ONE WORKING FOR THE ENEMY.
Скопировать
Её дядя и тётя,
Сильвайн и Бенедикта, растят её на средства от страховки, которую выхлопотал адвокат её родителей, Пьер-Мари
В пять лет Матильда заразилась вирусом полиомиелита.
Her uncle and aunt,
Sylvain and Bénédicte, have raised her, with her parents' life insurance invested by Pierre-Marie Rouvière.
When she was five, Mathilde came down with polio.
Скопировать
Может пойдём на кухню?
Спасибо, Бенедикта.
Что ж, ухожу.
The kitchen's more comfortable.
Thank you, Bénédicte.
I'll leave you.
Скопировать
Кaкиe деньги?
Деньги, котоpыe ты соглacилcя выплaтить Бенедикту, ecли мы выигрaем.
- У нac cроки подджимaют.
What money?
The money that you agreed to pay Benedict if we won.
-We're under a deadline.
Скопировать
Hет. Тaк скaзaл миcтeр Бeнедикт.
Mиcтеp Бенедикт.
Mиcтеp....
No, Mr. Benedict.
Mr. Benedict.
Mr....
Скопировать
Горошек, её пёс, спит и пукает во сне.
Каждый раз, услышав это, Бенедикта приговаривает:
Если пукнет, удача стукнет.
Chickpea, the dog, farts in his sleep.
When she hears it, Bénédicte never fails to say,
Doggie fart, gladdens my heart.
Скопировать
- Подожди минуту!
Не разговаривай со мной, ты, Бенедикт Арнольд!
- Но это ложь.
Wait a minute.
Don't speak to me, you Benedict Arnold. - But this isn't true.
It's a lie.
Скопировать
Она выходит за него замуж?
Мама, позволь мне продать мистеру Бенедикту Ветра войны.
Я могу рассказать вам о его недостатках.
She's going to marry him?
Mother! Let me sell Mr. Benedict War Winds.
I can tell you all his bad points.
Скопировать
Я бы назвал это жирным кусочком!
Сколько акров, мистер Бенедикт?
Он сказал 595 000 акров, мама.
I'd call that quite a parcel!
How many acres did you say, Mr. Benedict?
He said 595,000 acres, Mama.
Скопировать
Чтобы узнать Техас, нужно много прочитать!
Мы ведь на самом деле украли Техас, правда, мистер Бенедикт?
У Мексики?
It takes a heap of reading, Texas does.
We really stole Texas, didn't we?
I mean, away from Mexico.
Скопировать
Последние 8 часов.
Не знаю, как остальные жены в свой медовый месяц, мистер Бенедикт, но для меня это было прекрасное время
Нельзя сказать, что было скучно.
For the last eight hours.
I don't know how other brides feel on their honeymoon... but I'm having a lovely time.
We can't say it's been dull.
Скопировать
Сколько можно им говорить!
Я миссис Бенедикт!
Это значит, добро пожаловать, новобрачные.
These people never learn!
I'm Mrs. Benedict.
That means, "Welcome, the newlyweds".
Скопировать
Подожди.
Я хочу, чтобы ты отвез мисс Бенедикт домой...
Поезжай с Джетом, хватит быть на жаре.
Hold on a minute.
I want you to take Mrs. Benedict back in with you.
Go with Jett, and get out of this heat.
Скопировать
Итак, этот кусок земли стоит 500, самое большее 600 долларов.
Я хочу попросить тебя, из уважения к памяти Лаз Бенедикт,
Я хочу попросить тебя дать Джету Ринку чек на вдвое большую сумму.
Now, that little piece of land is worth... $500, $600 at most.
I'm going to ask you, in reverence to the memory of Luz Benedict...
I'm going to ask you to give one Jett Rink... a check for twice the value of that land.
Скопировать
Ты приехала сюда и пытаешься учить нас, как что делать, оскорбляешь моих друзей.
Послушай, Лесли, ты моя жена, миссис Джордан Бенедикт и я тебя спрашиваю, ты успокоишься и будешь вести
- Никогда
You come down here and try to tell us how to run things. Insulting my friends and everything.
Now you look here, Leslie. You're my wife, Mrs. Jordan Benedict. I'm asking you, when will you settle down and behave like everybody else?
- Never!
Скопировать
- Привет, Боб.
Всего доброго, мистер Бенедикт.
Извини, папа.
- Hello, Bob.
Well, good night, Mr. Benedict.
Excuse me, Papa.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов бенедикт?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы бенедикт для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение