Перевод "братишка" на английский
братишка
→
little brother
Произношение братишка
братишка – 30 результатов перевода
Как вы можете?
Далеко собрался, братишка?
Как там твоя средняя нога?
How can?
You go ahead, buddy?
Hey, how's your middle leg?
Скопировать
Надо чем-то заняться, бабки мне нужны.
Сестричку не возьмёшь этим, проиграл ты, братишка.
Фраер ты тоже не очень...
How do you know that I don't have a clue? I must do something, I need money. Auuuu.
This sister does not pay for those things.
You are wrong. Besides you are not a much of a lover.
Скопировать
Все в порядке.
Братишка, как мне не свалять дурака, наблюдая за танцами?
Не подскажешь мне?
That's all right.
Brother, how do I get stuck with dance supervision?
Will you tell me that?
Скопировать
Козел паршивый!
Привет, братишка.
Как самочувствие?
You spastic creep!
Hi, cousin.
How's your bod?
Скопировать
Нет, его...
Бра тишку Воррена Эрпа!
Ну, надо же!
No his k-k...
Kid Brother Warren
Well glory be!
Скопировать
Закон?
Закон не может вернуть моего братишку.
Вирджил и я собираемся выйти за рамки законы.
The law?
The law can't bring my kid brother back.
Virgil and me's gonna step outside of the law.
Скопировать
Полагаю, вы знаете, зачем я здесь.
Твои парни убили моего братишку, Клантон.
Ну, каждую ситуацию можно рассмотреть с двух сторон...
Reckon you know why I'm here.
Your boys killed my kid brother, Clanton.
Well now there's two sides to every...
Скопировать
Ау меня никого нет.
Братишку, сестренку, маму - всех из пулемета уложили.
- Обстрел был?
I've got no one in the whole world.
My brother and sister and mother - all of them were massacred.
- There was an air-raid?
Скопировать
-Да, остаюсь.
Я устала объяснять этим французам, почему не живу со своими крутыми братишками.
Я решила, что лучше вернуться.
-Yeah, I'm staying.
I got tired of trying to explain to them French TV people, why I wasn't living with two cool brothers of mine.
I figured I'd move in.
Скопировать
- Но ты дал мне свое слово.
Ты обещал мне, братишка что я не буду одинок.
Тело идеально.
- But you gave me your word.
You promised me, little brother,... ..that I wouldn't be alone.
The body is perfect.
Скопировать
- Да, это так.
Tы хочешь наехать на братишку?
Сначала спроси - не достал ли он меня.
- Yes, he is.
- Oh, so you´re just gonna come right at the brother.
Why don´t you ask if he´s bothering me? Lady, for all you know, I could be Denzel Washington.
Скопировать
Эйб.
Мой бедный братишка.
Осторожней.
Ape?
- Poor ape-napped brother.
- Careful.
Скопировать
Какой дар?
Свободу воли, братишка.
Свободный выбор.
Which gift?
Free will, brother.
Free will.
Скопировать
Я не знаю, что и сказать!
Только то, что Сандер Горовиц всегда заботится о своей семье и особенно о своем любимом младшем братишке
Будет легче, если ты не будешь смотреть.
- I, I don't know what to say.
Only that Sender Horowitz always looks out for his family... especially his favorite kid brother.
Is easier if you don't watch.
Скопировать
Приятного аппетита.
Вот именно, братишка, вот именно.
Ты тот, о котором говорят, что он смешивает 10 стилей джаза в одном ?
Bon appetie
You can say that again, brother You can say that again
You the one that plays ten kinds ofjazz rolled into one?
Скопировать
Ты не сможешь жениться. Ванда - самое лучшее, что было в моей жизни.
Я всегда с тобой, братишка.
Это моё последнее задание.
Wanda's the best thing that ever happened to me.
This is my last mission.
Wait for me.
Скопировать
Прости, что не слушала и не верила тебе.
Братишка, это круто.
Старичок, ты - герой.
I'm so sorry I didn't listen to you.
This is very cool.
Bud, you're a hero.
Скопировать
Иди сюда.
Не бойся, братишка.
Я люблю тебя.
Come on.
Don't sweat it, bro.
I love you.
Скопировать
И никто из наших знакомых не может.
Вот что я тебе скажу, братишка:
ты впустую тратишь время.
So would any of these fuckin' guys.
It'd be an insult to us if you're still here in 20 years.
Hangin' around here is a fuckin' waste of your time.
Скопировать
Что ты делаешь?
Давай, братишка, играй.
В чем дело?
What are you doing?
Go ahead, brother, play on.
What's up?
Скопировать
Позор мне.
Не беспокойся, братишка, всё образуется.
Давай сварганим с тобой дельце.
It's a disgrace.
Don't you worry, my brother.
All will be well. We'll make this deal and drink on it.
Скопировать
Мне просто везёт.
- Добро пожаловать, братишка.
- Кто это?
It's all in the game.
Welcome, Dadi, my dear brother.
- Who is he?
Скопировать
Чёрные кошки приносят несчастье.
Миша, братишка!
Прими пассажирский, а я займусь товарным.
Black cats are bad luck.
Mincha, brother.
Take care of the passenger train, I'll take the goods train.
Скопировать
Чёрт! Высоко.
Дадан, братишка.
Дадан, это я, Матко!
Man, this is way too high.
Dadan, brother.
Dadan, It's me. Matko.
Скопировать
Ооо, они показали все.
Они спросили одного братишку:
"Сэр, когда новенький попадает в камеру и он хочет достать наркотиков, как вы его "прописываете"?"
Oh, they showed it all.
They interviewed a brother and ? :
"Sir, when a new inmate comes in and he wants some drugs, how do you initiate him?"
Скопировать
Бля!
Спокуха, братишка.
Какой я тебе на хуй братишка?
Mack forced you to dig? He threatened to kill Busmalis, didn't he?
Yes.
The Nazi bastard.
Скопировать
Спокуха, братишка.
Какой я тебе на хуй братишка?
Отпусти.
Yes.
The Nazi bastard.
If that's true, you should've come to us.
Скопировать
Это человек!
Всё хорошо, братишка.
- Их ещё много!
It's a man!
It's all right, little brother.
There are more.
Скопировать
Я пошёл.
- Давай, братишка.
- Не люблю высоту.
I go.
- Let's go, little brother.
- I do not enjoy heights.
Скопировать
- Далеко еще?
- Порядочно, братишка.
- Год назад мы разорили вампирское гнездышко неподалеку.
- How deep are these?
- Pretty deep.
We killed vampires here last year. Now we check it.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов братишка?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы братишка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
