Перевод "верхний" на английский

Русский
English
0 / 30
верхнийupper
Произношение верхний

верхний – 30 результатов перевода

Итак, этот тип вам что-то предъявлял, обыскивая квартиру, правильно, миссис Хендрикс?
Да, он стоял за дверью, когда девочка от меня уходила, это Глория с верхнего этажа.
Это я уже записал.
And the guy just busted in? That right? Yes, he was at the door when the little girl went out.
Gloria from upstairs.
Yeah, I got that down.
Скопировать
- Нет нет нет.
Эти верхние ноты...
Не через нос.
No, no, no.
Those top notes.
Not through the nose.
Скопировать
- Что, на самом деле сломался?
Может, только верхние ноты.
Пропусти их.
Has it really broken, Peter?
Maybe it's just the top notes.
You could fake them.
Скопировать
Но вам не кажется, что дорогу к вашему дому... ..нужно было бы отремонтировать?
О, вы ехали по верхней дороге, той, что проходит мимо поля для гольфа.
О, да. Да, я...
- No. But that, uh, piece of road leading up to the house here... could stand a bit of resurfacing, don't you think?
Oh, you took the upper road... the one that goes past the golf course.
Oh, yes.
Скопировать
400 тысяч из Венгрии,
250 тысяч из Польши и Верхней Силезии, наконец, 100 тысяч из Германии.
А вот что было снято, когда британские войска освободили концентрационный лагерь Бельзен.
400,000 from Hungary,
250,000 from Poland and Upper Silesia, and 100,000 from Germany.
And this is what was filmed when British troops liberated Belsen concentration camp.
Скопировать
Извините меня.
Тэмми, ты не смахнешь пыль с верхних полок?
Не уверена, что смогу справиться.
excuse me.
Tammy, would you mind dusting off the top shelves?
I don't think I can manage.
Скопировать
Лишь только граф покидал замок,
Элианна взбиралась на башню и вывешивала белый шарф в самом верхнем окне.
Завидев сигнал, шевалье мчался к ней.
While the count left the castle...
Eliane attached a white scarf at the highest window
Seeing this signal the knight came a-running
Скопировать
Открыто.
На верхней полке
Под бельем.
It's open.
On the top shelf.
Under the linen.
Скопировать
Сейчас сделаем!
Пусть ведут огонь по верхним этажам!
Коробочки!
Will do.
Let them fire at the upper floors.
"Boxes"! "Boxes"!
Скопировать
Это не твоя вина.
Я всегда был в верхней части списка.
Времена изменились.
Of course it's not your fault.
You've always been top of the class in everything.
How the world has changed.
Скопировать
Вижу центральную аппаратную.
Металлическая дорожка ведет меня к лестнице на верхние уровни.
Там я вижу печи, куда бросаю Либерсину.
I will see the central plant.
A metallic passage will take me to the stairway that connects with the top level.
There I will find the combustion furnaces where I should throw the Liberxina.
Скопировать
Если показания будут больше, чем шесть-ноль, крикни нам.
Какой верхний предел?
Если они дойдут до семь-ноль, быстренько помолились и пригнись.
If you get a reading over six-o give us a shout.
What's the upper limit?
If it gets to seven-o, say a quick prayer and duck.
Скопировать
- Наверху? Где?
За деревом, на верхнем этаже.
А ваше?
- Which one?
Behind the tree, on the top floor.
And yours?
Скопировать
Нет, нормально.
В верхнем ящике есть платки, сделай мне кляп.
А ведь могло бы получиться, Рэй.
No, that's all right.
There's hankies in the top drawer you can use to gag me.
Oh, this'd work. This'd work, Ray.
Скопировать
За вторым КПП будет центральная аппаратная
Дорожка приведет тебя к металлической лестнице, ведущей на верхние уровни.
Там ты увидишь печи для сжигания газа
Crossing the offices you will find the central plant.
Another passage will take you to the metallic stairs that lead you to the top level.
There you find the combustion furnaces.
Скопировать
Ну, разве Вы не заметили его комбинезон?
Он был слишком маленьким для него, и верхний лист его клипборда был отличен от других, и когда мы упоминали
Да.
Well, didn't you notice his overalls?
They were much too small for him, and the top sheet of his clipboard was different to all the others, and when we mentioned the police, he became friendly!
Aye.
Скопировать
Извините.
Я прихвачу свою верхнюю одежду.
Я могу вызвать вам такси, сэр.
Excuse me.
I'll get my wrap.
I can get you a cab, sir.
Скопировать
Неужели ты не можешь оказать мне эту ничтожную услугу.
Я кладу сумку на верхнюю ступеньку.
Прекрати свои глупости, принеси мне сумку.
If you won't do this simple favor, well...
I'm putting it on the top step.
- For God's sake, bring me the purse!
Скопировать
Тебе нравится город?
Верхняя часть более старая и красивая, но все живут внизу.
Потом дьявол превратился в прекрасного рыцаря...
Do you like the town?
The upper part is older and prettier, but everyone lives below.
Then the devil turned into a handsome knight...
Скопировать
Где находится студия?
Оэстэйт стрит, 78, на верхнем этаже.
В дальнем углу от окна расположен большой стол, большой старый письменный стол, в нём много разных выдвижных ящичков.
Where is the studio?
Just two blocks away, 78 West Eighth St. It's on the top floor.
And the desk is in the far corner, away from the window. It's a big old thing with a roller top.
Скопировать
(ѕ–ќ""ўј≈" √ќ–Ћќ) јх! "то вы за люди ?
я - из верхнего сло€, м€гко говор€.
¬ы, наверное, из канавы.
But I don't believe it, about my turning, no.
What class of person are you? I am top drawer, to put it mildly.
You, I expect, are from the guttering.
Скопировать
Декорация сцены, покрытая слоем "мороза" матовая, бесцветная калька, которая сохранякт фигуры на заднем плане а также смягчает резкие очертания фигур
Использование верхнего освещения подчёркивает цвет фигур
При освещении снизу достигается эффект силуэтов на цветном заднем плане Эффект, использованный в нескольких фильмах Райнигер
The cinema backgrounds covered by a layer of frost, matt, colourless cineboard, which saves the figures being caught in the background and also gives a unison to the otherwise rather sharp outlines.
With the use of top lighting, the colour of the figures is highlighted.
Lit from below, the effect is that of silhouette with coloured backgrounds, an effect used in several Reiniger films.
Скопировать
Держи.
Застегни мне, пожалуйста, верхний крючок. Сейчас.
Ты что?
- Here you are.
- Will you button up my dress?
You are crazy...
Скопировать
В цистерне, где мы ехали, оказался цемент, случайно.
Верхняя одежда пришла в негодность Мне очень неловко, прошу Вас, одолжите мне 19 рублей 40 копеек на
- А хватит ли на четверых-то?
You see, a load of cement was poured in a tank truck we were riding in.
Our clothes became useless. I'm very embarrassed... You're my only hope...
- Will that be enough for four?
Скопировать
- Хорошо.
В следующий раз я увидел алмаз в здании полиции, в камере на верхнем этаже.
И там вы его спрятали?
The next time I had the diamond...
I was in a police station in a detention cell on the top floor.
And that's where you hid it?
Скопировать
Убилполицейскогомотоциклиста три дня назад.
Вчеравечеромон вырвался из полицейского окружения, послечегонапалнапрохожегои отнял у него деньги и верхнюю
Сегодняутром, рецидивист был в доме Хосе Смита, которого,онподозреваетвдоносе.
Killed a motorcycle policeman three days ago.
Last night, after escaping police, the wanted man held up a pedestrian and took away his clothes.
Early this morning, he went to the house ofJose Smith, whom he suspected of informing on him.
Скопировать
Но где она спит?
В верхней части башни?
Нет.
Where was she sleeping?
At the top of the donjon?
No.
Скопировать
Смотрите:
один конец трубки герметично запаян, а другой, верхний, открыт.
Я извлеку воздух из верхнего отверстия и перевернув трубку, погружаю её в этот резервуар, убрав свой палец с погруженного в воду отверстия.
Observe:
one end of the tube is hermetically sealed, and the other, the upper one, is open.
I shall suck out the air from the upper opening and inverting the tube, immerse it in this tank, removing my finger from the submerged opening.
Скопировать
один конец трубки герметично запаян, а другой, верхний, открыт.
Я извлеку воздух из верхнего отверстия и перевернув трубку, погружаю её в этот резервуар, убрав свой
Теперь мы наблюдаем движение ртути, покидающей пустое пространство в верхней части трубки.
one end of the tube is hermetically sealed, and the other, the upper one, is open.
I shall suck out the air from the upper opening and inverting the tube, immerse it in this tank, removing my finger from the submerged opening.
Now we can see the mercury move, leaving an empty space in the upper portion of the tube.
Скопировать
Я извлеку воздух из верхнего отверстия и перевернув трубку, погружаю её в этот резервуар, убрав свой палец с погруженного в воду отверстия.
Теперь мы наблюдаем движение ртути, покидающей пустое пространство в верхней части трубки.
Высота ртути определяет точное давление воздуха, которое является его весом.
I shall suck out the air from the upper opening and inverting the tube, immerse it in this tank, removing my finger from the submerged opening.
Now we can see the mercury move, leaving an empty space in the upper portion of the tube.
The height of the mercury indicates the exact pressure of the air, that is, its weight.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов верхний?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы верхний для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение