Перевод "вирусы" на английский

Русский
English
0 / 30
вирусыvirus
Произношение вирусы

вирусы – 30 результатов перевода

Она в комнате с сумасшедшей и бомбой.
Ты пыталась запустить вирус, который проест стену безопасности?
Ты хоть понимаешь что только что сказала?
She's in a room with a crazy lady and a bomb.
Did you try setting a... virus worm to the firewall or I.P. Thingy?
Do you even know what you're saying?
Скопировать
Даст, когда ты сообщишь ему, что он собирается доставить посылку стоимостью $20 миллионов.
Столько может стоить что угодно - от генномодифицированного вируса до головы какой-нибудь "крупной шишки
У него есть имя?
He will when you tell him the Courier is scheduled to deliver a package worth $20 million.
At that price, it could be anything from a genetically engineered virus to a very important person's head in a bag.
Does he have a name?
Скопировать
Следовательно, кто-то мог влезть в систему дистанционно и спровоцировать выброс, не включив тревогу.
Как вирус загрузили в систему?
Спам.
Which means someone could have manipulated the systems, remotely causing the blowout without triggering any alarms.
How was it downloaded onto the platform?
E-mail spam.
Скопировать
Отличные новости!
Вирусы енотов преодолел барьер мозга и теперь может заражать людей!
Что здесь хорошего?
Great news!
A raccoon virus just crossed the species barrier and now can infect humans!
Why is that great news?
Скопировать
Клетки головного мозга, да ... остатки инфекции.
Некоторые вирусы "спят" внутри клеток хозяина в течение многих лет, прежде чем произведутся, как это
Но что эти клетки действительно говорили нам - так это, то что мы имеем дело с распространяющимся вирусом, что значит ...
Brain cells, yes ... the last vestiges of the infection.
Some viruses "sleep" inside host cells for years before reproducing, as they did inside the helmet ... the initial source.
But what those cells tell us is that we're dealing with a propagating virus, which means ...
Скопировать
Это не похоже ни на что из того, что можно наблюдать на Земле.
Вирус может изменять молекулярную плотность и полярность носителя.
Это объясняет, почему они весят в воздухе.
It's like nothing we've ever seen on Earth.
I didn't think it possible a virus could alter its host's molecular density and polarity.
That explains the floating.
Скопировать
Ох,нет.
Симмонс считает, что контактировала с вирусом примерно 36 часов назад, когда получила удар током от первой
Как много у неё времени?
Oh, no.
Simmons believes she contracted the virus approximately 36 hours ago when she received an electrostatic shock from the first victim.
How much time does she have?
Скопировать
Если хотите знать, откуда берёт своё начало апокалипсис, я могу вам сказать.
Дикие животные, это резервуары полные бактерий и вирусов готовящихся к броску на человеческую иммунную
Употребление их в пищу высвобождает зоонозные заболевания, которые нам не пережить, к примеру Эбола. -А мне это надо?
If you wanna know where the apocalypse is coming from, I can tell you, bushmeat.
Wild animals are reservoirs of viruses and bacteria waiting to jump the species' barrier.
Consuming them unleashes zoonotic diseases we can't survive, like Ebola.
Скопировать
Я нашел такую же программу на телефоне агента Амброуз.
И эта программа...она вирус?
Червь?
I found the same malware on Agent Ambrose's phone.
And this malware's a what-- a virus?
A worm?
Скопировать
Пауни - как чашка Петри странных заболеваний.
Ты знаешь, что уровень заболевания вирусом Западного Нила у вас выше, чем на Западном Ниле?
Прости, Западный Нил, похоже, Пауни снова победил.
Pawnee is like a petri dish of weird diseases.
Did you know you have a higher rate of the West Nile virus than the actual Western Nile?
Sorry, West Nile, looks like Pawnee wins again.
Скопировать
Я пришлю курьера за документами.
Кто-то только что запустил вирус в мой компьютер.
Я не передам конфиденциальные файлы незнакомому человеку, я привезу их.
I'll send a messenger to pick it up.
Someone just put a botnet on my computer.
I am not handing over confidential files to a stranger; I'll bring them.
Скопировать
Ты же понимаешь.
Источник — произведенный нами взлом, компьютерный вирус, который позволил нам следить за твоей перепиской
Хочешь выявить, дерзай.
You know that.
The source is a hack we did, a computer virus that allowed us to monitor your communications.
You want to take it out, go ahead.
Скопировать
Это и есть твоя задница.
"Ши-Кей" передается как вирус.
Мистер Кинг.
It is your ass, you ass.
She-K went viral.
Mr. King.
Скопировать
Никогда не видел того, кому постоянно везло.
Вирусы быстро распространяются в тесном помещении.
А в таком, как у нас — тем более.
Haven't seen anybody be lucky in a long time.
Bugs like to run through close quarters.
Doesn't get any closer than this.
Скопировать
Чувак, ты по всему Уoutube.
Ты как вирус.
Ребята, я чума.
Dude, you are all over youtube.
You've gone viral.
Fellas, I've gone plague.
Скопировать
Фотки эти милых пингвинчиков могли свалить всю систему.
Я виновата в этом вирусе?
Виновным может быть кто угодно.
Your adorable penguin pictures may have crashed this entire facility.
This virus is my fault?
It could've been anyone.
Скопировать
У нас уже был неудачный опыт с группами.
Когда они отстойные, ощущение такое, будто ты распространяешь звуковой вирус.
Это точно.
I'm flashing on bad band experiences of yore.
When they suck, it's like you're spreading a sound virus.
That's true.
Скопировать
Это ведь первый этап в операции.
из постоянных клиентов ресторана - некий программист, который захватил с собой опасный компьютерный вирус
Мы его украдём.
This is step one of the operation.
One of our fellow restaurant patrons is a software developer who happens to be carrying a nasty computer virus he developed for the D.O.D.
We're going to be stealing it.
Скопировать
Надо пробраться к центральному процессору и запустить вирус, который мы с Майклом вчера раздобыли.
Так этот вирус, который вы раздобыли, как именно он работает?
Он отправит нам их данные и сотрёт начисто их диски.
We need to get into their mainframe and plant the virus that Michael and I acquired yesterday.
Yeah, so this virus that you acquired, how does that work exactly?
It sends us their data and wipes their drives clean.
Скопировать
Майор Кусанаги!
Хотите заразить меня вирусом?
Наоборот.
Major Kusanagi!
Planning to stick me with a virus?
The opposite.
Скопировать
Ты говоришь это всем, в кого стреляла?
Я набираю только людей, зараженный вирусом фальшивой памяти.
Хотя этих троих я бы позвала в любом случае.
You say that to everyone you've been in shooting matches with?
I can only get people infected with the memory virus released.
Though those three are the ones I want anyway.
Скопировать
Отослали библиотекарей и других посетителей в больницу.
Если это Эбола или другой вирус, и этот парень контактировал с другими людьми по дороге сюда, у нас большие
Неплохое место, чтобы умереть.
They sent the librarians and other patrons to the ER.
Well, if this is Ebola or any other virus, and this guy came in contact with other people on the way over here, then we are in big trouble.
Not a bad place to end up.
Скопировать
Он не заразный.
Хорошая новость в том, что его убил не вирус.
А плохая?
He's not contagious.
Well, the good news is a virus didn't kill him.
(Sighs with relief) So is there bad news?
Скопировать
Эти штуки могут быть довольно досадными.
(Компьютерный вирус)
Красный код?
These things can be pretty pesky.
You ever hear of the Morris worm?
Code red?
Скопировать
Что?
Установил вирус.
Чтобы вас защитить.
He what?
He built in a virus.
It was to protect you.
Скопировать
- Два дня назад в "Медисонусе" кто-то воспользовался поддельным пропуском.
- У этого человека есть доступ к ядам, вирусам, бактериям.
- У них все было на тему окружающей среды и мировой несправедливости.
A forged access card was used there two days ago.
That person has access to toxins, viruses, bacteria.
It's been about the environment or global injustice so far.
Скопировать
- Что? Это был ты?
Этот вирус заразил более 7 миллионов компьютеров по всему миру меньше, чем за неделю.
Если ты создал червя, то ты должен сказать мне, как...
- What, that was you?
That thing infected over 7 million computers worldwide in less than a week.
If you designed the worm, then you must be able to tell me how--
Скопировать
Остатки очень заразного вируса
Коллеги выяснили, что вирус проникает через мембрану клетки - в саму клетку, в красное кровяное тельце
Там, он взаимодействует с гемоглобином и мутирует.
The remains of a highly contagious virus.
There colleagues found was a virus takes through the cell membrane - - And into cells the red blood cells.
There, it reacts with hemoglobin and mutates.
Скопировать
Рамон и Джулиан были биологическими бомбами.
Перед тем, как вирус мутирует, он неопасен и не заразен.
На организм-носитель воздействие не оказывается.
Ramon and Julian were biological bombs.
Before the virus mutates , it is not dangerous or contagious.
The host organism is not affected.
Скопировать
Новые клетки образуют аэрозоль при контакте с воздухом.
Вирус сразу же начинает распространяться по воздуху.
- И он смертелен?
The new cells form an aerosol. In contact with air.
The virus becomes airborne at once.
- And it is deadly?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов вирусы?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы вирусы для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение