Перевод "hot heads" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение hot heads (хот хэдз) :
hˈɒt hˈɛdz

хот хэдз транскрипция – 32 результата перевода

They are young and foolish, Hastings.
They have hot heads.
I offered them crooked help to prevent them doing things they will regret.
Они молоды и глупы, Гастингс.
У них горячие головы.
Я сказал, что могу обойти закон, чтобы они не наделали того, о чем пожалеют.
Скопировать
Really, Lillith?
I wasn't doing hot heads past the age of four.
- You're old and saggy. - Ugh.
Серьезно, Лилит?
Я не делала горящих голов, начиная с четырехлетнего возраста.
Ты старая и нудная.
Скопировать
They are young and foolish, Hastings.
They have hot heads.
I offered them crooked help to prevent them doing things they will regret.
Они молоды и глупы, Гастингс.
У них горячие головы.
Я сказал, что могу обойти закон, чтобы они не наделали того, о чем пожалеют.
Скопировать
I'll be back in a couple of minutes.
Indian summer. lt gets this hot, people sort of lose their heads.
Supposed to be 1 02 today.
Вернусь через пару минут.
Бабье лето! В такую жару люди теряют контроль над собой.
Сегодня обещали 38 градусов.
Скопировать
Fionn wakes and there's Grainne gone. Well, he goes mental.
Takes his army and heads off in hot pursuit.
But it was the people, you know, the people in the villages of Ireland, they took pity on Diarmuid and Grainne.
Проснувшись утром, Фионн обнаружил, что Грэйнэ сбежала.
Собрал свою армию и направился в погоню по горячим следам.
Однако, народ Ирландии. сжалились над Диармайдом и Грейне.
Скопировать
Really, Lillith?
I wasn't doing hot heads past the age of four.
- You're old and saggy. - Ugh.
Серьезно, Лилит?
Я не делала горящих голов, начиная с четырехлетнего возраста.
Ты старая и нудная.
Скопировать
Okay, I mean, fine.
It's one thing for a lion to be king of the jungle, but yo, Simba, how about a little heads-up if there's
I knew this wasn't about lions.
Окей, я имею в виду, хорошо.
Это хорошо для льва, быть королем джунглей, но ты, Симба, как насчет того, чтобы быть осторожнее, если в логове появится новая горячая львица, когда Нала вернется домой?
Я знаю, что это не о львах.
Скопировать
'For those of you involved in tonight's fashion show, 'you need to be at the outdoor area for a dress rehearsal in 15.
'The rest of you, look hot and keep your heads down.
'That is all. '
'Участники сегодняшнего вечернего показа мод должны быть на открытой площадке в 15 часов для генеральной репетиции.
Все остальные, просто будьте крутыми и наблюдайте.
Это всё.'
Скопировать
So, as an enthusiast's car, I have to say the Vauxhall is better.
But this is Top Gear and I can't very well sit here and say, "Hey, petrol heads, the best hot hatchback
That would be like a travel person saying, "Hey, holidaymakers, "the best place for your summer vacation is Belgium!"
Итак, у машины есть энтузиазм, но все-таки Vauxhall лучше.
Но это Top Gear и я не могу сидеть здесь и говорить "Ну, бензин залит, и лучший горячий хетчбек - Vauxhall Astra."
Это все равно что если бы какой-нибудь турист сказал: "Эй, отдыхающие, лучшее место для летнего отпуска - это Бельгия!"
Скопировать
It will be the decisive factor in ending this conflict.
When this war is finished, you, my friend, are gonna be standing behind a counter serving hot dogs to
You did something to me.
Это станет решающим фактором для прекращения конфликта.
Когда эта война закончится, ты, мой друг, окажешься за прилавком, подавая хот-доги этим пучеглазым в гавайских рубашках.
Ты что-то со мной сделала.
Скопировать
They got to make a rest stop, right? Some refreshments.
you, when this war is finished up, you, my friend, are going to be standing behind a counter serving hot
Hey, Glamour Grunt, is that a love bite?
Им нужно где-то передохнуть, так, восстановить силы.
Говорю тебе, когда эта война закончится ты, мой друг, окажешься за прилавком, подавая хот-доги и газировку этим пузыреголовым в гавайских рубашках.
Эй, солдат-обояшка, это что, засос?
Скопировать
What's your forecast for the future, Alphonse?
The Titans are playing hot. We're in shape. Our heads are good.
So, you're feeling good about the quarterfinals on Monday?
Прогноз на игру мы спросим у подающего. Алфонс?
Титаны на высоте, все в хорошей форме, и ключевые игроки тоже.
То есть у вас хорошее чувство перед четвертьфиналом в понедельник?
Скопировать
What I am.
You have 40 varieties of hot sauce and three heads in the fridge.
I snapped their necks like it was nothing.
What I am.
You have 40 varieties of hot sauce and three heads in the fridge.
I snapped their necks like it was nothing.
Скопировать
I sure hope Tucson helped.
Heads up, guys. I farted on the doorstep, but it's hot on my trail.
Oh, Brian, that's a good sign.
Надеюсь, Тусон помог.
Внимание, ребята, Я пукнул на пороге, но за мной всё ещё шлейф.
О, Брайан, это хороший знак.
Скопировать
Aah!
It's hot.
Allow me.
Похоже на пушечное ядро.
Горячее!
Позвольте мне.
Скопировать
We must move into action, immediately.
If Horner and the sheep he leads get ideas into their heads, all of us and everything we've been fightin
Forever, understand.
Нужно ответить, немедленно.
Хорнер и его прихвостни хотят, чтобы всё, за что мы сражались должно быть уничтожено навсегда!
Навсегда. Понимаешь?
Скопировать
Yours is a capricious nature.
Do you always blow hot and cold like this?
Say! Listen.
Тяжелый у вас все-таки характер.
Шутка ли, такие перепады в настроении?
Пардон.
Скопировать
you owe me3 zl.
What a hot day today!
...
с тебя 3 евро!
Какая жара сегодня...
Павел.
Скопировать
-He has blue eyes.
Bring me some hot water.
Go on, more!
- У него голубые глаза.
Принеси мне ещё воды.
Давай, лей!
Скопировать
Don't feel you have to help us
But Otsuka's pal heads the North Group
Boss!
Тэцу, не думай, что ты обязан нам помогать.
Но Северную группу возглавляет приятель Оцуки.
Босс!
Скопировать
Tetsu's the cankerworm!
If he's arrested, we'll be in hot water
We'll both be sent to the pen
Вся проблема в Тэцу.
Если его арестуют, нам несдобровать.
Мы оба окажемся в тюрьме.
Скопировать
Do you know what you're saying?
Rub him out or you'll be in hot water!
But Tetsu's
О чём вы говорите?
Убери его, или у тебя будут неприятности.
Но ведь Тэцу...
Скопировать
That cave is in the mountains about six miles from here.
As you predicted, it is over a hot spring which should make it somewhat compatible with your Venus environment
What's the matter?
Это пещера в горах, примерно в шести милях отсюда.
Как Ты предсказывал, это по ту сторону горячих источников..., ...которые, в какой-то степени совместимы с окружающей средой Венеры.
В чем дело?
Скопировать
Alright, Martha.
You know the old hot springs cave up at the ridge?
Yes.
Присаживайся.
Зонтар сделал их своей штаб-квартирой, потому что климат там похож на тот, какой на Венере. Скрывается в пещере.
Вдали от света.
Скопировать
!
Heads up.
The king will be very satisfied when he'll learn how spontaneously and enthusiastically you answered at his call.
!
Поднимите голову.
Король будет очень доволен, когда он узнает, как быстро и с каким энтузиазмом вы ответили на его призыв.
Скопировать
Imagine...
A balloon full of hot air, that is blown like a woman's soutane....
Alcibiade!
Вообразите...
Воздушный шар, наполненный горячим воздухом, раздутый как платье женщины....
Альчибиаде!
Скопировать
That's why I am asking! What shall we do?
Use your heads!
Don't you have any enemies? Someone you really want to kill?
Потому и спрашиваю!
Давайте подумаем.
Наверняка у каждого тут есть враги, которых хочется убить.
Скопировать
- The news!
"Long and hot American Summer".
How can we call this Japanese summer?
- Прямой репортаж!
Когда мы говорим об расовых волнениях, мы обычно вспоминаем о "длинном горячем американском лете", вот именно, длинное горячее американское лето...
А что насчет кровавого японского лета?
Скопировать
That's what's causing the overheating.
I've taken my anti-freeze out during this hot spell.
This is the best I can do, unless you want me to drain it off.
Это стало причиной перегрева.
В такую жару я прихватил с собой немного антифриза.
Это всё, что я могу сделать сейчас. Если конечно вы не возражаете.
Скопировать
I had a drive round after I got off the boat.
It is hot, isn't it?
We usually have the same weather as the mainland.
Да. Здесь очень красиво. Я объехала его вокруг, как только съехала с парома.
Здесь слишком жарко, не так ли?
Обычно у нас такая же погода, как и на самом материке.
Скопировать
That's why I came here.
That shows how hot it is.
Smash the bottles!
Вот почему я приехал сюда.
Это подтверждает, насколько стало жарко.
Разбей бутылки!
Скопировать
The Earth's surface is dotted with TV and radar scanners.
Earth will be just another hot planet.
Like so many others in the constellation.
Ведь вся поверхность планеты усеяна ТВ- и радиопередатчиками.
И если этим существам удастся разогреть всю нашу планету, то Земля станет ещё одной огненной планетой.
Как и многие другие в нашей галактики.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hot heads (хот хэдз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hot heads для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хот хэдз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение