Перевод "virus" на русский
virus
→
вирус
Произношение virus (вайрос) :
vˈaɪɹəs
вайрос транскрипция – 30 результатов перевода
the spinal tap showed encephalitis.
The virus reverted.
There's no way we could've predicted this.
Спинномозговая пункция показала энцефалит.
Вирус вернулся.
Мы никак не могли предсказать это.
Скопировать
You can fit them both in before the midnight deadline.
Damn it.If I could just get the virus dosage right.
Right.
Ты можешь успеть сделать обе операции к сроку.
Черт. Подобрать бы правильную дозировку...
Точно.
Скопировать
I made your favorite, steak pizzaiol'.
You know they spray a virus on beef rather than clean the ratshit out of the slaughterhouses?
- What is this now?
Я приготовила твоё любимое блюдо: стейк пиццаОло.
В курсе, что в скотобойни засраны крысиным помётом? А говядину там обрабатывают противовирусным препаратом.
— Не поняла?
Скопировать
As long as I don't get any more shots.
The antibodies in my blood are a cure for the virus.
I'm afraid we will need to continue the treatments. But I'm all better.
Вот только не надо больше уколов.
Антитела в моей крови лечат тебя от вируса.
Но, к сожалению, придётся продолжать.
Скопировать
How did you get in my game?
Are you a virus?
Oh, no.
Как ты попал в мою игру?
Ты вирус?
О нет!
Скопировать
- What?
You just took a big shot of the nastiest virus out there.
You're crazy!
- Чем?
Ты проглотила лошадиную дозу очень опасного вируса.
Ты что, больной?
Скопировать
Oh,god.
Do I have something bad, like malaria or west nile virus or something?
Oh,no,no.
Боже.
Со мной что-то не так, у меня малярия или вирус Западного Нила?
Нет, нет.
Скопировать
And now... all right,the moment of truth.
Injecting the virus into the tumor.
All right,we're doing this one stage repair to prevent infection.
А теперь... все, момент истины.
Ввожу вирус в опухоль.
Так, проводим однофазное восстановление, для предотвращения инфекции.
Скопировать
Not in the brain, dad. In the tumor.
The theory is that the virus will attack the tumor and shrink it.
Still, there's an enormous amount of risk involved.
Не в мозг, пап, в опухоль.
В теории вирус должен атаковать опухоль и уменьшить ее.
Но риск очень велик.
Скопировать
Needle number two goes right here.
Now for the virus to take full effect, we need to inject it at exactly the same time.
The same time.
Игла номер два входит здесь.
Для эффективного действия вируса, нам нужно ввести его одновременно.
Одновременно.
Скопировать
I mean, the F.D.A.?
They approved a virus spray because it kills a similar bacteria found on meat.
Must be a good thing then.
Прикиньте, че контрольные органы вытворяют.
Разрешают обработку мяса противовирусным спреем. Он убивает обнаруженные в мясе бактерии.
Значит, так надо.
Скопировать
This one is smaller than that one.
The virus is working.
Oh,my god.
Эта меньше, чем та!
Опухоль уменьшается, вирус работает!
О, боже.
Скопировать
Why should it be any different now?
I know you don't want to kill anyone, but listen to me, this virus that's growing inside you, it's incredibly
I've always been toxic.
Почему это должно быть сейчас по другому?
Я знаю, что ты не хочешь никого убивать, но послушай меня, этот вирус, который развивается в тебе, он невероятно смертелен.
Я всегда была ядовитой.
Скопировать
She's a wreck.
A wreck whose body acts as a delivery system for the virus she's producing... the same way flowers release
What, she's emitting spores?
Она - катастрофа.
Катастрофа, чьё тело служит, как система доставки для вируса, который она производит... таким же образом, как цветы выпускают пыльцу.
Что, она испускает споры?
Скопировать
It gets into the muscle, she's dead.
Best bet's Coxsackie virus,
Parvovirus B19, CMV.
Если она перейдёт на мышцы, девочка умрёт.
Более всего похоже на вирус Коксаки.
Парвовирус B-19, CMV...
Скопировать
Clark, you think that this is Milton Fine?
But you turned off general Zod's PDA... after he spread that computer virus across the world.
If any part of him was left behind to regenerate, then Fine could be out there.
Кларк, ты думаешь, что это Милтон Файн?
Но.. ты же выключил компьютер генерала Зода после того, как он разослал компьютерный вирус по всей планете!
Если осталась хоть какая-то его часть, Файн мог регенерировать.
Скопировать
So you just took your helmet off... you got a death wish?
This virus gets released, goes airborne, then dissipates within a half-hour.
Seen enough?
Вы только что сняли свой шлем... есть последнее пожелание?
Этот вирус освободился, унесён ветром, значит рассеивается в течении полу часа.
Достаточно повидали?
Скопировать
Which means he was exposed, infected, and killed within, what, 120 minutes.
That's faster than any virus i've ever seen.
Mortimer and falcone.
Что он был подвержен, заражён и убит в течении приблизительно 120 минут.
Это быстрее, чем любой вирус, что я когда-либо слышал.
Мортимор и Фальконе.
Скопировать
Jean told me mortimer and falcone scared her when they came into her room.
Is it possible the release of this virus is connected to her emotional state?
Yeah, more than possible, it's likely.
Джейн сказала мне, что Мортимор и Фальконе напугали её, когда они вошли в её комнату.
Возможно, освобождение вируса на прямую связано с её эмоциональным состоянием?
Да-а, более чем возможно, скорее всего так оно и есть.
Скопировать
What were their interests?
Developing an alien virus vaccine... before the Russians developed one.
And how'd they go about that?
Каковы были их интересы?
Разработка вакцины от вируса пришельцев... до того как русские её создадут.
И как они собирались сделать это?
Скопировать
And not a lot of rain, which is unusual this time of year.
Virus bitch going down?
Max and Logan gettin' busy?
- Дождя почти нет. Даже как-то странно для этого времени года.
Чертов вирус побежден?
Макс и Логан вместе?
Скопировать
After he beat your ass, Max gave him a beer and they might have touched.
Dosed him with the virus.
- What did I just say?
После его победы, Макс дала ему пиво и, возможно, они коснулись.
Вирус не дремлет.
- Что я только что сказала?
Скопировать
What do you mean, uh-oh?
- This virus... is mutating.
- Mutating how?
В чём дело?
- Вирус... мутирует.
- Как мутирует?
Скопировать
He's gonna hang on.
The antibodies in your friend's blood are neutralising the virus.
You hear that?
Он выдержит.
Антитела в крови твоего друга нейтрализовали вирус. Он выживет.
Слышала?
Скопировать
They are no more evil than a virus.
A really evil virus.
We can all agree that any living thing that isn't inherently evil in and of itself is capable of undertaking actions that are evil.
Они не более злы, чем вирус.
Действительно злой вирус.
Мы все можем согласиться, что любое живое существо, которое не является злым по своей сути способно совершать действия
Скопировать
The boys in Sector G are already calling it "the doomsday strain".
If the antibodies under that microscope fail to replicate, the virus will be unstoppable.
Stephen... has it worked?
Парни из сектора G уже прозвали это "знаком конца света".
Если нам не удастся воссоздать антитела под этим микроскопом, вирус уже не остановить.
Стивен... получилось?
Скопировать
- Yeah, that's me.
over widespread outages in the global digital network... have prompted rumors of a new computer super-virus
- Wall Street analysts are confident...
– Да, это я.
Растущее беспокойство по поводу неполадок в глобальной цифровой сети породило слухи о новом компьютерном супервирусе.
– Аналитики Уолл-Стрит уверены... – Черт!
Скопировать
We thought it was an error.
It looks like the virus.
- Early warning in Alaska is down. - Satellite signals are scrambled.
Мы решили, что это сбой.
Но это похоже на вирус.
– Локаторы на Аляске не работают – В спутниковой связи – помехи.
Скопировать
A foreign power or some computer hacker in his garage?
We can't trace the virus or pin it down.
It keeps growing and changing, like it has a mind of its own.
Иностранная держава или компьютерный хакер в гараже?
Мы не можем отследить источник вируса или определить его.
Он продолжает расти и меняться, как будто обладает интеллектом.
Скопировать
That's not what your civilian counterparts there told me.
They say we can stop this damn virus.
I understand there's a certain amount of performance anxiety... but your boys say if we plug Skynet into all of our systems... it'll squash this thing and give me back control of my military.
Ваши гражданские коллеги мне говорили иначе.
По их словам, мы можем остановить чертов вирус.
Я понимаю, ребятам не терпится испытать свое творение но они говорят, что мы подключим "Скайнет" ко всем системам и он раздавит вирус и вернет мне контроль над армией.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Virus (вайрос)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Virus для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить вайрос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение