Перевод "slacks" на русский

English
Русский
0 / 30
slacksвялый слабый слабина расхлябанность волынить
Произношение slacks (слакс) :
slˈaks

слакс транскрипция – 30 результатов перевода

- Good luck. Good luck to you.
And the greatest selection of flared slacks and jeans. - Excuse me, sir.
I'm trying to catch a bus back to San Francisco.
- Всего хорошего.
Простите, сэр.
Я пытаюсь попасть на автобус назад в Сан-Франциско.
Скопировать
Gee, I wonder what could be in here. Guess.
Black leather slacks?
Black leather slacks? Can't you think bigger than that?
- Интересно, что там такое.
-Угадай. Черные кожаные штаны.
Черные кожаные штаны?
Скопировать
Black leather slacks?
Black leather slacks? Can't you think bigger than that?
What could be bigger than black leather slacks?
-Угадай. Черные кожаные штаны.
Черные кожаные штаны?
А ничего лучше придумать не можешь? Что может быть лучше кожаных штанов?
Скопировать
Black leather slacks? Can't you think bigger than that?
What could be bigger than black leather slacks?
Okay, I give up.
Черные кожаные штаны?
А ничего лучше придумать не можешь? Что может быть лучше кожаных штанов?
Сдаюсь.
Скопировать
Yeah, I know.
I wanted black leather slacks.
Poor Julian. He thought this would please me.
Я понимаю.
Я мечтаю о черных кожаных штанах.
Бедный Джулиан думал порадовать меня.
Скопировать
- D'you like my dress?
- More feminine than slacks.
There's one thing, though -
Вам нравится мое платье?
Более женственное, чем брюки.
Но есть кое-что -
Скопировать
Better bring me a change of wardrobe for tonight.
White slacks. A maroon tie.
See if you can find my matching socks.
ѕринеси мне сменную одежду сегодн€ вечером.
Ѕелые брюки... оричневый галстук...
" подбери носки в тон костюма.
Скопировать
Please, my head.
-And how about those $9 slacks?
-You loved the color.
Пожалуйста, моя голова.
- А что насчет тех 9-долларовых брюк?
- Тебе понравился цвет.
Скопировать
You're not supposed to sit in them.
They're not sit-down slacks.
Please, you are actually killing me.
Ты же не должна сидеть в них.
Это брюки не для сидения.
Пожалуйста, вы серьезно убиваете меня.
Скопировать
Come here.
I mean, we need some slacks.
How many do you guys need?
Пошли.
Я имел в виду, нам нужны брюки.
- Сколько вам?
Скопировать
So ugly I want to puke!
She wears slacks, even though she's old.
I'm in prison because of what I did to Jessica.
Такая уродина, что хочется вырвать!
Она носит брюки, не смотря на то, что уже старуха.
В этой тюрьме я из-за того, что мы делали с Джессикой.
Скопировать
To repeat, in case you're just joining us former baseball star Steve Gendason has been taken to police headquarters for questioning in the murder of Bobby Pinkus, the owner of Royal Dry Cleaners at 2759 Amsterdam Avenue.
wife Gendason had been involved in a dispute with the cleaner over a stain on a pair of gray Sansabelt slacks
We also have a report that earlier in the day a groundskeeper at Van Cortlandt golf course reportedly saw an irate Gendason leaving the clubhouse in a huff.
Повторяем, в случае, если вы только что переключили канал бывшая звезда бейсбола Стив Гендасон был доставлен в штаб-квартиру полиции для проведения допроса в связи с убийством Бобби Пинкуса, владельца "Королевских Химчисток" на 2759 Амстердам Авеню.
Согласно показаниям жены Пинкуса Гендассон был вовлечен в спор с работником химчистки по поводу пятна на его серых брюках.
Мы также имеем сведения, что днем ранее служащий корта ...видел раздраженного Гендасона, в гневе покидающего гольфклуб.
Скопировать
Why don't you get your wife to take you on a shopping tour for your anniversary, huh?
Take a look at some suits and shirts, slacks, socks, shoes...
Are you sure you want to do this?
Почему бы Вам не взять жену и не пройтись с ней по магазинам в честь вашей годовщины?
Посмотрите на брюки и рубашки, слаксы, носки, ботинки...
- Вы уверены, что Вы хотите сделать это?
Скопировать
What is in the suitcase?
Oh, just some, uh, shirts... ties, slacks.
That looks like my size.
А что в чемодане ?
Несколько рубашек... галстуков, брюк.
Похоже - мой размер.
Скопировать
I didn't go out.
Generally, when I'm working, I just wear a smock and some old slacks.
In any case, you only have those six suits?
Никакой, я же не выходил из дома.
Обычно, когда я работаю, надеваю простую рубашку и старые брюки.
Ладно. Но у вас только шесть костюмов?
Скопировать
Here we are.
Slacks, a shirt and these.
Thanks.
А вот и я.
Брюки, рубашка и вот это.
Спасибо.
Скопировать
- Yes, Miss Sifert.
- May I ask why you're wearing slacks?
That's all I had today.
- Да, мисс Сиферт.
- Можно вас спросить, почему вы одели брюки?
Это всё что у меня было.
Скопировать
- What was the man wearing?
Dark slacks.
-Yeah.
- Во что был одет?
Темные брюки.
- Да.
Скопировать
Wanted for questioning in homicide.
Denver, about 36, 180 pounds... wearing dark slacks, light, checked sports jacket.
- [ Brian ] Hello?
Разыскивается по подозрению в убийстве.
Денвер, около 36, 180 фунтов... одет: темные брюки, светлая спортивная куртка в клетку.
- [ Брайан ] Алло?
Скопировать
We have different tastes. When will you accept that?
You could wear a black pair of casual slacks with it, that'd be elegant.
I don't want to be elegant, Elvyra.
У нас разные вкусы, когда ты поймёшь это?
К этому топу подойдут чёрные слаксы, выглядеть будет очень элегантно. Можно одевать по любому поводу.
Эльвира, я не хочу быть элегантной.
Скопировать
- What are our chances?
Lister saddle-stitching the hem of linen maternity slacks.
It's been a while since I did that.
Какие у нас шансы выбраться отсюда?
приблизительно такие же как шанс обнаружения Мистером Листером сшитых вручную, обрамленных кружевами широких штанов для беременных.
Признаюсь, недавно я их находил.
Скопировать
Dallas, Texas, 1963.
Kennedy had just put a trade embargo on Cuba... ostensibly halting the shipment of Cuban-manufactured slacks
Lee Harvey Oswald was not a male model.
Даллас, штат Техас, 1963-й.
Кеннеди вводит эмбарго на торговлю с Кубой, таким образом, ввоз в Америку широких штанов, необычайно модных в то время, прекращается.
Ли Харви Освальд не был моделью. Вы правы, не был.
Скопировать
People seem to like me because I am polite and I'm rarely late.
I like to eat ice cream, and I really enjoy a nice pair of slacks.
Years later, a doctor will tell me that I have an IQ of 48 and am what some people call
Я всем нравлюсь, потому что я вежлив и редко опаздываю.
Я люблю мороженое и очень люблю хорошие брюки.
Спустя годы доктор мне скажет, что мой умственный коэффициент 48%, и что таких, как я называют
Скопировать
I'm jackie burkhart, and here's all the news you need to know.
This just in-- slacks are out.
So, ladies, shave those legs and put on a skirt!
С вами Джеки Бурхарт и новости, которые вам интересны.
Для начала: брюки не в моде.
Так что, девчонки, бреем ножки и надеваем юбки.
Скопировать
I've got a pair of men's slacks in the car for you.
- I don't wear slacks.
- You will this morning.
А для тебя у меня в машине есть слаксы.
- Я не ношу слаксы.
- Сегодня носишь.
Скопировать
I've got two for Mason, two for me.
I've got a pair of men's slacks in the car for you.
- I don't wear slacks.
Две Мейсону и две мне.
А для тебя у меня в машине есть слаксы.
- Я не ношу слаксы.
Скопировать
Shotgun.
Rube, these slacks you've brought me are horrible, aren't they?
No, no, no, they're not horrible, and I always ride shotgun.
Я на переднем.
Руб, брюки эти наверное жуткие.
Нет, нормальные, и на переднем поеду я.
Скопировать
I should probably just cut myself some slack but I'm not really a slacky kind of person.
I bet you look great in slacks.
Actually, I look dynamite in slacks.
Может я и должна дать человеку пространство для манёвра но не такой я человек.
Наверняка ты отлично выглядишь в просторных брюках.
Вообще-то я офигенно выгляжу в таких брюках.
Скопировать
I bet you look great in slacks.
Actually, I look dynamite in slacks.
Oh, thank you.
Наверняка ты отлично выглядишь в просторных брюках.
Вообще-то я офигенно выгляжу в таких брюках.
О, спасибо.
Скопировать
Maybe it's the new monogrammed shirt.
Maybe it's just the cut of your slacks.
I hope you plan to make other changes around the Buy More.
Может это новая именная футболка.
А может эти облегающие брюки...
Я надеюсь, вы еще, что нибудь придумаете для КБ
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов slacks (слакс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы slacks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить слакс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение