Перевод "дефилировать" на английский

Русский
English
0 / 30
дефилироватьfile
Произношение дефилировать

дефилировать – 11 результатов перевода

Если тело хочет, просто дай ему это, да?
Перестань дефилировать передо мной!
Что такое?
If your body wants it, give it what it wants, right?
Stop projecting yourself onto me!
What's up?
Скопировать
Когда бы я ни хотела пройтись по кампусу или по коридору с другими Шанелями, она всегда была типа "У меня проблемы с кишечником!"
Так, вместо того, чтобы дефилировать по кампусу в прекрасной форме алмаза, нам приходилось ходить по
Но когда бы я ни спускалась по лестнице на каблуках, Номер Два всегда была прямо позади меня с ее полезными подталкиваниями.
Whenever I wanted to strut across campus or down a long hallway with the other Chanels, she'd always be like, "I have a colonic!"
So instead of strutting across campus in a beautiful diamond formation, we were forced to strut across campus in a triad formation, like a bunch of hobos, because Number Two didn't think she should have to walk behind me.
But whenever I find myself descending a staircase in heels, you can bet Number Two was right there behind me with a helpful little nudge.
Скопировать
большое спасибо.
Я хочу воспользоваться этой возможностью и публично поблагодарить мою жену. чтобы дефилировать со своим
что с ними станется в Америке. в память о своем брате.
Thank you, thank you very much.
I'd like to take this opportunity to publicly thank my wife. 'Within a matter of hours, Lydia's spirits were restored 'and her energies consumed with flaunting her dear Wickham 'all over town.' Bye!
'I do wonder what America will make of them' 'Louisa christened her son George William Bidwell, 'in memory of her brother.
Скопировать
Даже в этом углу?
Я не могу дефилировать на моем показе.
Не ты.
Even on this corner?
I can't walk in my show.
Not you.
Скопировать
Хорошо проводите время?
Кристин, не стоит дефилировать туда-сюда с выражением превосходства.
Один вечер популярности ещё ничего не значит.
Everyone having a good time?
You don't have to sashay over here all happy with yourself.
One night of popularity doesn't mean anything.
Скопировать
Не знаю, что значит благоухающей, но предположу что-то нехорошее.
Ну, просто потому что я в одиночку держал оборону перед Гиббсом, пока вы дефилировали по Саут-Бич, танцуя
Потому что ты - это ты.
I do not know what "balmy" means, but I will assume it is not good.
Well, just because I was alone manning the fort, handling Gibbs solo while you've been strolling around South Beach, dancing to the rhythm of the night why would I feel the need to say anything negative?
Because you are you.
Скопировать
Когда я был с женой, единственное время, что у меня было для себя лишь после того, как она шла спать.
- Я дефилировал в одном исподнем и ковбойской шляпе.
- У меня несколько ковбойских шляп.
When my wife was around, the only time I had the place to myself was after she went to bed.
And I'd wander around in my underwear and cowboy hat.
I have several cowboy hats.
Скопировать
Я была уверена, что вы просили средний.
Если бы ты записала, то с позором не дефилировала на кухню за суперострым.
Иди, зачем ты третируешь эту девушку?
i'm pretty sure you said medium. are you?
well, maybe if you'd written it down, you would've spared yourself the walk of shame back to the kitchen.
edie, why are you torturing that girl?
Скопировать
Папочка.
Будем дефилировать в этом дурдоме в роли необходимого посредника.
Они будут обороняться, так что налетаем и выступаем в роли спасителей.
Oh, daddy.
We're just gonna install ourselves as the necessary mediators in this clusterfuck.
They're gonna be in a siege mentality, so we just have to swoop in and be the liberators.
Скопировать
Разве это не ты любой ценой хотела заполучить это проклятое 1-е место на отборочных в Сеуле?
дефилировать в купальнике?
За кого вы меня принимаете?
Wasn't it really you who wanted to take the darned 1st place in the Seoul pageant?
To send out a mom with a breastfed infant, wearing a swimsuit?
Just what do you take me for?
Скопировать
- Так не делается.
- Я не шлюха, чтобы перед ними дефилировать.
Мне не для этого дали премию Баткуса.
No one's done it before.
Why should I parade myself around like a piece of ass?
I'm a Butkus Award winner, not a fucking beauty queen.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов дефилировать?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы дефилировать для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение