Перевод "Port-au-Prince" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Port-au-Prince (потоупринс) :
pˈɔːtˌəʊpɹˈɪns

потоупринс транскрипция – 30 результатов перевода

If we get out... it'll be with a few hundred gallons of gas and a few francs.
Just enough to get us to Port-au-Prince maybe.
I've never been there.
Если мы выберемся... у нас будет только несколько сотен галлонов топлива и немного франков.
Хватит только до Порт-а-Принса, может быть.
Я там ещё не была.
Скопировать
Don't go into that room.
We can be in Port-au-Prince in half an hour.
There's a boat sailing at midnight.
Не делайте этого, Мэделин.
Еще не поздно. Мы можем уехать в Порт-о-Пренс.
Пароход уходит в полночь.
Скопировать
Oh, only a few days.
Madeline introduced him on the docks in Port-au-Prince.
Ah, and you?
Всего несколько дней.
Мэделин представила нас друг другу на пристани в Порт-о-Пренс.
А вы?
Скопировать
He was very kind during the voyage.
And he promised to take me out of the bank at Port-au-Prince and send me to New York as his agent.
Strange.
Он был очень любезен во время путешествия.
Мэделин и я планировали пожениться, как только она приедет, но мистер Бомон убедил нас приехать сюда и обещал помочь мне перевестись из банка Порт-о-Пренс в Нью-Йорк в качестве своего агента.
Странно.
Скопировать
Our intelligence says he's under house arrest.
Most troubling is personnel carriers with Haitian troops parked in front of every police station in Port-au-Prince
This is a sign that the army plans to take power from the Gendarme Nationale.
Наша разведка сообщает, что он под домашним арестом.
Наибольшее беспокойство вызывают бронетранспортеры с гаитянскими войсками стоящие перед каждым полицейским участком в Порт-о-Пренсе.
Все выглядит так, как-будто армия планирует забрать власть у национальной жандармерии.
Скопировать
No, sir.
-Who's in Port-au-Prince right now?
-The U. N. observer group.
Нет, сэр.
- Кто сейчас в Порт-о-Пренсе?
- Группа наблюдателей ООН.
Скопировать
I didn't realize it was that simple.
There's a situation developing in Port- au-Prince.
I have to get ready to brief.
Я не думала, что это так просто.
Это связанно с ситуацией в Порт-о-Пренс.
Мне нужно подготовиться к бриффингу.
Скопировать
You think?
I'm going in there to tell them a helicopter assault team is steaming off Port-au-Prince, then I'm bringing
Nobody's gonna write about an Appropriations Bill.
Ты так думаешь?
Я пойду туда и скажу им, что команда спасения на вертолетах вырывается из Порт-О-Принс. Потом я позову АП и Агенство Франции.
Никто не будет писать о Законопроекте по ассигнованиям.
Скопировать
You just missed her.
She's on her way to Port-Au-Prince right now.
Of course she is.
Вы с ней только что разминулись.
Она прямо сейчас направляется в Порт-о-Пренс.
Ну конечно.
Скопировать
Reddington wants to see you alone.
Dembe: You're due in port-au-prince at noon. If we're going to make your appointment.
This won't take long, bring the car around.
Реддингтон хочет тебя видеть.
Вам надо быть в Порт-о-Пренсе в полдень, если мы хотим успеть на встречу.
Это не займет много времени. Подгоняй машину.
Скопировать
== sync, corrected by elderman == @elder_man
From the slums of port-au-prince to the streets of NYC, a pastor has returned!
How you been?
Переводчики: ekat_kl, Katakimiku, adb_10977, mademoiselleelya L_A_V, Caramba, Zombie_Smasher, elsesomeone simon_cat, KillKick, jekyyl, spbAngel fucshia
Из трущоб Порт-о-Пренса на улицы Нью Йорка вернулся пастор!
Как вы?
Скопировать
- You really need 10?
- It's four hours to Port-au-Prince.
I can't believe it.
Тебе правда нужны все журналы?
Лететь до Порт-о-Принс четыре часа.
Даже не верится. Мне тоже.
Скопировать
It was twelfth of January - 2010, six fifty three in the afternoon, exactly the same time as Miami.
At six fifty three, time of Port-au-Prince, Haiti, the Earth trembled, and I found myself here, at precisely
Nine fifty three from Gonaives, Haiti, is that right ?
Было 20 января 2010 год, ровно в 18:53 точно такое же время было в Майами.
В 18:53, время в Порт-о-Пренс, Гаити. Земля начала дрожать, а я очутилась здесь точно в 21:53.
21:53 от Гонаив, Гаити, правильно?
Скопировать
But that's okay.
We've gotten addicted to Haiti's biggest reality hit, the real houseflies of port-au-prince.
I guess it's safe to say that I don't miss New York at all.
Но это ничего.
Мы подсели на крутейшее на Гаити реалити-шоу: "Настоящие домашние мухи Порт-о-Пренса".
Думаю, можно с уверенностью сказать, что я совсем не скучаю по Нью-Йорку.
Скопировать
Oh, you remember that?
That's the shelter you helped fund in Port-au-Prince after the earthquake.
You know, they're still housing 30 homeless people a day thanks to your generosity.
О, вы помните это?
Этим приютам вы помогли фондами в Порт-оф-Принц после землетрясения.
Знаете, они всё ещё служат крышей 30 бездомным каждый день благодаря вашей щедрости.
Скопировать
The last six months she's been in Havana,
Port-au-Prince, Miami. Various aliases.
Last September she was in Prague.
За последние шесть месяцев она побывала в Гаване,
Порт-о-Пренсе, в Майами под разными именами.
В сентябре прошлого года она была в Праге.
Скопировать
Toussaint Lazard.
He emigrated a couple of years ago from a fine, old Port Au Prince family.
He is or was a student at Brooklyn College.
Туссейн Лазар.
Он эмигрировал сюда пару лет назад, он из приличной и достойной семьи в Порт-о-Пренс.
Он учится или учился в Буркилнском колледже.
Скопировать
Rebuilding, like the rest of Haiti.
You know, I always felt bad the way I had to leave, but when I got the call from Port Au Prince...
Hey, none of us would've done any different.
Делают ремонт, как и все остальные на Гаити.
Знаешь, я всегда жалела, что пришлось уехать, но когда мне позвонили из Порт-о-Пренс ...
Ну, никто из нас не поступил бы по другому.
Скопировать
Actually, I´m after quite a different rat.
In a few minutes we will be landing at Port au Prince ...
Wake up!
Вообще-то, я ищу другую крысу.
Мы совершаем посадку в Порт-о-Пренс ...
Проснись.
Скопировать
A man.
In port-au-prince.
He turned up sick.
Человек.
В Порт-о-Пренс.
Он внезапно заболел.
Скопировать
13 down is... Move your finger ... Phylum.
Which makes 13 across Port-Au-Prince.
Can I help?
26 по горизонтали: "MCM" 13 по вертикали... уберите палец, "полиэфир"
Значит, 13 по горизонтали это "Порт-о-Пренс"
Я могу чем-то помочь?
Скопировать
Impress me.
Edmund Slate returning to Port-au-Prince from Heathrow this morning.
His entry documents have him staying at the Hotel Dessalines.
Продолжайте.
Некий Эдмунд Слейт сегодня утром вылетел в Порт-о-Пренс из Лондона.
Согласно въездным документам, остановится в отеле .
Скопировать
A single bill could be a coincidence, but what about a whole stack?
These bills, from the same series as Mitchell's, were just scanned at a bank in Port-au-Prince, Haiti
Impress me.
Справедливо. Одна купюра - совпадение, но пачка - уже вряд ли.
Банкноты той же серии, что у Митчелла только что просканированы в банке Порт-о-Пренса на Гаити. Внесены на счет Мистера Слейта.
Продолжайте.
Скопировать
He'll negotiate the price in person.
Call me after you've landed in Port-au-Prince, 'cause only when you're on the ground will he tell me
Be careful.
Цены он обсудит сам.
( - Осторожней, Рико.) Звоните, когда призимлитесь в Порто Брензе.
- Береги себя. Счастливо!
Скопировать
Turning to heading 340 down to 6,000 feet.
Clear to the ILS runway 1-0 for the approach to Port-au-Prince.
Why do I get the feeling everybody knows we're here 15 blocks out?
Курс 340, снижаюсь до 2-ух тысяч.
Разрешите посадку на полосу 1-0 в Порто Пренсе.
- Почему мне кажется, что на нас все пялятся?
Скопировать
Yeah, we're back.
Sweet coincidence of Port-au-Prince, we're back at Earth!
Of course!
Да, мы вернулись. Ура!
Святое совпадение Бухты Провидения! Да мы вернулись к Земле!
Ну разумеется!
Скопировать
I was always drawn by the South.
But I've never thought about Port-au-Prince. I don't believe it really exists.
It's like a cattle farm.
Меня всегда тянуло на юг, но я никогда не думала о Порт-о-Пренсе.
Я думала, что там отдыхает деревенщина, для меня он не существовал.
Парк для животных.
Скопировать
Sounds like your voice, Jack, so I'm guessing I got the right number.
This is Father Rick calling from Port-au-Prince.
Last time we spoke, you were busy settling your dad's affairs.
Джек, похоже на твой голос, так что, полагаю, я правильно набрал номер.
Это отец Рик, звоню из Порт-о-Пренс.
В прошлый раз, когда мы говорили, ты был занят улаживанием дел твоего отца.
Скопировать
Where are you going?
Port-au-Prince.
I'm following through with a plan I should've stuck with a long time ago.
Куда ты отправляешься?
Порт-о-Пренс.
Мне нужно воплотить в жизнь один план, и я не должен был тянуть с ним так долго.
Скопировать
Yeah.
Shane and Gia were booked on a flight to port-au-prince.
They were together.
- Да.
У Шейна и Джиа были куплены билеты на самолет до Порт-о-Пренс. (Гаити)
Они встречались.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Port-au-Prince (потоупринс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Port-au-Prince для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить потоупринс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение