Перевод "Bass Pro Shops" на русский

English
Русский
0 / 30
Bassбас басистый басовый лыко
Произношение Bass Pro Shops (бэйс проу шопс) :
bˈeɪs pɹˈəʊ ʃˈɒps

бэйс проу шопс транскрипция – 31 результат перевода

I know we have the technology.
It was used against me in the case of Bass Pro Shops versus Max Black.
Ugh, I think there's a pit in my fig.
Я же знаю, что технологии существуют.
Их использовали против меня в деле Bass Pro Shops против Макс Блэк.
Похоже, в моем инжире косточка.
Скопировать
I know we have the technology.
It was used against me in the case of Bass Pro Shops versus Max Black.
Ugh, I think there's a pit in my fig.
Я же знаю, что технологии существуют.
Их использовали против меня в деле Bass Pro Shops против Макс Блэк.
Похоже, в моем инжире косточка.
Скопировать
If I say so?
How do you think thousands of pro shops across America decide what clothes to put on their racks?
Golf Journal fall clothing edition!
Если я так говорю?
Как вы думаете Тысячи Магазины по всей Америке Решите, какую одежду надеть их стойки?
Гольф Журнал падения издание одежды!
Скопировать
She narrowly defeated her primary challenger Erich Bishop, the openly gay son of a former Klan member.
Tonight, Jan Pauls faces off against her Republican challenger, who's a pro-choice, pro-gay rights railroad
There's no way I'm not spending the entire night talking about this race.
Она практически разгромила своего основного противника Эриха Бишопа открытого гея и сына бывшего члена ку-клукс-клана.
Сегодня Жан Паулз померяется силами со своим республиканским противником, сторонницей абортов и гомосексуалов, железнодорожной проводницей Дакотой Бэсс.
Даже не думайте, что я не буду говорит об этой гонке всю ночь.
Скопировать
Mrs. Parriott, I am so sorry about the hand soap in the ladies' powder room.
sincerest apologies, I would like to present to you a $100 gift card which is redeemable at any of our pro
- Hey.
Мисс Пэрриэт, простите за то мыло в дамской комнате.
Поставщик перестал производить лавандовое с розмарином, ваше любимое, и в качестве извинений я хотел бы предоставить вам карту на 100$, которую можно использовать в любых проф.магазинах и спа-центрах нашей сети.
– Привет.
Скопировать
Me too!
This plebeian Don Juan observed me pro behind a car and sent me obscene pictures, as those sold nights
An insult to any lady!
И мне!
Этот плебей-Дон Жуан следил за мной возле кеба, и прислал неприличные фото, как те, что продают по ночам в Париже.
Оскорбительные!
Скопировать
Tools. For finely detailed work.
That toolbox was locked with a combination lock, and you opened it like a real pro.
Why did you do it?
Инструменты для тонкой работы.
Этот ящик с инструментами был заперт на кодовый замок, но вы сумели его открыть, как профессионалы.
Зачем вы это сделали?
Скопировать
You know I have a class Friday evening.
- Is that the big pro game at the Coliseum? - Right.
- Should be one of the best games of the year.
Ты же знаешь, у меня есть занятия по вечерам пятницы.
Вы случайно не про большую игру, что затевается в Колизее?
Именно. Кажется, это будет лучшая игра года.
Скопировать
All right, now, attention.
At the third stroke of the bass drum...
I want each of you girls to go and find a boy to dance with you.
Теперь внимание.
После третьей барабанной дроби...
Я хочу, чтобы каждая из девушек пошла и выбрала парня, с которым будет танцевать.
Скопировать
Boys, remain in the middle of the floor.
Now, at the third stroke of the bass drum...
But this is to be a new girl... one you have not danced with before.
Кавалеры остаются в центре зала.
После третьей барабанной дроби... каждый кавалер подойдёт к девушке и пригласит её на танец.
Но это должна быть новая девушка, с которой вы ещё не танцевали.
Скопировать
Do you understand?
At the stroke... the third stroke of the bass drum... you are to invite a new girl to dance with you.
All right. Are we ready?
- Вам понятно?
После третьей барабанной дроби вы приглашаете новую девушку на танец.
Вы готовы?
Скопировать
Yeah!
At the third stroke of the bass drum.
All right, Artie.
Да!
После третьей барабанной дроби.
Итак, Арти.
Скопировать
I even made a quick sketch of you at Eptismania, on a Corinthian capitol, I remember.
All over the place, really: On marble tabletops, in coffee shops and bars.
I did one in Panarea, where I get away now and then.
...даже в Ливии. Я набросал твой портрет в Калиновской колонии, я точно помню.
Я везде тебя рисовал - на столиках в барах, в ресторанах.
Я писал тебя на острове Панарея, куда я время от времени сбегаю.
Скопировать
What's the matter? Well, that's Timmy Brown over there.
He was all-pro halfback for three years.
He's good-looking, intelligent, popular. Hey, Frank. How you been?
Тед, к тебе идёт помощь.
Что он здесь делает? Неужели я так плохо выгляжу?
Успокойся, мой милый.
Скопировать
Free as a bird.
You know, at one time I used to break into pet shops to liberate the canaries.
But I decided that was an idea way before its time.
Я свободна как птица!
Знаешь, бывали дни, когда я вламывалась в зоомагазины и освобождала канареек.
Но потом я решила, что опережаю свое время.
Скопировать
What do you complain about?
Didn't I adopt you as my daughter, and didn't I marry you to a influential, pro-japanese, Chinese personality
I don't want to talk about that
На что ты жалуешься?
Разве я не принял тебя как дочь, не выдал замуж за влиятельного, прояпонски настроенного китайского деятеля?
Я не хочу об этом говорить.
Скопировать
Norridge would hardly be a treat for Hugh, mama.
Trailing around the shops ?
Besides, by Monday Leo will have melted into butter.
Хью едва ли будет интересно в Норидже.
Ходить по магазинам?
К тому же до понедельника Лео растает как масло.
Скопировать
Any news?
- We've informed all the shops.
Let's hope something turns up.
- Что нового?
- Мы обошли все магазины по продаже оружия.
Мы надеемся, что они сообщат нам обо всех подозрительных
Скопировать
Coon.
OK, that's an old pro trick to get you thrown out of the ball game.
- Why don't you do the same thing to him?
Нигером.
Это старый трюк, чтобы у тебя сдали нервы.
- Ответь ему тем же.
Скопировать
L had a girlfriend in Paris. L was tempted.
L worked in several shops, then an office.
Then I attended dancing classes.
Моя подруга жила в Париже, и мы решили...
Сначала я работала продавщицей, потом секретаршей.
Потом я поступила на курсы танца.
Скопировать
- Pardon?
- A cousin of the mushroom that's in the shops.
- You can eat it?
- Простите?
- Кузин гриба, продающегося в магазинах.
- Можно его есть?
Скопировать
Believe me, the father of 3 children.
This will immediately tell on the baby's stomach, and you'll hear his bass.
You shouldn't think only about yourself.
Поверьте отцу троих детей.
Все это скажется на животике маленького. И вы услышите его бас.
Вы не должны думать о себе.
Скопировать
His name is like that of, er...
Butch Cassidy, Sam Bass,
Cole Younger, Jesse James.
Его имя похоже на имена
Бутча Кэссиди, Сэма Басса,
Коула Янгера, Джесси Джеймса.
Скопировать
- Hard times.
Reed, I'd take you with me, but you ain't a pro.
I understand, Mr Dillinger.
- Тяжелое время.
Рид, я бы взял тебя, но ты не профессионал.
Я понимаю, мистер Диллинджер.
Скопировать
Come to think of it,we haven't celebrated your release yet.
Why don'twe have a pro wrestling show and celebrate?
Wakamatsu, this is the fellow who's been like a brotherto me.
Ладно подумаем по этому. Кстати, мы до сих пор не отметили твой выход!
Можно сходить на рестлинг и заодно отметить моё освобождение.
Вакамацу, это тот парень, который был мне словно брат.
Скопировать
When I put on weight again, am I going to cheat on him!
But I must admit... he's a pro at business... and a flop in bed.
Is that a novel?
Вот чуть поправлюсь, и что, тоже должна ему изменять? !
Хотя надо признать... он хороший профессионал... но бревно в постели.
Это роман?
Скопировать
He's been driving through my town in my Volvo !
He's gone to shops where they know me !
Now everybody knows !
Он ехал на моем "Вольво" через весь город!
Заходил в магазины, где все меня знают!
Теперь все будут знать!
Скопировать
You don't want to get shot.
You don't want your shops or houses burned.
You don't want your women touched.
вас подстрелили. Не хотите, чтобь?
ваши магазинь? и дома сожгли... не хотите, чтобь?
трогали ваших женщин.
Скопировать
It took a lot of time and effort.
I called antique shops, and put many ads I think I've found a customer.
$8,000 is about as high as he'll go, though.
Было непросто, конечно.
Я обзвонила всех знакомых антикваров, даже дала объявление, и похоже, нашёлся покупатель. Да.
Но больше тридцати пяти, ну, тридцати шести не получится.
Скопировать
- Very little.
I played the bass drum in the marching band.
You think that's bad? I couldn't get a date to go to the senior prom.
Правильно.
Лучше открыть.
Никогда не получала непристойности на кассете.
Скопировать
Now that he has been deposed, I am anti-Fascist.
When the Germans were here, I was fanatically pro-German.
Now I'm fanatically pro-America!
Когда пришли немцы, я был настроен прогермански.
Теперь я настроился очень проамерикански.
Во всей Италии не найти более верного сторонника Америки, чем я.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Bass Pro Shops (бэйс проу шопс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bass Pro Shops для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэйс проу шопс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение