Перевод "Gawain" на русский
Произношение Gawain (гаyэйн) :
ɡˈaweɪn
гаyэйн транскрипция – 30 результатов перевода
Well. do we have a present whereabouts?
He just checked into a motel in first hill under the name "lawrence gawain"
It's clear.
Мы знаем где он сейчас находится?
Он зарегистрировался в мотеле под именем Лоуренс Гавайн.
Чисто.
Скопировать
- Fuck you.
Well, now that that matter is settled, why don't we synchronise our watches before Gawain reports to
In 20 seconds, it will be exactly 12.16.
- СаМ пошел, обрубок.
Теперь, когда зтот вопрос решен, давайте свериМ часы, прежде чеМ Гавейн даст сигнал работать.
Через 20 секунд будет ровно 12:16.
Скопировать
A harmless woman, a deed conceived and executed in cold blood.
Oh, no, Gawain, would that it were simple.
Well, fuck, man. What we gonna do?
Безобидная женщина, и обдуМанное и хладнокровно выполненное злодеяние.
О нет, Гавейн, если бы все так было просто.
А что же наМ делать?
Скопировать
- Happy to be on board.
Gawain is our proverbial "inside man."
He has managed to secure himself a berth on the custodial staff of the Bandit Queen.
- Рад быть в коМанде.
- Гавейн - наш "крот".
ЕМу удалось устроиться на работу в обслуживающий персонал "Королевы Бандитов".
Скопировать
Settled.
That leaves us only with the question of Gawain retrieving his job.
- Coach, I...
Решен.
У нас остался только один вопрос: Как Гавейну вернуться на работу.
- Тренер, я...
Скопировать
This drill bit's getting awfully hot.
Gawain, maybe you could fill a Hudson sprayer and spritz it down while I drill.
Fuck you.
Зто сверло ужасно нагревается.
Гавейн, ты набрал бы воды и лил бы на сверло, пока я бурю.
Пошел ты.
Скопировать
The casino's offices, locker rooms, facilities to cook and clean, and, most importantly, its counting houses, the reinforced, secret, super-secure repositories of the lucre, may all be situated wherever.
- Gawain, where is "wherever"?
- Say what?
Офисы казино, раздевалки, поМещения для приготовления пищи и уборки, а также бухгалтерия, арМированные, секретные, супернадежные денежные хранилища Могут находиться где угодно.
Гавейн, и где же - зто "где угодно"?
- Чего?
Скопировать
And so you should, madam. So you should.
Gawain is so far transported by his love of the music of the early Renaissance...
Don't make me no never-mind, he transported.
Вы правы, МадаМ.
Гавейна иногда заносит от любви к Музыке раннего Ренессанса...
Только не надо оправдывать его заносы.
Скопировать
Vanora'Il kill me.
And you, Gawain?
I'm with you.
Ванора убьет меня.
А ты, Гавейн?
Я с вами.
Скопировать
Μoνe!
- Gawain.
Who are these defilers of the Lord's temple?
Давай же.
Гавейн.
Кто это оскверняет Божий храм?
Скопировать
Of course, lead on.
Sir Gawain had the same problem, you know.
- Did he?
Конечно, обязательно.
У сэра Гауэйна, были те же проблемы, Вы наверно знаете.
- Он?
Скопировать
I gave you a purpose.
Pray, Gawain.
Pray.
Я дал вам цель.
Молись, Гэвейн.
Молюсь.
Скопировать
Keep out of reach of my sword.
Gawain, go away.
Don't stay here.
Держись подальше от моего меча.
Гэвейн, уйди.
Не стой там.
Скопировать
Lionel, Bohort, we are doing the attacking.
Where is Gawain?
Gawain killed by Lancelot?
Лионел, Богорт, мы уже атакуем.
Где Гэвйен?
Гэвейн убит Ланселотом?
Скопировать
He is the victim of a murderer.
No, Gawain?
It was my fault.
Он жертва убийства.
Предателя.
Это ыбла моя ошибка.
Скопировать
I am listening.
Gawain is dead.
Arthur offers--
Я слушаю.
Гэвейн умер.
Артур предлагает...
Скопировать
Is it you, Lancelot?
Gawain?
The first is last.
Это ты, Ланцелот?
Гэвейн?
Первый стал последним.
Скопировать
His name will be in the calendar; Lancelot has become a saint.
We'll have to wait a long time for you to become a saint, Gawain.
I attend services.
Его имя будет в святцах, Ланселот стал святым.
Нам нужно болго ждать пока ты станешь святым, Гэвейн.
Я доблестно служил.
Скопировать
Mordred, I order you to be silent.
Gawain, the conditions of the tournament?
Choice of adversaries.
Мордред, приказываю молчать.
Гэвейн, состояние турнира?
Выбор противника.
Скопировать
A crime that is punished horribly.
Gawain, once again, I tell you to go.
If you could do anything...
Преступления, чудовищно наказуемого.
Гэвейн, говорю тебя, уйди.
Если бы я могла что-нибудь сделать...
Скопировать
Where is Gawain?
Gawain killed by Lancelot?
God would not allow it.
Где Гэвйен?
Гэвейн убит Ланселотом?
Бог бы не допустил.
Скопировать
God would not allow it.
My poor Gawain.
He is the victim of a murderer.
Бог бы не допустил.
Мой бедный Гэвейн.
Он жертва убийства.
Скопировать
-How many did we lose?
-Gawain.
-Ector. -And Bors.
- Cкoлькиx мы пoтepяли?
- Гaвeйнa.
- Эктopa.
Скопировать
It was all King Maelgwn's fault.
If he hadn't sided with Mordred, with Lancelot out of the country... and Sir Gawain dead... the old wound
I was dying.
Это была ошибка короля Маелгвана.
Если бы он с Ланселотом не примкнул к Мордреду и сэр Гауэйн не погиб бы старая рана снова открылась.
Я умирал.
Скопировать
Sheridan as Arthur.
Ivanova, perhaps Gawain.
I think we both know who Mordred is.
Шеридан Артур.
Иванова, возможно Гауэйн.
Я думаю, мы знаем кто Мордред.
Скопировать
We drove the invaders back into the sea.
Gawain, you?
The East is ours again.
Мы загнали захватчиков за море.
Гавейн, ты?
Восток снова наш.
Скопировать
We will never find it.
Gawain!
You seek what Arthur wants?
Нам его не найти.
Гавейн!
Ты ищешь то, что нужно Артуру?
Скопировать
I know where.
Where, Sir Gawain?
I cannot say.
Я знаю где.
Где, сэр Гавейн?
Я не могу сказать.
Скопировать
Drink from Lancelot's cup and partake of his goodness.
You dare accuse the Queen, Gawain?
I do!
Отпей из чаши Ланселота и получи его добродетель.
Гавейн, ты осмеливаешься порочить Королеву?
Да!
Скопировать
Madam, or rather, mesdames, you must accept our apologies for not bein' able to perform, for, as you see, we are shorthanded.
Gawain is still at work, and we could no more play with one part tacit than a horse could canter shy
Perhaps I could offer, as a poor but ready substitute, a brief poetic recital.
МадаМ, или скорее, даМы, ПриМите извинения за невозМожность выступить перед ваМи, у нас, как вы видите, не хватает рук.
Гавейн все еще на работе, а Мы не МожеМ играть в неполноМ составе, также как и лошадь не поскачет галопоМ без одной ноги.
Позвольте предложить ваМ в качестве слабой, но все же заМены, позтическое выступление.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Gawain (гаyэйн)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Gawain для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гаyэйн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение