Перевод "гата" на английский
гата
→
corduroyroad
log-path
brushwood-road
Произношение гата
гата – 30 результатов перевода
Буду реповать, танцевать, всех стебать, тусовать, зажигать!
Гать, рать, мать, твою мать, йоу!
Во класс!
I'll be rappin'. I'll be capping', I'll be tappin'. I'll be flapping'.
- Ding, bing, wing.
- Sounds good.
Скопировать
"Я нашел, я нашел." Ты никогда не найдешь этот свой Гарбо.
-"Гато", я же тебе говорил.
-Гато.
"I found it, I found it." You'll never find this Garbo of yours.
-It's "Gato," I told you.
-Gato.
Скопировать
Я буду с тобой совершенно откровенен.
Слышал когда-нибудь про Гато до Диабло?
-Кот дьявола?
So I'm gonna be completely candid with you.
Have you ever heard of the Gato do Diabo?
-The Devil's Cat?
Скопировать
Я обрабатывал тебя, а ты тем временем обрабатывала меня.
Думала, выведешь меня к О Гато до Диабло.
Не могло же это все быть работой?
The whole time I was working you, you were working me.
I was hoping you might find O Gato do Diabo.
It couldn't have all been work.
Скопировать
-Или я тебя пристрелю.
Ну, застрелишь меня - никогда не найдешь Гато.
-Мы заключим небольшую сделку.
-Or I'm going to shoot you.
Well, if you shoot me, you're never gonna find the Gato.
-So we're gonna make a little deal.
Скопировать
Вудет так.
Он отводит тебя к Гато.
Ты покажешь мне, как выйти из этих джунглей чтобы я смог отвезти его домой.
The deal's this.
He takes you to the Gato.
You just show me how I get out of this jungle so I can take him home.
Скопировать
Не сегодня.
Иероглифический код гласит, что великий вождь народа Марахо усыпил Гато...
-...за стеной живого занавеса.
Not today.
The hieroglyphic code said the great chief of the Marajó people put the Gato to sleep...
-...behind walls of a moving curtain.
Скопировать
Вам повезло.
Я бы на твоем месте не строила глазки О Гато до Диабло.
-Говорят, это опасно.
You're lucky.
And I wouldn't flirt with O Gato do Diabo's eyes if I were you.
-They say it's dangerous.
Скопировать
Деревья вырастут большими, дадут тень для гамаков чтоб спины людей могли отдохнуть.
Думаешь, возвращение Гато все это сделает?
Нет, мистер Век.
And the trees will grow tall, bringing shade for hammocks so its people may rest their backs.
You think bringing this Gato will do all that?
No, Mr. Beck.
Скопировать
Нет, Век, ты не прав.
Я лучше умру, чем отдам этому сукиному сыну моего Гато.
Тебе нужна любая помощь.
No, Beck, you're wrong.
I'd rather die than let that son of a bitch get my Gato.
You need all the help you can get.
Скопировать
Поэтому у вас два варианта.
Вариант А: вы оставляете Гато и девушку и без вопросов покидаете город.
-А вариант В?
For that reason, you have two options.
Option A, you leave the Gato and the girl and you walk out of town, no questions asked.
-What's option B?
Скопировать
- Уши, глаза, нога, лицо!
Вери Гато и девчонку и быстро в аэропорт.
Вудут проблемы - используй ее, как заложницу.
- Ears, eyes, foot, face!
Take the Gato and the girl and get to the airfield.
If you run into trouble, use her as a hostage.
Скопировать
Ни за что.
Отдай моего Гато, лысый урод!
Просто прекрасно.
No way.
Give me back my Gato, you little bald freak!
Oh, great.
Скопировать
Гато.
Я обещал тебе Гато.
Да, а я обещала вам Трэвиса.
The Gato.
I promised you the Gato.
Yes, well, I promised you Travis.
Скопировать
Вы об этом Трэвисе говорите?
И об этом Гато?
Я поражена.
You all talking about this Travis?
And this Gato?
I'm impressed.
Скопировать
-"Гато", я же тебе говорил.
-Гато.
Он там, Мариана.
-It's "Gato," I told you.
-Gato.
It's out there, Mariana.
Скопировать
Нет.
Сколько стоит твой Гато?
Это очень важная академическая находка.
No.
How much is your Gato worth?
This is a very significant academic find.
Скопировать
-50 на 50, и я закончу работу в 6.
Тогда и поедем за твоим Гато.
Ты злая.
-50-50, and I get off work at 6.
Then we can go and get your Gato.
You're evil.
Скопировать
Погоди, погоди, погоди!
Гато существует, ясно?
Я знаю, где его искать.
Wait, wait, wait!
The Gato is real, all right?
I know where to find it.
Скопировать
Нет, Харви.
Гато нужен тебе, ибо если плохие парни найдут его мы больше не будем им нужны.
Некому будет работать на прииске.
No, Harvey.
You want the Gato because if the bad guys get it they won't need us anymore.
There'll be no one to work the mine.
Скопировать
Значит, так, действуем таким образом.
Ты отведешь меня к О Гато до Диабло.
-И отведешь меня прямо сейчас.
All right, this is the way it's going to be.
You're going to take me to O Gato do Diabo.
-And you're going to take me now.
Скопировать
Видишь?
Для тебя О Гато - вещь.
Жизнь на Ривьере, своя яхта.
You see?
O Gato is an object to you.
It's life on the Riviera, a private yacht.
Скопировать
Ягуар - кошка.
Гато - кошка.
Это должен быть ягуар.
Jaguar, cat.
Gato, cat.
It's gotta be the jaguar.
Скопировать
Сукин сын.
У него мой Гато!
-Твой что?
Son of a bitch.
He's got my Gato!
-Your what?
Скопировать
-Твой что?
-Гато.
Ты не говоришь по-английски?
-Your what?
-The Gato.
Don't you speak English?
Скопировать
Что это, к черту, значит?
Я здесь, у взлетной полосы, а Гато у нее нет.
Ты один туда пойдешь?
What the hell does that mean?
I'm here at the airstrip, she doesn't have the Gato.
Gonna go in there by yourself?
Скопировать
Как это?
Гато.
Я обещал тебе Гато.
How is that?
The Gato.
I promised you the Gato.
Скопировать
-Потому чтo не стану просить твоего отца прочитать его рассказы.
Понимаешь, он ни за что не станет помо- гать ему, а даже если станет, Эдди нико- гда не согласится принять
Но попробовать стоит, разве нет?
-Because I'm.... l'm not asking your dad to read his stories.
He'd never help him, and if he tried, Eddie wouldn't let him.
It's worth a try, isn't it?
Скопировать
Мальчиком я видел, как умерли оба моих родителя.
И я нес столько много погребальных гат - и родственников и других людей.
Это делает тебя нечувствительным к смерти
I saw both my parents die while I was a child.
And, I've carried so many to the burning ghats - relatives and others.
That makes you kind of callous about death.
Скопировать
- А следующая его остановка случайно не в Патне?
- Не знаю, господин А нырять с Гаты Дарбханга Баба не собирается?
Только одна вселенная, только одно солнце, только одна луна...
Then is his next stop at Patna? - I don't know, sir.
Will the Baba dive into the Ganges from here?
One Brahma, one sun, one moon.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов гата?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы гата для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение