Перевод "гиппопотам" на английский
гиппопотам
→
hippopotamus
Произношение гиппопотам
гиппопотам – 30 результатов перевода
Ей это так с рук не сойдет.
Гиппопотам спросил: почему?"
"'Потому что ты - огромное животное', - ответил царь."
She's not getting away with it
"The Lord refused and the hippopotamus asked why
"'Because you are a monstrous creature', the Lord replied"
Скопировать
"'Ты съешь всю рыбу'."
"'Клянусь, я не съем ни одной рыбешки', - ответил гиппопотам."
"'Кто поверит такому чудищу?
"'You'll eat all the fish"
"'I swear I won't eat one fish', the hippopotamus replied
"'Who'd believe that of such a monster?
Скопировать
Так же нельзя, Ролан.
"Гиппопотам подумал и сказал:"
"'Давай так. Позволь мне жить в воде.
It just won't do, Roland
"The hippopotamus thought it over, then said:
"'I'll offer a deal.
Скопировать
...ЖИЗНЬ...
"В дневное время гиппопотам - совсем другое существо."
"Ночь скрывает его уродство, его выпученные глаза, огромный рот..."
...LIFE...
"The hippopotamus is quite different by day
"Night cloaks its ugliness, its bulging eyes, enormous mouth...
Скопировать
- Мне ее дали почитать.
"Вначале гиппопотам жил на земле, но он пошел к повелителю зверей..."
"...и попросил разрешения жить в воде".
- It was loaned to me
"The hippopotamus lived on land, but he went to the Lord of Animals...
"...and asked to be allowed to live in water"
Скопировать
Однажды на Рождество моя бабушка прислала мне керамического гиппопотама.
Роз, гиппопотам не может вызвать такое же отвращение как неистовый матадор, убивающий эпилептического
На быке была модная шляпка и он рыбачил?
One Christmas my grandma sent me a ceramic hippo.
Roz, a hippo cannot possibly be as repellent as a rabid matador killing an epileptic bull.
Was the bull wearing a porkpie hat and fishing off a dock?
Скопировать
Вот ноше первое животное леди и джентльмены
Гиппопотам Само животное слишком большое и сердитое чтобы привести его сюда
Посмотрите на этого парня
Ladies and gentlemen, the hippo.
The animal itself is far too big and angry to bring along.
Look at this guy.
Скопировать
Небольшое осложнение, небольшое охлаждение, небольшое воспаление.
Скажи гиппопотам.
Гиппопотам. Я так и знал.
Just as I thought. A slight touch of monetary complications with bucolic semi-lunar contraptions of the flying trapezes.
Say hippopotamus.
- Hi-ho-hotamus.
Скопировать
Скажи гиппопотам.
Гиппопотам. Я так и знал.
Небольшое осложнение, небольшое охлаждение.
Say hippopotamus.
- Hi-ho-hotamus.
- I knew it! Compound transmission of the pandemonium with percussion and spasmodic frantic disintegration!
Скопировать
два... 38)}*Наука.
38)}*Гиппопотам.
А слог "ba" можно заменить на "ha"?
The looser will be punished. Five, four, three, two... Ri-ka. (science)
Ka-ba. (hippo)
Can 'ba' be replaced by the syllable 'ha'?
Скопировать
Когда я уxодил, ты была, как пушистая кошечка.
A теперь ты как гиппопотам!
Подожди.
When I left, you was like plickety-cow, plickety-pat.
Now, you're like va-voom!
Wait a minute.
Скопировать
Ответ очень прост:
это гиппопотам.
- Правда?
Anyway, no, the answer is just plain...
it's hippopotamus.
Hippopotamus soup.
Скопировать
Странные существа, люди.
Знаешь, что гиппопотам, если выберет себе пару, то они уже всю жизнь будут вместе.
Ты знал это?
Still, we humans are a funny race.
Did you know that a hippopotamus chooses one mate and they stay together for life?
Did you know that? No.
Скопировать
Мы можем остановиться и распутаться?
Ты настоящий гиппопотам!
Никогда не возьму тебя на бальные танцы.
Can we just pause and sort ourselves out?
You're such a hippopotamus!
I'll never take you ballroom dancing.
Скопировать
Вот набор современного голландского языка.
Я уверен, вы уже знаете, что "nijlpaard" значит "гиппопотам".
Вы знали, что "koksmuts" это "колпак шеф-повара"?
Here is a selection of contemporary Dutch.
I'm sure that you already know that "nijlpaard" means "hippopotamus".
Did you know that "koksmuts" is the Dutch for a chef's hat?
Скопировать
Эй, как Джои?
Как голодный гиппопотам без надколенника.
Можешь прикрепить меня к чему-нибудь интересному?
Hey.How's joey?
It's a hungry hippo missing a kneecap.
Can't you assign me something good?
Скопировать
Если вы меня спросите, такой парень как он, должен управлять полицией, а не скрываться от нее.
Это лев или гиппопотам?
Я думаю, что лев.
If you ask me, a guy like that Should be running the police force, not hiding from it.
Is this a lion or a hippo?
I think it's a lion.
Скопировать
Я думаю, что лев.
На вкус, как гиппопотам.
Зоологическое печенье?
I think it's a lion.
Tastes like a hippo.
Animal cracker?
Скопировать
Не уверена, умник! ..
Почему не гиппопотам, если уж на то пошло?
Пажу!
- I am sure, big wise guy.
And why not the hippopotamus?
Pajou!
Скопировать
"Слон в комнате"
Не гиппопотам, не носорог.
А слон.
It's "an elephant in the room."
It's not a hippopotamus, it's not a rhinoceros.
It's an elephant.
Скопировать
И может он сдохнет от разрыва сердца!
Мистер Гиппопотам говорит, "пришло время избавится от суккуба".
Мы должны оставаться спокойными. OK?
Maybe he can die of a broken heart!
Mr. Hippopotamus says, "time to get rid of the succubus."
We just need to stay calm, okay?
Скопировать
Когда она устроилась чистить клетки в зоопарке, народ проходил мимо неё и говорил:
"Смотрите, какой гиппопотам."
Это нечестно!
That when she voulenteered to clean the cages at the zoo People they walked by her and say
Look at that hippopotamus.
That ain't fair.
Скопировать
Нет.
Не Красный Гиппопотам?
Ты его перекрасил.
No!
Not Red Hippopotamus?
Because I'm not red.
Скопировать
Ай, елки-палки
Да, почему бы тебе не вернуться в свой пруд гиппопотам?
Что насчет меня, сэр?
Aw, darn it.
Yeah, why don't you go back to your pond, hippo?
How about me, sir?
Скопировать
Кто голодный гиппопотам?
Я голодный гиппопотам.
Коннект 4
Who's a hungry hippo? !
I'm a hungry hippo.
Connect 4.
Скопировать
Ага, мы устроим ей сюрприз.
Голодный-голодный гиппопотам, Жизнь, Яхтзи, Коннект 4...
А как же Монополия?
Yeah, we're gonna surprise her.
Hungry hungry hippos, Life, Yahtzee, Connect 4...
What about Monopoly?
Скопировать
Самое злобное животное на планете это не волк, Хегерман.
Это гиппопотам.
А Гюнтер Воглер — моё секретное оружие.
The most vicious animal on the planet is not a wolf, Hagerman.
It's a hippopotamus.
And Gunter Vogler is my secret weapon.
Скопировать
Провести?
Кто голодный гиппопотам?
Я голодный гиппопотам.
Trick it?
Who's a hungry hippo? !
I'm a hungry hippo.
Скопировать
- Да.
Нельзя отрицать, как хорошо сработались гиппопотам и эта птичка.
Знаешь, я...я понял.
- Yes.
There's no denying how well this hippo and this bird work together.
You know, I... I get it.
Скопировать
Я помогаю девушкам не чувствовать себя неловко из-за твоих стоек на голове.
Я гиппопотам.
Ты птичка.
I make the girls feel okay about your ridiculous headstand routine.
I'm the hippo.
You're the bird.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов гиппопотам?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы гиппопотам для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
