Перевод "гиппопотамы" на английский

Русский
English
0 / 30
гиппопотамыhippopotamus
Произношение гиппопотамы

гиппопотамы – 30 результатов перевода

Ганеши (бог с головой слона)...
Мы непременно найдем гиппопотама.
На Новом рынке можно найти что угодно...
Ganesh...
Some other land animal might have been simpler but we'll find a hippopotamus.
New Market stocks everything these days.
Скопировать
- Нет, вы слышали?
Отбивную из гиппопотама!
Ну и напыщенный же ты тип.
- Have you ever heard of that?
Hippopotamus roast!
You are a bombastic person.
Скопировать
Умеешь что-нибудь делать?
Да, я знаю, как делать гиппопотама.
Но сначала ты мне что-нибудь покажи.
Is there anything you can do?
Yes, I know how to make the hippopotamus.
But first, you show me something.
Скопировать
И я не хочу заставлять тебя делать то, что ты не можешь.
Например, говоря о еде, разве попросил бы я тебя об отбивной из гиппопотама?
Не попросил бы, потому что знаю, ты не сможешь найти такого мяса.
And I don't want you to do anything that you can't.
And talking of food, would I ask you for a hippopotamus roast?
I would not. Because I know that it is impossible for you to get it.
Скопировать
Этим я открыла шлюзы.
Я получала гиппопотамов на коньках, гиппопотамов с хула-хупом.
Слава Богу, что случилось это землетрясение!
Well, that just opened the floodgates.
I got ice-skating hippos and hula-hooping hippos.
Thank God for that earthquake!
Скопировать
Верблюдов?
Даже несколько гиппопотамов.
Я должен идти.
Camels?
Even a few hippopotamus.
I must go.
Скопировать
У тебя есть 10 секунд чтобы передумать.
Десять гиппопотамов девять гиппопотамов...
Насколько он привлекательнее, чем я?
You have 10 seconds to change your mind.
Ten hippopotamus nine hippopotamus...
How much more attractive is he than I am?
Скопировать
Заткнись и слушай.
Однажды на Рождество моя бабушка прислала мне керамического гиппопотама.
Роз, гиппопотам не может вызвать такое же отвращение как неистовый матадор, убивающий эпилептического быка.
Shut up and listen.
One Christmas my grandma sent me a ceramic hippo.
Roz, a hippo cannot possibly be as repellent as a rabid matador killing an epileptic bull.
Скопировать
Оказывается по-гречески это значит:
"между двух рек" Про гиппопотама все слышали. Гипо -значит река, потамус -лошадь.
Нет, видимо все наоборот.
Apparently it's Greek for "between two rivers".
Well, "hippo" means river and "potamus" means horse, river-horse, you see.
No, er...it's the other way around, isn't it?
Скопировать
Верну его в магазин.
В рекламе они счистили всю грязь с гиппопотама.
По крайней мере теперь я могу приступить к работе.
Well, this is going back.
On the commercial, they clean all the mud off a hippopotamus.
Well, at least now I can get down to work.
Скопировать
Хьюи, убери руки.
...пять гиппопотамов четыре гиппопотама три, два, один!
Нет домкрата.
Huey, this is not healthy.
...five hippopotamus four hippopotamus three, two, one!
No jack.
Скопировать
Ты не видела выражение его лица, когда он мне её дарил.
Фрейзер, я когда-нибудь рассказывала тебе о моей коллекции керамических гиппопотамов?
- О, да.
You didn't see the look on his face when he gave it to me.
Frasier, have I ever told you about my ceramic hippo collection?
- Oh, yes.
Скопировать
Дафни, пойдём.
Ну хватит, похоже скоро я сдамся гриппу но меня хватит ещё на один удар, после чего подобно гиппопотаму
Я думаю, что всё происходящее - просто конфликт на пустом месте.
Daphne, let's go.
All right, I am moments away from succumbing once and for all to this flu, but I will take one stab at this, and then I am going to sink hippopotamus-like beneath the bubbles.
I think what this all comes down to is a dispute over turf.
Скопировать
Да.
После того как она восстановила фигуру, она приказала Йоши сжечь куст в форме гиппопотама, показавшийся
Да.
NILES: Yes.
After she'd restored her figure, she had Yoshi set fire to a hippopotamus topiary she felt had taunted her.
Yeah.
Скопировать
"Повелитель посчитал такое решение вполне справедливым..."
"...и гиппопотаму было позволено жить в воде".
...ЖИЗНЬ...
"The Lord considered the deal fair enough...
"...and the hippopotamus was allowed to spend his days in the water"
...LIFE...
Скопировать
Она была кинезиологом, истеричка!
Вы знали, что гиппопотамы - ближайшие родственники кита?
Неправда.
She's a kinesiologist, you fucking psycho!
Did you know that hippopotami are the closest relative to the whale?
No way.
Скопировать
Так или иначе в этот прекрасный праздничный вечер все мы оставались одни и имели доступ к кухне.
Нам пора, а то мы опоздаем на полуночную давку гиппопотамов в "Волмарте".
Нет, нет, нет.
At one point or another tonight, on this delightful holiday evening, every one of us was alone and had access to that kitchen.
Got to run, or we'll be late for the midnight hippo stampede at Walmart.
No, no, no.
Скопировать
Скажи гиппопотам.
Гиппопотам. Я так и знал.
Небольшое осложнение, небольшое охлаждение.
Say hippopotamus.
- Hi-ho-hotamus.
- I knew it! Compound transmission of the pandemonium with percussion and spasmodic frantic disintegration!
Скопировать
Я не знаю почему,но американские туристы а я знаю - нас смотрят в Америке, я не говорю, что вы все такие, но когда вы путешествуете, вы чудовищно смешные.
"К сожалению, американцы отбыли, ничего не оставив посмотреть, 'за исключением некоторых гиппопотамов
Итак, мы вернулись на дорогу, где нас ждали последние мили нашего грандиозного путешествия.
I don't know why, but American tourists - and I know we're watched in America, I'm not saying you're all like this, but when you travel, you're hysterical.
THEY LAUGH 'Sadly, the Americans departed, leaving us with nothing to look at 'except some hippos.
'So we got back on the road for the last few miles 'of our epic journey.'
Скопировать
Как только она вылезла из моего живота, то стала моим позором.
У нее нее было лицо как у чертового гиппопотама, но я любила ее как остальных.
Ад реален.
The moment she came out of my belly, she was a shame to me.
She had the face of a damn hippo, but I loved her just the same.
Hell is real.
Скопировать
Таак, у нас есть пластыри, салфеточки для попы обезьянка, конечно же.
Два попрыгунчика, две головоломки, голодные гиппопотамы, а еще есть термометр и детский Тиленол, знаешь
Хорошо, ты через сколько будешь?
Okay, then we got Band-Aids, butt wipes. Stuffed monkey, of course.
Two bouncy balls, two puzzles, very Hungry Hippos. And then we've got a thermometer and then children's Tylenol. You know, just in case he gets a fever.
Okay, how long are you gonna be gone for?
Скопировать
А если количество букв доходит до ста пятидесяти, то всевозможных комбинаций больше, чем атомов во вселенной.
Код гиппопотама содержит около трех миллиардов различных букв.
Число различных комбинаций и шансы на спонтанное появляние этого кода бесконечно малы.
By the time you get to a code with 150 letters in it, then there are more possible combinations in the code than there are atoms in the observable universe.
Now, a hippo has a code with around three billion different letters.
So the number of combinations of those letters, the chances of producing that code at random, are absolutely, infinitesimally small.
Скопировать
Знаешь, я...я понял.
Птичка подъедает изо рта гиппопотама.
- Бесплатная пища.
You know, I... I get it.
The bird eats from the hippo's teeth.
- It gets free food.
Скопировать
- Бесплатная пища.
А у гиппопотама бесплатный дантист.
- Зубы.
- It gets free food.
The hippo gets free dental. - Teeth.
Food.
Скопировать
Когда Пит уехал, наша динамика изменилась.
Мы эволюционировали в гиппопотама... и буйволиного скворца.
Это не эволюция.
When Pete left, our dynamic changed.
We evolved to the hippo... and the oxpecker.
That's not how evolution works.
Скопировать
Ты же говорил, что ты гиппопотам.
Возможно, пора... гиппопотаму пожить самостоятельно.
Привет.
You just said you were the hippo.
Maybe it's time... for this hippo to fly solo.
Hi.
Скопировать
Ты так пахнешь.
А почему гиппопотамы всегда спят?
Книгу мою читал, амиго? "Та-да! Обретение себя настоящего".
You smell amazing.
Why are those hippos always sleeping?
Have you read my book, amigo?
Скопировать
-Да?
Одна была похожа на гиппопотама.
Она все время фыркала в ванне.
-Really?
One looked like a hippo.
She kept snorting in the tub.
Скопировать
"...бесформенно тело, крошечные ноги и смехотворный хвост."
"Возможно, что этот канон красоты гиппопотама..."
СЦЕНЫ ИЗ ПРОВИНЦИАЛЬНОЙ ЖИЗНИ
"...misshapen body, tiny legs and ridiculous tail
"Maybe it's the acme of beauty to a hippopotamus"
SCENE OF PROVINCIAL LIFE
Скопировать
-...это просто отстой. -Хорошо, а что насчет той работы?
Где черепаха стала ухаживать за гиппопотамом, который потерялся из-за цунами?
Ну, это фильм о природе похожий специально для женщин.
- Well, what about that one?
Where the turtle adopted the hippo who was lost in the tsunami?
Well, it's pretty much the nature film equivalent of a chick flick.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов гиппопотамы?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы гиппопотамы для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение