Перевод "глютен" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение глютен

глютен – 30 результатов перевода

- Почему-то меня это не удивляет.
- Ну насчёт глютена. . это просто проблемы с пищеварением.
Твоё ухо.
- Why doesn't that surprise me?
- well, not the gluten thing-- that's just digestive.
( whispering ) Your ear.
Скопировать
Женщинам это нравится.
"Глютен?
У меня тоже! Мы можем обедать вместе!"
Women love that. "Gluten!
Me, too!
We can eat together. "
Скопировать
Я не могу съесть ничего из этого.
Я не ем лактозу и у меня аллергия на глютен.
Кажется, вчера это тебя не беспокоило.
I can't eat any of this stuff.
I don't do dairy and I've got an allergy to gluten.
Didn't seem to bother you yesterday.
Скопировать
Вопрос в том, что они использовали в ОРН, чтобы связать это вместе.
- Пшеничный глютен.
- Это отличная штука.
- It didn't. The question is, what do they use in the NICU to bind it together?
- Wheat gluten.
- It's great stuff.
Скопировать
Переведите мать на внутривенное питание.
Оно не содержит глютена.
Это быстро приведёт её ворсинки в порядок.
Switch Mom to IV nutrition.
It's gluten-free.
That'll spruce her villi right up.
Скопировать
После специализированной диеты Линды я готов хоть песок есть
Вся еда без добавок глютена.
У неё синдром внутреннего недержания.
After Linda's specialised diet, believe me, I'd eat grit.
Everything's gluten-free.
She has leaky gut syndrome.
Скопировать
- Мне нельзя это есть
- Ей нельзя глютен.
Растительный белок. А, да.
-I can't eat that.
-Oh?
-She's gluten free.
Скопировать
Попробуйте этот.
Они без глютена.
Знаешь, ты очень нравишься Алексу.
Try one of these.
They are gluten-free.
You know, Alex is very fond of you.
Скопировать
С этой секунды ты на строгой диете.
Не забывай, я знаю, что глютен делает с твоим лицом.
Прости.
From now on, you're on a strict diet.
Don't forget, I know what gluten does to your face.
Sorry.
Скопировать
Ч-что?
У тебя аллергия на глютен в хлопьях.
Глютен.
W-what?
You're allergic to what gluten. [ laughs ] [ toilet flushes ] [ burps, sighs ] [ groans ]
Gluten.
Скопировать
У тебя аллергия на глютен в хлопьях.
Глютен.
- Ну, ты, братец, даешь.
You're allergic to what gluten. [ laughs ] [ toilet flushes ] [ burps, sighs ] [ groans ]
Gluten.
You've seriously sprung a leak.
Скопировать
Миссис Андерхилл испекла яблочный пирог.
В нём есть глютен. Мама говорит, он вреден для концентрации.
Да брось, ты любишь пирог...
Mrs. Underhill made apple pie for dessert.
Apple pie has gluten, and Mommy says gluten is bad for my concentration.
Oh, come on. You love apple pie.
Скопировать
О концентрации подумаем завтра.
- Никакого глютена.
- Чем мать забивает тебе голову?
We can worry about your concentration tomorrow.
Mommy says no gluten.
What's your mother filling your head with?
Скопировать
Здесь есть возможности, культура и все те вещи, которые нельзя найти в Канзасе.
Музеи, галереи, театр и... хлеб без глютена (растительный белок).
Я даже не знаю, что такое глютен, но мне нравится иметь выбор, чтобы не есть его.
There are opportunities and culture, and all sorts of things here that you can't find in Kansas.
Museums and galleries and theater and gluten-free bread.
And I don't even know what gluten is, but I like the option of not having to eat it.
Скопировать
Умираю с голоду.
- Хлеб без глютена.
- Потом объясню.
I'm starving.
- The bread? It's gluten free.
- Which I will explain later.
Скопировать
Музеи, галереи, театр и... хлеб без глютена (растительный белок).
Я даже не знаю, что такое глютен, но мне нравится иметь выбор, чтобы не есть его.
Я люблю выбор.
Museums and galleries and theater and gluten-free bread.
And I don't even know what gluten is, but I like the option of not having to eat it.
I like options.
Скопировать
Что, уборку затеяла?
Избавляюсь от всего, что содержит глютены и сахар.
А чем плохи глютены?
So, what are you doing? Spring cleaning?
I'm getting rid of everything in the house that has gluten or sugar.
Why? What's wrong with gluten?
Скопировать
Избавляюсь от всего, что содержит глютены и сахар.
А чем плохи глютены?
Для здоровья не полезны.
I'm getting rid of everything in the house that has gluten or sugar.
Why? What's wrong with gluten?
Gluten's really bad for you.
Скопировать
Пока, крошка.
И да, пожалуйста, никакого глютена.
Что ещё за глютен?
Bye, baby.
Oh, and please, no gluten.
Gluten?
Скопировать
Боже мой.
Он без глютена.
Попробуй.
Oh, my God.
This is gluten-free.
Try a taste. Hm?
Скопировать
Красивые ноги, и как человек она хорошая.
У неё непереносимость глютена, но отныне вы можете отведать её пасту по особому рецепту.
Светлые волосы.
Lovely legs, great personality too.
She's gluten-intolerant but you can get special pasta for that now.
Blonde hair.
Скопировать
Теперь давай спасем мир!
Макс, женщина за моими столиками хочет знать, есть ли у нас блюда без глютена.
Скажи ей, чтобы перестала прикрывать свои пищевые растройства аллергией на глютен.
Now let's go save the world!
Max, a woman in my section wants to know if we do anything gluten-free.
Tell her she's not allergic to gluten, she's just masking an eating disorder.
Скопировать
Макс, женщина за моими столиками хочет знать, есть ли у нас блюда без глютена.
Скажи ей, чтобы перестала прикрывать свои пищевые растройства аллергией на глютен.
Пошевеливайся, народ.
Max, a woman in my section wants to know if we do anything gluten-free.
Tell her she's not allergic to gluten, she's just masking an eating disorder.
Look alive, people.
Скопировать
Я их еще не вводил.
Как только у него началась сыпь, я хотел убедиться на счет глютена, перед тем как вводить стероиды.
Может это аллергия к латексу.
I didn't hook them up yet.
After he broke out, I wanted to confirm it was gluten before we dosed him.
Could be a latex allergy.
Скопировать
Проблемы с печенью могут указывать на целиакию.
Он получает глютен с тех пор как он в больнице.
Вчера он съел бургер.
Liver problems could be a sign of celiac.
He's been back on gluten since he's been in the hospital.
Yesterday he had a burger.
Скопировать
В итоге АПС-3 ударил по тимусу.
Вы заработали миастению, с который вы сюда попали, и вы начали есть глютен, что только усугубило ситуацию
Значит со мной все будет в порядке?
Eventually, PAS 3 attacked your thymus gland.
You developed myasthenia gravis, which landed you in here, and you started eating gluten, which only made things worse.
So am I gonna be okay?
Скопировать
Во-первых, я бы хотел сказать, какая честь для меня возглавить ежегодное собрание комитетов школьных хоров.
- Какая из этих закусок не содержит глютена?
- Полагаю, морковь.
First off, I'd just like to say what an honor it is to have been asked to lead the annual Show Choir Committee meeting.
- Which of these snacks are gluten free? - I guess the carrots are.
Did it state so on the package?
Скопировать
Об этом есть надпись на упаковке? Потому что вы на самом деле не представляете, что случится со мной
- Если я съем глютен.
- Нам действительно нужно начинать, Мистер Румба.
Because you do not want to deal with me
- if I've got gluten in my system.
- We really need - to get started, Mr. Rumba. - What?
Скопировать
Извините, сэр, но счет был оплачен полностью Харви Спектером.
Возможно, в равиоли могло быть немножко глютена.
Слышала, у "McKernon Motors" новый владелец.
Sorry, sir, but the check's been paid for in full by a Harvey Specter.
There, uh, might have been some gluten in the ravioli.
I hear McKernon Motors is getting a new owner.
Скопировать
А затем ты можешь заказывать все, что хочешь.
Кроме клубники, арахиса, глютена и курицы.
Так, и почему все это нельзя?
And then you get to serve what you like.
Except strawberries, peanuts, gluten, and chicken.
Okay, why not those things?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов глютен?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы глютен для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение