Перевод "гм" на английский

Русский
English
0 / 30
гмahem
Произношение гм

гм – 30 результатов перевода

О.
Гм...
"Над могилой моей не рыдай"
Oh.
um...
"do not stand at my grave and weep."
Скопировать
"Над могилой моей не рыдай"
Гм...
"Я ушла в заоблачный край, я прилетаю к вам во сне
"do not stand at my grave and weep."
Um,"I'm--I'm not there.
I do not sleep. "I am a thousand winds that blow.I am... the diamond glints of snow."
Скопировать
- Кто это?
- Это гм..
Тэд Джарвис.
Who is this?
- This is um...
Thad Jarvis.
Скопировать
Что доставишь свою задницу сюда и сразу же, и заменишь
Гм... Это автомобиль автосервиса, и иногда по ночам... нужно для защиты.
Нет, все нормально.
If you don't get your ass in here right now, you're gonna be back to repo-ing —
Um ... I — I drive car service, and sometimes it's at night.
I — It's for protection. No, it — it's fine.
Скопировать
Доброе утро.
Гм.
Где моя пижама?
Morning.
MADISON:
Um, where are my pajamas?
Скопировать
Знаешь, она ему как мать.
Гм... Думаю, с этого я начну.
Спасибо.
I mean, she's practically his mum.
That'll get me started.
Thanks.
Скопировать
- Что еще, дорогой?
Гм, ноготь, кровь...
Что за дырявая башка! Я забыл зуб!
What else, dear?
Well, let's see. fingernail, blood...
I forgot the tooth!
Скопировать
Бегом, бегом!
Ник игнорировал меня с тех пор как мы...гм...ну вы знаете.
Так что я начала уже думать, что он подонок. Но когда он послал мне записку с просьбой о встрече, я подумала, может он не такой уж и подонок.
Go, go, go!
Nick has been ignoring me ever since we, um, you know. So I was starting to think he was kind of a jerk.
But then he sent me this note asking me to meet him, so I started to think maybe he wasn't a jerk.
Скопировать
Официально крупнейшее дерьмо - 9,5 Куриков!
- Папа, гм..
Я думаю, что ужин почти готов.
Congratulations to Bono!
Dad, um...
I think dinner's almost ready.
Скопировать
Например?
Гм, да чем угодно.
Вы, похоже, умный парень.
Like what?
Mmm, anything.
You seem like a pretty smart kid.
Скопировать
Извините.
- Гм... зов природы. - Ага.
- Спасибо, что позаботились о моей жене.
sorry.
it's,uh... nature called.
thanks for looking after my wife.
Скопировать
Ты видно увлекаешься юными накаченным красавцами?
Гм...
Раньше да, так и было, но Эндрю уже это перерос. Он понял, что нельзя быть таким поверхностным.
He was so hot.
You really had a thing for the young,ripped musclboys,huh?
Um... he did at one time,but andrew's outgrown that.
Скопировать
Я хочу заняться серфингом.
Серфинг ... гм.
Я придумала что-то очень особенное.
I wanna go surfing.
Surfing... ugh.
I´ve thought of something really special.
Скопировать
Mнe ... танцевать?
Гм.
Что он делает здесь?
Me... dancing?
Hm.
What´s he doing here?
Скопировать
Ты передашь мне свой стакан, Филипп?
Гм.
Спасибо.
Would you pass me your glass, Phillip?
Hm.
Thank you.
Скопировать
Ты представляешь сколько предрассудков у людей до сих пор.
Гм.
Бедная Катя.
Do you have an idea how many prejudices people still have.
Hm.
Poor Katja.
Скопировать
Ну, они говорят, никогда не бей человека сжатым кулаком... но это, иногда, весело
Гм, полагаю, что так
Так, э- драка не привлекла, мм, чьего-нибудь внимания?
Well, they tell ya, never hit a man with a closed fist... but it is, on occasion, hilarious.
Hmm. I suppose so.
So, the, uh-- the fight didn't... draw any, um, any attention?
Скопировать
Он не дурак.
Зачем ему такая проблема типа тех двоих, если овчинка не стоит выделки, гм?
У капитана есть ход, который он еще не сделал.
[Jayne ] He ain't stupid.
Why would he take on trouble like those two if there weren't no profit in it, hmm?
Captain's got a move he ain't made yet.
Скопировать
Хоть и не на ноль-третьем. Разве эти экстендеры не склонны к тряске
Так, гм, почему вам не важно, куда лететь?
Потому что то, как туда добраться и есть худшая часть
Not an aught-three though Didn't have the extenders Tended to shake
So, uh, how come you don't care where you're goin'?
'Cause how you get there is the worthier part
Скопировать
Это просто прекрасное совпадение.
Гм.
Народ!
These coincidences are just too funny.
Hm.
Folks!
Скопировать
Нет, не надо!
Гм
Мне надо проверить ее жизненно важные органы
No, don't!
Huh
I need to check her vitals
Скопировать
Я их дважды проверила
Гм.
Тогда давай начнем с остальными
I ran 'em twice.
Huh.
Let's get started with the rest then.
Скопировать
Я их дважды проверила
Гм.
Тогда давай начнем с остальными
I ran 'em twice.
Huh.
Let's get started with the rest then.
Скопировать
Вы помните, где мы играли?
Я гнался за мальчиком - не вы, кто-то другой - и потом, ГМ...
Дело в том, что...
Do you remember where we used to play?
I'm chasing a boy - not you, someone else - and then, um...
Well, the thing is...
Скопировать
Вы, должно быть, спрятал его.
Я, ГМ...
- Я похоронил его.
You must have hidden it.
I, um...
- I buried it.
Скопировать
Действительно?
Гм.
Нет никаких записей о исследовании Иммунитеха в этой области.
Really?
Hm.
There's no record of lmmunitech doing research in that area.
Скопировать
Я безумно рад, что он не ваш отец.
Гм.
Вот, запей.
I'm awful glad he ain't your father.
Ahem.
Here, wash it down.
Скопировать
А он был не очень хорошим.
Гм.
Да.
It wasn´t really good.
Hm.
Yes.
Скопировать
Хорошо.
Гм... я была правда рада увидеть тебя, Доусон.
Эй, взаимно.
Okay.
It was really nice seeing you, Dawson.
Yeah. You too.
Скопировать
Ну, они говорят, никогда не бей человека сжатым кулаком... но это, иногда, весело
Гм, полагаю, что так
Так, э- драка не привлекла, мм, чьего-нибудь внимания?
Well, they tell ya, never hit a man with a closed fist... but it is, on occasion, hilarious.
Hmm. I suppose so.
So, the, uh-- the fight didn't... draw any, um, any attention?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов гм?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы гм для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение