Перевод "гм" на английский
гм
→
ahem
Произношение гм
гм – 30 результатов перевода
О, ах, вот.
Вы должны взять этот, гм... этот контрольный список.
Но я...
Oh, ah, here.
You'd better take this, um... this checklist.
But I...
Скопировать
О, w... хорошо, мм...
Я только, гм... фактически...
О, я вижу.
Oh, w... well, uh...
I just, um... as a matter of fact...
Oh, I see.
Скопировать
Или... или, думаешь, что она не печальная?
Гм, всё-таки, это так?
Ах, да.
Or ... or do you think, she is not sad? What?
Um, is she, right?
Oh no.
Скопировать
Эй, Вы двое, помогите.
Гм, хорошо.
Я должна идти.
Hey, you two, give us a hand.
Um, all right.
I'd better go.
Скопировать
Вероятно.
И, гм, если мы используем ионизатор в полную силу...
Этот реактор может взорва... взорваться или, или активизироваться.
Quite.
And, um, if we use the ioniser at full power...
This reactor pile could be exclo... exploded or, or be activated.
Скопировать
Я не подслушал всё до конца, но ты же астролог!
Гм...
Взрыв, гардероб...
I didn't hear the end. But you're an astrologer, aren't you...?
Hm.
Explosion, wardrobe department.
Скопировать
- Завтра рано вставать. - А!
Я, гм, испытываю ужасное чувство потери.
Жаль, что у нас было мало времени...
- Got an early day tomorrow.
I, um, feel a terrible sense of loss.
I wish it could have been more.
Скопировать
Так что единственные, кого я здесь знаю - это Боб и Нэнси.
Гм, не принесёшь мне ещё выпить?
Да.
So the only people I really know out here are Bob and Nancy.
Uh, would you get me another drink, please?
Oh, yeah.
Скопировать
Мм, нет, я, мм...
Я не один два батончика Херши, Милки Вэй, и, гм...
Butterfinger.
Uh, no, I, uh... I'm not alone.
I know what I'm gonna have.
I want two Hershey bars, a Milky Way, and, um, a Butterfinger.
Скопировать
Ќу, как € и сказал, мы побеседовали, понимаете ", мы, ммм --
Ќам хотелось-бы, гм,
¬роде как стать ... частью семьи, понимаете?
Well, like I said, we had a talk, you see, and, uh, we...
We would like to, um, kind of be...
Part of the family, you know?
Скопировать
Доброе утро!
Гм, У тебя есть какой-нибудь хлеб?
Мм, 41 цент.
Good morning.
Um, have you got any bread?
Uh, 41 cents.
Скопировать
Что, черт возьми, мне делать с этим четвертаком?
Гм, я не знаю.
Кути!
What the hell am I supposed to do with a quarter?
Um, I don't know.
Live it up.
Скопировать
Я не думаю, что мы должны сделать это.
Гм, Джейми, я думаю, что мы должны говорить с полицией.
Конечно, я, гм...
I don't think we'd better do that.
Um, Jamie, I think we'd better talk to the police.
Of course I, um...
Скопировать
Гм, Джейми, я думаю, что мы должны говорить с полицией.
Конечно, я, гм...
Я знаю название фирмы, которая забрала ее.
Um, Jamie, I think we'd better talk to the police.
Of course I, um...
I do know the name of the firm what picked it up.
Скопировать
Я думаю, что вас ждут в магазине, м-р Перри.
И, гм... будка, мм....
Что мы сделаем с ней?
I think you are wanted in the shop, Mr. Perry.
And the, um... the telephone box, uh...
What do we do with it?
Скопировать
ћои родители были белы.
. — тех пор как эта вещь упала, это, эта груба€ вещь, это, гм... ("ћ"""–"≈" ¬"–џ¬)
¬ы понимаете.
My parents were white.
Doctor, look. Since this thing dropped, this, this rude thing, this, um... (lMlTATES explosion)
That's the fellow.
Скопировать
И его атомное число 50...
Мм-гм, а дальше...
На самом деле не имеет значения.
And it's atomic number is fifty...
Mm-hm, well go on...
It doesn't really matter anymore.
Скопировать
Ну, это совершенно просто, Бригадир.
Временная петля - это... гм это временная петля.
Постоянно проходишь... через одну и ту же точку во времени.
Well, it's perfectly simple, Brigadier.
A time loop is... it's... Well, it's a time loop.
One passes continually through the same points in time.
Скопировать
Если я понадоблюсь, я буду с сэром Джорджем.
- Гм... весьма необычно .
- Что именно вас удивляет?
If you need me, I shall be with Sir George.
- Quite a quandary.
- About which side you're on, you mean?
Скопировать
Спасибо
Гм, дорогая, я должен прерваться на обед, чтобы избежать неприятностей с желудком, и ты знаешь?
- Да?
Thanks.
Um, honey, I'm gonna have to break for dinner to avoid a meal penalty, you know?
Yeah?
Скопировать
Привет.
Ребята, я думаю это, гм...
У нее еще много дел.
Hi.
Fellas, I think that, um...
She's got a lot to do.
Скопировать
Может хоть они забили пару мячей.
Гм, ты случайно не была на занятиях по языку?
Ага, точно.
Maybe they got some balls.
Um, weren't you in my language lab?
Yeah, I was.
Скопировать
Какой еще план игры?
А, точно, гм--
Послушай, Бет, нам надо поговорить.
What game plan?
Right. Exactly. Uh--
Look, Beth, we need to talk.
Скопировать
Она определенно из банды Тарака, и очень хорошо вооружена.
Послушай, этот, гм... паренек Оз, он в порядке?
Врач сказал, что это только царапина.
She was definitely in the Taraka gang, and way gun-happy.
This, um... Oz chappie, he's all right?
The paramedic said it was only a scrape.
Скопировать
Мне это нравиться в женщинах.
Надеюсь... спасибо... я хочу сказать, сэр, гм... готова служить.
Великолепно! Хорошо.
I like that in a woman.
I hope... I thank you... I mean, sir, um...
Great!
Скопировать
От них ее лицо и пальцы становились красными.
Помнишь, гм?
Помнишь?
They used to make her face and fingers all red.
Remember, hm? Little fingers, little hands.
Do you? - If I could...
Скопировать
Конечно.
Гм, тебе нужно время.
Или возможно пространство.
Of course.
Um, you need time.
Or possibly space.
Скопировать
- Да.
Гм...
Вот.
- Yeah.
Um...
Here.
Скопировать
О, извините!
Гм...
Да.
Oh, sorry!
Um...
Yeah.
Скопировать
Хочешь перекусить, прежде чем убьем ее?
Гм?
Держись позади.
Wanna bite before we kill her?
Hm?
Stay behind me.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов гм?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы гм для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
